請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/27171
標題: | 尋找台語片的類型與作者:從產業到文本 Searching for Auteur and Genre in Taiwanese Dialect Films:An Analysis of the Industry and Text |
作者: | Kuei-chang Lin 林奎章 |
指導教授: | 林鶴宜 |
關鍵字: | 華語電影研究,台語片,類型研究,文化混種,文藝片,歌仔戲電影,辛奇,李泉溪,林摶秋,李行, Chinese film study,Taiwanese dialect film,genre study,culture hybriditly,Chinese melodrama,Taiwanese opera movie,Hsin, Chi,Li, Chuan-hsi,Lin, Tuan-chiu,Li, Hsing, |
出版年 : | 2008 |
學位: | 碩士 |
摘要: | 目前學界所認定的台語片發展自1956年到1981年,其間累積了逾千部的作品,堪稱台灣電影史的第一段黃金時期。以工業環境、數量和內容而言,台語片相當適合以西方所發展出來的類型研究(genre study)方法切入,並且能在類型創作的法則下找到堪稱為「作者」(auteur)的電影工作者。
本研究以類型研究方法的代表學者──湯瑪斯.雪茲(Thomas Schatz)的理論為對照,了解台語片的類型狀況。筆者所採用的研究方法除文獻回顧外有四:理論驗證、建構「台語片類型研究重建模型」、文本分析,以及田野訪談。關於研究架構,本研究參酌了雪茲類型研究的三階段論述方法。第一章〈緒論〉透過文獻回顧、雪茲理論的對照及建構「台語片類型研究重建模型」,完成台語片類型化現象的基本了解。在第二章〈三種台語類型片研究〉,筆者選擇三種台語片中最具特色的片型分別進行描述和文本分析,是為雪茲分析方法的第二階段;這三種片型包括形式最為特殊的歌仔戲電影、整體數量最多的台語文藝片、以及跨文化移殖最為劇烈的台語西部片與遊俠片。在第三章〈三位台語片導演之導演特徵〉,筆者選擇歌仔戲類型導演的李泉溪、以日本片廠經驗自營專業片廠的林摶秋、以「健康寫實電影」為名的外省籍導演李行三位為分析對象,了解他們的作品在整體台語片中的特色、價值,進一步能在類型化創作的台語片圈中找到三位導演的定位,是為類型研究的第三階段。 台語片的類型分析之後,筆者再以相關的類型知識,企圖從眾多電影工作者中尋找足稱為「潛質作者」的導演。在第四章〈尋找台語片的潛質作者:辛奇現存電影析論〉中,筆者以辛奇導演現存的8部電影進行分析,並以田野訪談所得資料相互對照與佐證。最後筆者發現:長期在商業化環境下工作的辛奇導演,的確對於類型有頗多想法和見地,並且在時代遞嬗之中試圖調整敘事慣例,從而記錄了他對社會變遷的看法,實可稱為台語片中的「潛質作者」。 類型研究除了作為一種電影研究方法,它同時也是一種電影創作的方法。本研究為台灣電影研究工作奠基之餘,更期待創作者能利用本研究之成果,重新投入未來電影的創作,方能促使台灣電影文化的再度活絡。 |
URI: | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/27171 |
全文授權: | 有償授權 |
顯示於系所單位: | 戲劇學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-97-1.pdf 目前未授權公開取用 | 5.96 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。