Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
    • 指導教授
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 華語教學碩士學位學程
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/98599
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor蔡宜妮zh_TW
dc.contributor.advisorI-Ni Tsaien
dc.contributor.author李蕙妤zh_TW
dc.contributor.authorHui-Yu Leeen
dc.date.accessioned2025-08-18T01:01:49Z-
dc.date.available2025-08-18-
dc.date.copyright2025-08-15-
dc.date.issued2025-
dc.date.submitted2025-08-07-
dc.identifier.citation中文文獻
王顯志、王杰(2013)。互動社會語言學綜述。河北聯合大學學報(社會科學版),13(5),106-110。
史金生、胡曉萍(2013)。「就是」的話語標記功能及其語法化。漢語學習,4,13-20。
呂叔湘(2004)。現代漢語八百詞 ( 增訂本 )。北京:商務印書館。
吳瓊、王曉燕(2017)。日常互動會話中立場表達的交互主觀性探究。湘南學院學報,38(1),80-84。https://doi.org/10.3969/j.issn.1672-8173.2017.01.019。
屈承熹(2010)。漢語功能篇章語法-從認知、功能到篇章結構。臺北:文鶴出版有限公司。
黃旭妙(2010)。華語「就是」和「只是」的語用功能探究。國立高雄師範大學華語文教學研究所碩士論文,高雄市。取自https://hdl.handle.net/11296/re993w。
黄 衍(1987)。話輪替換系統。外語教學與研究,1,16-23。
馬夢然(2019)。淺析互動語言學。北方文學,7,254-255。
張惟、高華(2012)。自然會話中「就是」的話語功能與語法化研究。語言教學與研究,1,91-98。
張莉萍(2015)。現代漢語情態副詞的語用分析──以語料庫中的「其實」一詞論述。臺灣華語教學研究,11,9–30。https://doi.org/10.29748/TJCSL.201512_(11).0002 。
張庭瑋(2017)。漢語「對」和「真的」之會話結構與功能分析及教學啟示。國立臺灣師範大學碩士論文,臺北市。取自https://hdl.handle.net/11296/745m2v。
張誼生(2002)。「就是」的篇章銜接功能及其語法化歷程。世界漢語教學,3,80-91。
姚劍鵬(2005)。會話修補的認知研究。外語教學,26,1-6。https://doi.org/10.3969/j.issn.1000-5544.2005.03.001
姚劍鵬(2008),對會話自我修補的研究。當代語言學,2,147-157。https://doi.org/10.3969/j.issn.1007-8274.2008.02.005
姚雙雲、姚小鵬(2012)。自然口語中「就是」話語標記功能的浮現。世界漢語教學,1,77-84。
陳菀雯(2006)。中文"就是"的研究:就語意及語用觀點。靜宜大學英國語文學系碩士論文,臺中市。取自https://hdl.handle.net/11296/v5z79g。
劉月華、潘文娛、故韡(1996)。實用現代漢語語法。臺北:師大書苑。
劉運同(2002)。會話分析學派的研究方法及理論基礎。同濟大學學報,第13卷第4期,P111-117。https://doi.org/10.3969/j.issn.1009-3060.2002.04.020
劉運同(2007)。會話分析概要。北京:學林出版社。
劉遠文(2019)。話語標記「就是」在獨白中的信息處理功能及其語法化。國立臺灣師範大學華語文教學系碩士論文,臺北市。取自https://hdl.handle.net/11296/3857e9。
英文文獻
Biq, Y. O. (2001). The grammaticalization of "jiushi" and "jiushishuo" in Mandarin Chinese. Concentric: Studies in Linguistics, 27(2), 53–74. https://doi.org/10.6241/concentric.ling.200106_27(2).0003
Chui, K. (1996). Organization of repair in Chinese conversation. Text & Talk, 16(3), 343-372.
Chen, L. (2024). Variations of Understanding Checks Prefaced with Jiushishuo: As affiliative/disaffiliative listener behaviors. Chūgoku Gogaku, 2024(271), 42–60. https://doi.org/10.7131/chuugokugogaku.2024.271_42
Couper-Kuhlen, E., & Selting, M. (2018). Interactional linguistics: studying language in social interaction. Cambridge University Press.
Du Bois, J., & Kärkkäinen, E. (2012). Taking a stance on emotion: affect, sequence, and intersubjectivity in dialogic interaction. Text & Talk, 32(4), 433-451. https://doi.org/10.1515/text-2012-0021
Fox, B. A., & Jasperson, R. (1995). A syntactic exploration of repair in English conversation. In P. W. Davis (Ed.), Alternative linguistics: Descriptive and theoretical modes(pp77–134). Amsterdam: Benjamins.
Hall, J. K. (2019). The Contributions of Conversation Analysis and Interactional Linguistics to a Usage‐Based Understanding of Language: Expanding the Transdisciplinary Framework. The Modern Language Journal (Boulder, Colo.), 103(S1), 80–94. https://doi.org/10.1111/modl.12535
Hayashi, M. (2003). Language and the Body as Resources for Collaborative Action: A Study of Word Searches in Japanese Conversation. Research on Language and Social Interaction, 36(2), 109–141. https://doi.org/10.1207/S15327973RLSI3602_2
Huang, S. (2013). Chinese grammar at work. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Jefferson, G. (2004). Glossary of transcript symbols with an introduction. In G. H. Lerner (Ed.), Conversation analysis: Studies from the first generation(pp.13-31). John Benjamins: Amsterdam.
Kazemi, A. (2020). Same-turn self-repairs in Farsi conversation: On their initiation and framing. Journal of Pragmatics, 170, 4–19. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2020.08.004
Kitzinger, C. (2013). Repair. In J. Sidnell & T. Stivers (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 229-256). Wiley-Blackwell.
Kjellmer, G. (2009). Where do we backchannel? On the use of mm, mhm, uh huh and such like. International Journal of Corpus Linguistics, 14, 81– 112. https://doi.org/10.1075/ijcl.14.1.05kje
Levelt, W. J. M. (1983). Monitoring and self-repair in speech. Cognition, 14, 41-104. https://doi.org/10.1016/0010-0277(83)90026-4
Lerner, G. H. & Kitzinger, C. (2015). Or- prefacing in the organization of self-initiated repair. Research on Language and Social Interaction, 48(1), 58-78.
Lerner, G. H. & Kitzinger, C. (2019). Well- prefacing in the organization of self-initiated repair. Research on Language and Social Interaction, 52(1), 1-19.
Lester, J. N., & O'Reilly, M. (2018). Applied conversation analysis: Social interaction in institutional settings. SAGE publications.
Liddicoat, A. (2007). Repair. An Introduction to Conversation Analysis (pp.171-212). London: Continuum.
Liddicoat, A.J. (2022). An Introduction to Conversation Analysis. London: Bloomsbury Academic. http://dx.doi.org/10.5040/9781350090675
Liu, A. J., & Peng, R. Y. (2021). Repair Practices in Phone Conversations: A Case Study of Chinese English Speakers. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 4(10), 31–40.
Luke, K. K., & Zhang, W. (2010). Insertion as a Self-Repair Device and its Interactional Motivations in Chinese Conversation. Chinese Language and Discourse, 1(2), 153 - 182. https://doi.org/10.1075/cld.1.2.01luk
Luke, K. K., & Zhang, W. (2012). Insertion as a self-repair device and its interactional motivations in Chinese conversation. Chinese Language and Discourse, 1(2), 153–182.
Luke, K. K. (2019). Chinese conversation analysis: New method, new data, new insights. In C. Shei (Ed.), The Routledge handbook of Chinese discourse analysis (1st ed., pp. 21–35). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315213705-2
Mondada, L. (2009). Emergent focused interactions in public places: A systematic analysis of the multimodal achievement of a common interactional space. Journal of Pragmatics, 41(10), 1977–1997. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.09.019
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, 50(4), 696–735. https://doi.org/10.2307/412243
Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53(2), 361–382. https://doi.org/10.2307/413107
Schegloff, E. A. (1979). The relevance of repair of syntax-for-conversation. In T. Givón (Ed.), Syntax and semantics (Vol. 12, pp. 261–286). Academic Press.
Schegloff, E. A. (1982). Discourse as an interactional achievement: Some uses of ‘uh huh’ and other things that come between sentences. In D. Tannen (Ed.), Analyzing discourse: Text and talk (Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics) (pp. 71–93). Georgetown University Press.
Schegloff, E. A. (1992). Repair after next turn: The last structurally provided defense of intersubjectivity in conversation. American Journal of Sociology, 97(5), 1295-1345.
Schegloff, E. A. (1997). Third turn repair. In G. R. Guy, C. Feagin, D. Schiffrin, & J. Baugh (Eds.), Towards a social science of language: Papers in honor of William Labov. Volume 2: Social interaction and discourse structures (pp. 31–40). Amsterdam: John Benjamins.
Schegloff, E. A. (2007). Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis. Cambridge University Press.
Schegloff, E. A. (2013). Ten operations in self-initiated, same-turn repair. In M. Hayashi, G. Raymond, & J. Sidnell (Eds.), Conversational repair and human understanding (Vol. 30, pp. 41–70). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511757464.002
Sidnell, J. (2010). Conversation analysis: An introduction. Wiley-Blackwell.
Simpson, R., Eisenchlas, S., & Haugh, M. (2013). The functions of self-initiated self-repair in the second language Chinese classroom. International Journal of Applied Linguistics, 23(2), 144–165. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2012.00323.x
Tao, L. (2019). Self-repair in Mandarin Chinese: The multimodality of conversation. In X. Li & T. Ono (Ed.), Multimodality in Chinese Interaction (pp. 255-299). Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110462395-010
Wilkinson, & Weatherall, A. (2011). Insertion Repair. Research on Language and Social Interaction, 44(1), 65–91. https://doi.org/10.1080/08351813.2011.544136
Wu, R.-J. R. (2006). Initiating Repair and Beyond: The use of two repeat-formatted repair initiations in Mandarin conversation. Discourse Processes, 41(1), 67–109. https://doi.org/10.1207/s15326950dp4101_5
Wu, R.-J. R. (2016). Doing conversation analysis in Mandarin Chinese: Basic methods. Chinese Language and Discourse, 7(2), 179-209
Zhang. (2016). Organizing TCUs in a turn: Reordering and parenthesizing as operations for self-initiated same-turn repair in Mandarin conversation. Chinese Language and Discourse, 7(2), 272–296. https://doi.org/10.1075/cld.7.2.04zha
-
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/98599-
dc.description.abstract「就是」為華語口語會話中高頻率出現的詞彙,其在溝通的需求下逐漸發展出特殊的語用功能。回顧前人文獻發現,「就是」除了具備強調、說明解釋、保有發話權等言談標記功能外,也可在話輪中作為修補標記使用。關於「就是」在口語言談中作為言談標記之相關功能探討已非常豐富多元,但對於修補與「就是」之間的關係卻仍模糊,有待後續進一步分析探究。因此本研究為深入討論、釐清「就是」在言談中所發起的修補類型與序列結構,將以互動語言學為研究方法,歸納分析真實華語母語者口語語料中的「就是」。
本研究以Schegloff et al.(1977)所提出的「修補」(repair)為研究主要脈絡,並觀察分析約390分鐘兩人或兩人以上之華語母語者口語會話語料。研究發現以「就是」作為修補性開頭語(Repair prefaces)之目標語料能以話輪構成單位(Turn Construction Units,TCU)為基準區分成兩大部分,分別為同話輪構成單位和話輪序列結構之修補。
在同話輪構成單位的自我發起自我修補序列中,本研究以Schegloff(2013)的十種修補操作類型為分析依據,其中「就是」可發起替代、插入、置入括號、格式轉換、重組五種自我修補的操作類型。另本研究也從話輪的序列結構角度出發,分析了在不同的修補序列結構中「就是」作為修補開頭語的修補情形,其中發現當溝通過程中會話參與者們的立場不同時,問題源的說話者常以「就是」作為概念的延伸闡釋、立場強調和宣稱,又或是表示對其他會話參與者的提問不接受/不同意之開頭語使用。
從語料分析的結果中可發現,「就是」在華語口語言談中已發展出多種形式的修補操作,本研究希望能透過「修補」的脈絡提出對於「就是」言談功能不同的討論觀點,並為「就是」特有的語用功能進行更全面的梳理。
zh_TW
dc.description.abstract"Jiushi" (“就是”) is a high-frequency lexical item in spoken Mandarin Chinese that has developed distinctive pragmatic functions to fulfill various communicative needs. Previous research has extensively examined its roles in marking emphasis, providing clarification, and maintaining speaker’s turn. However, its relationship with conversational repair remains relatively underexplored. To address this gap, this study adopts an interactional linguistics approach to investigate the types of repairs initiated by “Jiushi” and their sequential structures in natural conversation.
Drawing on the repair framework proposed by Schegloff et al. (1977), this study analyzes approximately 390 minutes of spoken interaction among native Mandarin speakers in dyadic or group settings. The data reveal that instances of “Jiushi” as a repair preface can be categorized into two major domains based on Turn Construction Units (TCUs): (1) self-initiated self-repair within the same TCU and (2) repair across turn sequences.
In same TCU self-initiated repair sequences, “Jiushi” is found to initiate five distinct repair operations: replacing, inserting, parenthesizing, reformatting, and reordering, based on Schegloff’s (2013) typology. From the perspective of turn sequence structures, “Jiushi” also plays a critical role in initiating repairs when there are divergent stances among speakers. In such contexts, it is frequently used to extend or clarify conceptual meanings, emphasize the speaker’s stance or assertion, or signal disagreement with a prior question or position introduced by another participant.
The findings indicate that “Jiushi” in spoken Mandarin has evolved into a multifunctional repair device. This study aims to contribute a more comprehensive understanding of its discourse functions by reexamining “Jiushi” through the lens of conversational repair.
en
dc.description.provenanceSubmitted by admin ntu (admin@lib.ntu.edu.tw) on 2025-08-18T01:01:49Z
No. of bitstreams: 0
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2025-08-18T01:01:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0en
dc.description.tableofcontents致謝辭 I
摘要 II
ABSTRACT III
目次 IV
圖次 VI
表次 VII
第一章 緒論 1
1.1 研究背景與動機 1
1.2 研究問題 4
1.3 論文架構 5
1.4 名詞解釋 6
1.4.1修補 6
1.4.2話輪與話輪構成單位 6
1.4.3修補性開頭語 6
1.4.4口語言談 7
第二章 文獻回顧 9
2.1會話中的修補 9
2.1.1修補的定義 9
2.1.2修補的結構組織 10
2.1.3自我修補 13
2.2「就是」的語法功能和語用探討 23
第三章 研究方法 29
3.1研究方法論 29
3.2語料來源 30
3.3語料轉寫準則 31
3.4語料分析及處理方式 32
3.4.1目標語料 33
3.4.2非目標語料 35
第四章 修補開頭語「就是」:同話輪構成單位的自我修補操作類型 39
4.1替代(REPLACING) 39
4.2插入(INSERTION) 44
4.3置入括號(PARENTHESIZING) 46
4.4格式轉換(REFORMATTING) 50
4.5重組(REORDERING) 53
4.6討論與小結 56
第五章 修補開頭語「就是」在話輪序列結構中的修補現象 61
5.1轉換空間修補(TRANSITION SPACE REPAIR) 61
5.2第三話輪修補(THIRD TURN REPAIR) 66
5.3第三位置修補(THIRD-POSITION REPAIR) 69
5.4他人發起自我修補(OTHER-INITIATED SELF-REPAIR) 73
5.5討論與小結 77
第六章 結論 81
6.1研究結果 81
6.2研究限制與未來研究方向 82
參考文獻 83
-
dc.language.isozh_TW-
dc.subject修補zh_TW
dc.subject華語口語會話zh_TW
dc.subject互動語言學zh_TW
dc.subject就是zh_TW
dc.subjectChinese daily conversationen
dc.subjectJiushien
dc.subjectRepairen
dc.subjectInteractional linguisticsen
dc.title「就是」在華語口語言談中的修補功能與策略zh_TW
dc.titleRepair Functions and Strategies of Jiushi in Chinese Conversationen
dc.typeThesis-
dc.date.schoolyear113-2-
dc.description.degree碩士-
dc.contributor.oralexamcommittee竺靜華;洪媽益zh_TW
dc.contributor.oralexamcommitteeChing-Hua Chu;Michael Tanangkingsingen
dc.subject.keyword就是,修補,華語口語會話,互動語言學,zh_TW
dc.subject.keywordJiushi,Repair,Chinese daily conversation,Interactional linguistics,en
dc.relation.page88-
dc.identifier.doi10.6342/NTU202502788-
dc.rights.note同意授權(全球公開)-
dc.date.accepted2025-08-11-
dc.contributor.author-college文學院-
dc.contributor.author-dept華語教學碩士學位學程-
dc.date.embargo-lift2025-08-18-
顯示於系所單位:華語教學碩士學位學程

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-113-2.pdf2.48 MBAdobe PDF檢視/開啟
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved