Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
    • 指導教授
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院

翻譯碩士學位學程 : [117] 系所單位首頁

瀏覽
RSS Feed RSS Feed RSS Feed
系所單位內的文件 (依標題由升冪排序排序): 從 21 到 40 筆,總共 117 筆
< 上一頁   下一步 >
出版年標題作者系所
2022受文學觀與意識形態操縱的翻譯策略:以路易斯的Mere Christianity為例
Translation Strategies Manipulated by Poetics and Ideology: A Case Study on Chinese Translations of C. S. Lewis’ Mere Christianity
Yi Chiang; 蔣義翻譯碩士學位學程
2024口譯員在中國政府記者會之中介協調: 「介入」與「分級」轉換之語料庫分析
Interpreters’ Mediation in the PRC’s Government Press Conferences: A Corpus-based Analysis of Engagement and Graduation Shifts
胡懷宇; Huai-Yu Hu翻譯碩士學位學程
2017口譯員在社交媒體上的個人品牌策略:以新浪微博為例
Interpreters’ Personal Branding Strategies on Social Media: Sina Weibo as an Example
Ruo-Yi Zhang; 張若怡翻譯碩士學位學程
2017口譯員專業背景對表現與策略之影響:以法律領域為例
How Interpreters’ Professional Background Affects Performance and Strategies: Taking the Legal Domain as an Example
Fifi Lo; 盧芸飛翻譯碩士學位學程
2016口譯員顯身性層級有別:宋美齡於一九四三年開羅會議兼任蔣委員長口譯員之探討
Some Interpreters Are More Visible Than Others: A Study of Madame Chiang Kai-shek’s Doubling as Interpreter for the Generalissimo at the Cairo Conference in 1943
Philip Wang; 王偉民翻譯碩士學位學程
2018口譯在教會中的角色: 以美國華人移民教會口譯為例
The Role of Interpreting in a Church Setting: Case Study of Ethnic Chinese Immigrant Churches in the USA
Eric Lieu; 柳佳豪翻譯碩士學位學程
2024口譯畢業生就業情況與職涯發展分析: 以臺大翻譯碩士學位學程為例
An Analysis of Employment Situation and Career Development of Interpreting Alumni: The Case of Graduate Program in Translation and Interpretation at National Taiwan University
謝濟真; Chi-Chen Hsieh翻譯碩士學位學程
2019口譯筆記對臺灣高中英語聽力測驗之影響
The Effects of Consecutive Interpreting Note-taking Training on the Senior High School English Listening Test in Taiwan
Shu-Han Yang; 楊舒涵翻譯碩士學位學程
2024口音準備對於口譯表現之影響
The Effects of Accent Preparation on Interpreting Performance
劉北辰; Pei-Chen Liu翻譯碩士學位學程
2021句法複雜度對同步口譯之影響:以專家與新手口譯員為例
The Influence of Syntactic Complexity on Experienced and Novice Interpreters in Simultaneous Interpreting
Shih-chuan Chuang; 莊世全翻譯碩士學位學程
2017可比語料庫於行銷宣傳文件之應用
Applications of Comparable Corpora in Promotional Translations
Kelly Jialing Lee; 李佳陵翻譯碩士學位學程
2023台灣職業與半職業籃球聯盟口譯員角色之研究
A Study on the Roles of Team Interpreters in Professional and Semi-Professional Basketball Leagues in Taiwan
張芸禎; Jenny Yun-Chen Chang翻譯碩士學位學程
2023司法通譯語言風格如何影響國民法官對被告的印象
How the Speech Style of Court Interpreters Impacts Citizen Judges’ Perceptions of the Defendant
湯立婷; Li-Ting Tang翻譯碩士學位學程
2025同步口譯之英語關係子句處理:人類與人工智慧輸出之語料庫研究
Processing English Relative Clauses in Simultaneous Interpretation: A Corpus Study of Human and AI Outputs
蔡姮瑩; Heng-Ying Tsai翻譯碩士學位學程
2025同步口譯員顯化風格探討:以香港立法會為例
Explicitation Styles of Simultaneous Interpreters: The Hong Kong Legislative Council as a Case Study
鄭嘉裕; Ka Yu Cheng翻譯碩士學位學程
2025同步口譯與機器即時字幕翻譯之觀感與偏好:以臺灣觀眾為例
Perceptions and Preferences of Simultaneous Interpreting Versus Machine-Generated Live Subtitles: A Case Study on Audiences in Taiwan
鮑開立; Kai-Li Bao翻譯碩士學位學程
2021《單車失竊記》英譯的語言與主題轉換
Multilingualism and Thematic Shifts in The Stolen Bicycle
Tzu-Hsuan Liu; 劉子瑄翻譯碩士學位學程
2023《在我墳上起舞》酷兒敘事重譯
The (Re)Translation of Queer Narrative in Dance on My Grave
鄭婉伶; Wan-Ling Cheng翻譯碩士學位學程
2022基於Transformers深度學習模型建造之高效率漢英新聞雙語檢索系統
Applications of Transformers: Constructing a High-Productivity News Translation-focused Bilingual Concordancer
Ruben Ga-Yuk Tsui; 徐嘉煜翻譯碩士學位學程
2019基於語料庫的譯者風格研究:以《傲慢與偏見》王科一和張思婷中譯本為例
A Corpus-based Study of Translators’ Styles: Keyi Wang’s and Szu-ting Chang’s Chinese Translations of Pride and Prejudice
Jie Wang; 汪潔翻譯碩士學位學程
系所單位內的文件 (依標題由升冪排序排序): 從 21 到 40 筆,總共 117 筆
< 上一頁   下一步 >

探索

系所
  • 117 翻譯碩士學位學程
學位
  • 117 碩士
指導教授
  • 16 范家銘
  • 13 szu-wen kung
  • 13 孔思文
  • 12 陳榮彬
  • 11 吳茵茵
  • 9 yin-yin wu
  • 8 高照明
  • 7 高照明(zhao-ming gao)
  • 6 damien fan
  • 6 richard rong-bin chen
  • . 下一頁 >
作者
  • 1 "jonathan siu wai lee, jr."
  • 1 alison ramsay sharpless
  • 1 bing-sheng lee
  • 1 boon yee lim
  • 1 chan-jun miao
  • 1 chen-chia kao
  • 1 chi-chen hsieh
  • 1 chi-huang chen
  • 1 chia chun lee
  • 1 chia-yu hsu
  • . 下一頁 >
關鍵字
  • 12 同步口譯
  • 8 simultaneous interpreting
  • 7 consecutive interpreting
  • 7 口譯訓練
  • 7 逐步口譯
  • 6 會議口譯
  • 5 conference interpreting
  • 5 corpus analysis tools
  • 5 problem triggers
  • 5 translation
  • . 下一頁 >
出版年
  • 21 2024
  • 15 2023
  • 10 2022
  • 6 2021
  • 7 2020
  • 10 2019
  • 11 2018
  • 15 2017
  • 7 2016
  • 2 2015
全文授權
  • 58 同意授權(全球公開)
  • 34 有償授權
  • 13 同意授權(限校園內公開)
  • 12 未授權
社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved