請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/22893
標題: | 安南德《賤民:禁忌的碰觸》評介暨翻譯 Mulk Raj Anand's Untouchables: A Critical Review and Translation |
作者: | Chia-Wen Shih 施佳雯 |
指導教授: | 劉亮雅(Liang-ya Liou) |
關鍵字: | 種姓制度,賤民制度,甘地,安貝卡,印度民族主義,現代性, caste,untouchability,Gandhi,Ambedkar,Indian nationalism,modernity, |
出版年 : | 2009 |
學位: | 碩士 |
摘要: | This thesis analyzes the representation of untouchability in Mulk Raj Anand’s first novel Untouchable, which depicts one day in a sweeper boy’s life and in the end presents three popular solutions to caste: conversion, that is, leaving the Hindu fold and adopting a new religious identity; Gandhi’s nationalism, which advocates the eradication of untouchability; and modern technology, especially the flush system. While Anand does not give a definite answer as to which one is the most effect, his representation of the three ideologies reveals his partiality for Gandhi’s approach. In fact, Gandhian nationalism serves as the connecting thread of the three solutions to untouchability, or for that matter, the caste problem. This thesis is an attempt to disclose the interconnection between the three solutions. I draw on Debjani Ganguly’s analysis of how social scientists tend to construct caste as the antithesis of modernity, or in Ganguly’s words, “normative modernity,” which connotes ideas like progress, independence, or democracy. Although Ganguly’s research focuses on India’s post-independence period, I argue that Anand’s text also shows this tendency to read caste as a signifier of India’s backwardness, or a relic of the past. |
URI: | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/22893 |
全文授權: | 未授權 |
顯示於系所單位: | 外國語文學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-98-1.pdf 目前未授權公開取用 | 811.64 kB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。