請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/81013完整後設資料紀錄
| DC 欄位 | 值 | 語言 |
|---|---|---|
| dc.contributor.advisor | 張莉萍(Li-Ping Chang) | |
| dc.contributor.author | Pin-Chun Chen | en |
| dc.contributor.author | 陳品均 | zh_TW |
| dc.date.accessioned | 2022-11-24T03:26:09Z | - |
| dc.date.available | 2021-09-11 | |
| dc.date.available | 2022-11-24T03:26:09Z | - |
| dc.date.copyright | 2021-09-11 | |
| dc.date.issued | 2021 | |
| dc.date.submitted | 2021-08-31 | |
| dc.identifier.citation | 一、書籍 王力(1999)。《古代漢語校訂重排本》。北京:中華書局。(此版為第三版,初版為1962年) 王力(2013)。《漢語史稿》。北京:中華書局。 王力(2014)。《漢語語法史》。北京:中華書局。 王力(2015)。《古漢語字典》。北京:中華書局。 史存直(2005)。《文言語法》。北京:中華書局。 洪波、徐麗萍(2016)。《文言文導讀:初中卷(一)》。洪波出版公司。 胡適(1986)。《白話文學史》。天津:百花文藝出版社。 孫德金(2012)。《現代書面漢語中的文言語法成分研究》。北京:商務印書館。 康瑞琮(2008)。《古代漢語語法》。上海古籍出版社。 陳霞村編,左秀靈校(1995)。《古代漢語虛詞類解》。山西教育出版社授權,台北建宏出版社出版, 馮書耕、金仞千(1971)。《古文通論》。台北:雲天出版社。 劉珣(2000)。《華語漢語教育學引論》。北京:北京語言文化大學出版社。 劉珣(2006)。《漢語作為第二語言教學簡論》。北京:北京語言大學出版社。 劉景農(1994)。《漢語文言語法》。北京:中華書局。 歐用生(1991)。內容分析法。載於黃光雄、簡茂發,《教育研究法》。臺北:師大書苑。 蔣禮鴻、任銘善(1984)。《古漢語通論》。杭州 : 浙江大學出版社。 鄧守信(2009)。《華語漢語教學語法》。臺北:文鶴出版有限公司。 Klare, G. R. (1963). The measurement of readability. Ames, IA: Iowa State University Press. 二、期刊論文 王靜(2018)。美國華語古代漢語教學調查研究報告。Chinese as a Second Language, 53(1), 24-40。 朱焱煒(2007)。華語漢語教學中的古漢語教學。《上海大學學報社會科學版》,14(3),124-128。 朱瑞平(2001)。關於華語漢語教學中古代漢語教學及教材建設的幾點思考。《北京師範大學學報人文社會科學版》,6,116-119。 宋曜廷、陳茹玲、李宜憲、查日龢、曾厚強、林維駿、張道行、張國恩(2013)。中文文本可讀性探討:指標選取、模型建立與效度驗證。《中華心理學刊》,55,75-106。 李愷(2005)。關於文言文教學。《中文教學理論:慶祝趙智超教授榮退學術研討會論文集》,373-376。 周質平(1997)。美國華語古代漢語教學評議。Journal of the Chinese Language Teachers Association, 32(3), 57-64。 周質平(2007)。用白話教文言。Journal of the Chinese Language Teachers Association, 42(2), 85-93。 邱冰、皇甫偉、朱慶之(2018)。基於語料庫的古代漢語教材預期成效評估方法及應用。Journal of the Chinese Information Processing, 32(6), 132-141。 俞志強、柯蔚南(1998)。 華語古漢語教學初探-以「也」及其相關句型為例。《語言教學與研究》,2,96-107。 崔立斌(2002)。談留學生古代漢語教學。《北京師範大學學報:人文社會科學版》,6,97-101。 張全真(2016)。淺議留學生古漢語語法教學。《華語漢語教學與研究》,1,26-32。 張玲瑛(2007)。臺灣華語中心與美國大學華語古代漢語教材與課程之比較分析。《臺灣華語文教學》,1,24-36。 許德寶(2006)。關於華語文言文的教學用語問題。Journal of the Chinese Language Teachers Association, 41(1), 1-11。 陳茹玲、曾厚強、宋曜廷、林慶隆、柯華葳(2017)。華語文教材之文本分析與可讀性研究。《國際中文教育學報》,1,39-71。 黃愛華(2006)。談留學生的古代漢語教學。《大連教育學院學報》,22(1),17-18。 楊曉雯、彭婧雅(2020)。20世紀70朝代以來留學生古代漢語教材研究綜述。《雲南師範大學學報:華語漢語教學與研究版》,18(1),23-35。 楊鶴瀾(2018)。留學生古代漢語課選篇分析-以《漢語古文讀本》為研究對象。《語言文學研究》,16,56-59。 劉智偉、高晨(2010)。對海外古代漢語教學語言問題的思考-以美國古代漢語教學為例。《山西大學學報》,2,73-76。 鄭嵐心(2012)。華語古代漢語教材編寫理論的再思考-以《古文初渡》、《古代漢語》為例。《語文學刊》,4,133-135。 鄭錦全(1998)。針對一詞廣泛閱讀:電腦輔助的詞語學習。《華文世界》,87,30-44。 韓梅(2006)。淺談留學生古代漢語教學。《語言教學研究》,5,99-100。 鄺允文(2009)。談文言文教學:以第二語言教學為視角。《臺灣華語文教學》,6,67-71。 蘇瑞卿(2003)。談留學生古漢語教材的革新。《世界漢語教學》,2,100-105。 Sung, Y. T., Chen, J. L., Cha, J. H., Tseng, H. C., Chang, T. H., Chang, K. E. (2015). Constructing and validating readability models: Integrating multilevel linguistic features with machine learning methods. Behavior Research Methods, 47, 340–354. 三、碩博士論文 呂佩君(2007)。針華語籍生文言文閱讀策略教學課程設計。國立臺灣師範大學碩士論文。 李博聞(2012)。華語漢語教學文言文課程設置與教學探索。山東大學碩士學位論文。 肖瑩(2011)。留學生古代漢語教材研究。瀋陽師範大學碩士學位論文。 姚瑤(2012)。留學生高級漢語教材中古代漢語選文問題研究。吉林大學碩士學位論文。 曾逸群(2009)。華語古代漢語教材之分析研究-以《古代漢語課本》、《進階文言文讀本》和《文言基礎讀本》為例。國立高雄師範大學碩士論文。 蔡蓉芝(2015)。華語華語之文言文教材研究-以詞彙沿用為依據之選文分析。國立臺灣師範大學博士論文。 鄭姝(2012)。談華語漢語教學中的古代漢語教學。遼寧大學碩士學位論文。 四、教材書目 徐宗才(2005)。古代漢語(第一冊~第三冊,1998初版)。北京:北京語言大學出版社。 陳懷萱、周長楨(選註),淩志韞、杜爾文(編輯)(1997)。進階文言文讀本。台北:南天出版社。 Chiang, G.(姜貴格). (1999). Language of the Dragon(龍文墨影), Vol. 1 2. Boston, MA: Cheng Tsui. Shadick, H. (1968). A First Course in Literary Chinese(文言文入門). Ithaca. NY: Cornell University Press. Li, Kai, Dew, James Erwin. (2009). Classical Chinese : A Functional Approach(文言章句). Boston: Cheng Tsui. Fuller, M. A. (2004). An introduction to literary Chinese. Cambridge. MA: Harvard University Asia Center. Distributed by Harvard University Press. Rouzer, P. (2007). A New Practical Primer of Literary Chinese. Boston, MA: Harvard East Asian Monographs. Wang, C. Y.(王靖宇), Wu, S. M.(吳素美), Jiang, S.Y.(蔣紹愚). (2007). Classical Chinese Primer(古文入門). Hong Kong: The Chinese University Press. Yuan, N. Y.(袁乃瑛), Tang, H. T.(唐海濤), Geiss, J.(蓋傑民). (2006). Readings in Classical Chinese Poetry and Prose(文言基礎讀本). Princeton, NJ: Princeton University Press. | |
| dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/81013 | - |
| dc.description.abstract | 本研究以華語文言文教材《文言文入門》和An Introduction to Literary Chinese這兩本美國出版的教材為研究對象,採用內容分析法,以質化的方式,分析文獻與教材的選文原則與標準;並根據分析出的選文原則,採量化的方式,擬定判斷選文難易度的客觀標準。由質化分析的歸納結果可知,華語文言文教材的選文分為「選文原則」和「編排原則」。在選文原則方面,以「趣味性」和「實用性」兩大原則為主,並兼顧「基礎語法」以鞏固學習者對於古代漢語的語法概念。在編排原則方面,則重視「篇幅長短」與「語法難易」。 為了藉助量化的分析結果,本研究採用語料庫工具AntConc進行文本處理,分析兩本教材的73篇選文,得到篇章的長度、詞種、詞頻等資訊,並針對前五個高頻詞「之」、「而」、「不」、「其」、「也」的用法進行分析,其中以「之」、「而」的語義和功能複雜度較高。最後根據質化與量化的分析結果為選文重新排序,期待為未來文言文教材編輯有所貢獻。 | zh_TW |
| dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2022-11-24T03:26:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 U0001-3108202100343900.pdf: 3806077 bytes, checksum: c3325f274f12680d24d5ddf70e28d3ae (MD5) Previous issue date: 2021 | en |
| dc.description.tableofcontents | 序言 i 摘要 ii Abstract iii 圖目錄 iv 表目錄 v 第一章 緒論 1 1.1研究背景與動機 1 1.2研究目的與問題 3 1.3研究範圍 3 1.4名詞釋義 5 第二章 文獻回顧 7 2.1文言文的演變與特色 7 2.2華語文言文教學的近況 12 2.3華語文言文教材選文研究 15 2.4古今句法的比較 24 2.5小結 28 第三章 研究方法與教材分析 29 3.1國際常用教材的編選理念 29 3.2兩本教材的分析比較 41 3.3文本處理與量化工具介紹 47 第四章 語法與選文難易 55 4.1教材前五高頻詞用法分析 55 4.2前五高頻詞在教材中的分布情形 62 4.3選文原則與難易排序之量化試作 75 第五章 結論與建議 89 5.1研究內容與結果 89 5.2研究限制 91 參考文獻 92 附錄一 文言文入門教材的選文一覽表 97 附錄二 文言文進階教材的選文一覽表 103 | |
| dc.language.iso | zh-TW | |
| dc.subject | 選文原則 | zh_TW |
| dc.subject | 華語教學 | zh_TW |
| dc.subject | 文言文教材 | zh_TW |
| dc.subject | 《文言文入門》 | zh_TW |
| dc.subject | An Introduction to Literary Chinese | zh_TW |
| dc.subject | principles of text selection | en |
| dc.subject | “An Introduction to Literary Chinese” | en |
| dc.subject | “A First Course in Literary Chinese” | en |
| dc.subject | literary Chinese textbooks | en |
| dc.subject | teaching Chinese as a second language | en |
| dc.title | 華語文言文教材選文的分析與原則研究--以《文言文入門》與《An Introduction to Literary Chinese》為例 | zh_TW |
| dc.title | The Analysis and Principles of Classical Chinese Text Selection for Foreigners-Based on “A First Course in Literary Chinese” and “An Introduction to Literary Chinese” | en |
| dc.date.schoolyear | 109-2 | |
| dc.description.degree | 碩士 | |
| dc.contributor.oralexamcommittee | 方麗娜(Hsin-Tsai Liu),竺靜華(Chih-Yang Tseng) | |
| dc.subject.keyword | 華語教學,文言文教材,《文言文入門》,An Introduction to Literary Chinese,選文原則, | zh_TW |
| dc.subject.keyword | teaching Chinese as a second language,literary Chinese textbooks,“A First Course in Literary Chinese”,“An Introduction to Literary Chinese”,principles of text selection, | en |
| dc.relation.page | 104 | |
| dc.identifier.doi | 10.6342/NTU202102870 | |
| dc.rights.note | 同意授權(限校園內公開) | |
| dc.date.accepted | 2021-08-31 | |
| dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
| dc.contributor.author-dept | 華語教學碩士學位學程 | zh_TW |
| 顯示於系所單位: | 華語教學碩士學位學程 | |
文件中的檔案:
| 檔案 | 大小 | 格式 | |
|---|---|---|---|
| U0001-3108202100343900.pdf 授權僅限NTU校內IP使用(校園外請利用VPN校外連線服務) | 3.72 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。
