Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 語言學研究所
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/93889
標題: 越南語腹部詞之認知語意分析:以 bụng、lòng 與 ruột 為例
A cognitive semantic analysis of Vietnamese abdominal terms: Bụng, lòng, and ruột
作者: 陳高冰貞
Tran Cao Bang Trinh
指導教授: 呂佳蓉
Chia-Rung Lu
關鍵字: “bụng”(腹),“lòng”(懷),“ruột”(腸),概念化,腹部中心論,越南語,隱喻,轉喻,圖像圖式,
bụng,lòng,ruột,conceptualization,abdominocentrism,Vietnamese,metaphor,metonymy,image schemas,
出版年 : 2024
學位: 碩士
摘要: 本研究基於自建的語料庫,探討越南語中 “bụng”(腹)、 “lòng”(懷)及 “ruột”(腸)這三個詞的多義性,並強調其在越南語「腹部中心論」(abdominocentrism)中的核心角色。這三個詞透過概念相關的轉喻(metonymy)和隱喻(metaphor)來形成連貫的語義網絡,而「原則多義性」理論(Principled polysemy theory)指導了意義分析和辨識過程。本研究方法與傳統依賴作者主觀解釋逐一列舉意義的方法,如字典或先的研究,有明顯對比。作者將這三個詞的語義延伸分為三個層次:身體、空間和認知,並且利用認知語言學的三種工具——轉喻、圖像圖式(image schemas)和隱喻,研究揭示了這些多義意義之間的關聯。 研究結果顯示,這三個詞的基本語義源自於「腹部概念」,以及11個延伸語義和一個語義群(semantic cluster),多義性源於這些詞所描述的身體部位重疊,使得它們可以互換使用。然而,由於每個詞指涉了身體的不同部位的義項,所以三個詞各別也保留了獨特的語義屬性。這種區別在 “lòng” 這個詞中特別明顯, “lòng” 在越南語中被認為是身體的核心,涵蓋了最廣的範圍,包括了 “bụng” 和 “ruột”。因此, “lòng” 展現了最多樣的隱喻表達,成為越南語腹部中心論的核心概念。
This corpus-based study examines the polysemous meanings of the Vietnamese words bụng (belly), lòng (abdomen), and ruột (intestines), highlighting their central roles in the embodied concept of Vietnamese abdominocentrism. It demonstrates how these terms are interconnected through conceptually relevant metonymic and metaphoric associations within a coherent semantic network, with Principled Polysemy guiding the sense identification process. This theory-driven approach to lexical polysemy in Vietnamese contrasts with traditional methods that rely on the author’s subjective interpretations to catalog these senses individually, as seen in dictionaries or previous studies. The study categorizes the sense extensions of these three terms into three levels: body, space, and cognition. Utilizing three tools of cognitive linguistics—metonymy, image schemas, and metaphor—at these levels, the study reveals how these polysemous senses interrelate. The findings identify three primary senses rooted in the BELLY concept, alongside 11 extended senses and one semantic cluster. The polysemy arises from the overlap in the body parts these words describe, allowing for their interchangeable use. Nevertheless, each term also retains unique semantic properties due to the distinct areas of the body they cover. This differentiation is particularly notable with lòng, which is regarded as the core of the body in the Vietnamese language, covering the most extensive area and including both bụng and ruột. As a result, lòng displays the most varied metaphorical expressions, positioning it as the central concept of Vietnamese abdominocentrism.
URI: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/93889
DOI: 10.6342/NTU202402721
全文授權: 同意授權(全球公開)
顯示於系所單位:語言學研究所

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-112-2.pdf3.08 MBAdobe PDF檢視/開啟
顯示文件完整紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved