Please use this identifier to cite or link to this item:
Interpreters’ Personal Branding Strategies on Social Media: Sina Weibo as an Example
social media,interpreter,personal branding,interpretation market,Sina Weibo,
Social media is considered an indispensable part of people’s daily life and has become a new channel for big brands, as well as individuals, to do digital marketing to gain more exposure. Wang (2016) found that fan pages can be a platform for interpreters to be known by potential clients. While existing research has explored the use of fans pages in Taiwan, little is known about how interpreters in Mainland China use social media to benefit their career. This study aims to investigate the result of interpreters’ self-branding on Sina Weibo, the third largest social media in Mainland China, by means of quantitative analysis and semi-constructed interview.
Sina Weibo posts of five interpreters with the largest amount of fans were analyzed and the interpreters were then interviewed to cross-examine their personal branding strategies. Seven interpreters who did not brand themselves were also interviewed to talk about their views on such phenomenon. The results revealed trends of how the subjects established themselves in the market, which can be followed by interpretation students and self-taught interpreters.
|Appears in Collections:||翻譯碩士學位學程|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.