請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/10425完整後設資料紀錄
| DC 欄位 | 值 | 語言 |
|---|---|---|
| dc.contributor.advisor | 柯慶明(Cing-Ming Ko),孫大川(Ta-Chuan Sun) | |
| dc.contributor.author | Jyun-Shan Fong | en |
| dc.contributor.author | 奉君山 | zh_TW |
| dc.date.accessioned | 2021-05-20T21:28:31Z | - |
| dc.date.available | 2010-08-20 | |
| dc.date.available | 2021-05-20T21:28:31Z | - |
| dc.date.copyright | 2010-08-20 | |
| dc.date.issued | 2010 | |
| dc.date.submitted | 2010-08-19 | |
| dc.identifier.citation | 中文部分
1、專書 瓦歷斯•諾幹(1992)。《番刀出鞘》。臺北:稻鄉。 瓦歷斯•諾幹(1994)。《想念族人》。臺北:晨星。 瓦歷斯•諾幹(1997)。《戴墨鏡的飛鼠》。臺北:晨星。 瓦歷斯•諾幹(1999)。《番人之眼》。臺北:晨星。 瓦歷斯•諾幹(2003)。《迷霧之旅》。臺北:晨星。 浦忠成(1999)。《原住民的神話與文學》。臺北:臺原。 浦忠成(2002)。《思考原住民》。臺北:前衛。 孫大川(1991)。《久久酒一次 》。臺北:張老師。 孫大川(2000 )。《山海世界 : 台灣原住民心靈世界的摹寫 》。臺北:聯合文學。 孫大川(2000 )。《夾縫中的族群建構:台灣原住民的語言、文化與政治 》。臺北:聯合文學。 孫大川主編(2003)。《臺灣原住民族漢語文學選集.評論卷上》。臺北:印刻。 2、翻譯書 Anthony Giddens(1998)。《現代性與自我認同》。趙旭東、方文譯。北京:三聯。 Charles Taylor(2001 )。《自我的根源 : 現代認同的形成 》。韓震等譯。南京:譯林。 Michael J. Sandel(2001 )。《自由主義與正義的局限 》。萬俊人等譯。南京:譯林。 Partha Chatterjee and al.(2002)。《解殖與民族主義》。葉蔭聰等譯。北京:中央編譯。 Will Kymlicka(2004)。《少數群體的權利:民族主義、多元文化主義和公民權》。鄧紅風譯。臺北:左岸文化。 Will Kymlicka(2005)。《自由主義、社群與文化》。應奇、葛水林譯。上海:上海譯文。 3、期刊(含報紙) Struart Hall(1993.7)。〈假臺灣人:臺灣的第五大族群〉。黃非虹譯。島嶼邊緣8,頁24-31 王振寰、錢永祥(1995.8)。〈邁向新國家?民粹威權主義的形成與民主問題 〉。臺灣社會研究季刊20,頁17-55。 伍寒榆(2004.4)。〈抵抗知識份子的海洋謳歌〉。文學台灣50,頁208-227。 伍寒榆(2008.1)。〈記憶生態原鄉──亞榮隆.撒可努的獵人書寫〉。台灣文學評論8:1,頁102-119。 江宜樺(1997)。〈自由民主體制下的國家認同〉。臺灣社會研究季刊25,頁83-121。 江宜樺(1998)。〈當前臺灣國家認同論述之反省〉。臺灣社會研究季刊29,頁163-229。 阮秀莉(2007.9)。〈原住民文學與文化研究:自我與異文化的接觸〉。中外文學36:3,頁11-14 吳錦發(1989.7.21-7.26)。〈論台灣原住民現代文學〉。民眾日報。 吳錦發(1989.8.13-8.19)。〈論台灣原住民文學〉。民眾日報。 邱貴芬(2005.9.20)。〈原住民需要文學創作嗎?〉。自由時報副刊。 林建國(1993.3)。〈為什麼馬華文學?〉。中外文學21:10,頁89-126。 范銘如(2007.12)。〈後鄉土小說初探〉。台灣文學學報11,頁21-49。 孫大川(1992.12)。〈原住民文化歷史與心靈世界的摹寫—試論原住民文學的可能〉。中外文學21:7,頁153-178。 孫大川(2005.10)。〈用筆來唱歌-台灣當代原住民文學的生成背景、現況與展望 〉。臺灣文學研究學報1,頁。 酒井直樹(1998.6)。〈現代性與其批判:普遍主義與特殊主義的問題〉。白培德、馮建三譯。臺灣社會研究季刊30,頁205-236。 浦忠成(1996.10)。〈臺灣原住民文學概述〉。文學臺灣20,頁190-203。 張我軍(1925.2)。〈文學革命運動以來〉。臺灣民報 張茂桂(1996)。〈是批判意識型態,抑或獵殺巫婆?對於趙剛〈新的民族主義,還是舊的?〉一文的回應〉。臺灣社會研究季刊23,頁255-269。 彭瑞金(1992)。〈傾聽原聲──台灣原住民文學研討會〉。文學臺灣4,頁69-94。(發言記錄) 黃心雅(2006.10)。〈「現代性」與臺灣原住民文學:以夏曼.藍波安與利格拉樂.阿女烏作品為例〉。中外文學35:5,頁81-122。 葉石濤(1992)。〈臺灣文學本土化是必然途徑〉。文學臺灣4,頁4-10。 趙剛(1996)。〈新的民族主義,還是舊的?〉。臺灣社會研究季刊21,頁1-72。 趙剛(2009)。〈以「方法論中國人」超克分斷體制〉。臺灣社會研究季刊74,頁141-218。 蔡英文(2005)。〈基進民主理論的政治思辨〉。政治科學論叢23,頁1-26。 謝昇佑、魏龍達(2009.12)。〈民粹威權主義?──從社區總體營造的推行重探1990年代的民主論述〉。國家與社會7,頁87-138。 魏貽君(1993)。〈反記憶•敘述與少數論述〉。文學臺灣8,頁207-230。 臺灣人(島嶼邊緣編委筆名)(1993.7)。〈假臺灣人:臺灣的第五大族群〉。島嶼邊緣8,頁35-46。 4、論文集 瓦歷斯•諾幹(2003)。〈台灣原住民文學的去殖民─台灣原住民文學與社會的初步觀察〉。《臺灣原住民族漢語文學選集.評論卷上》,頁127-151。臺北:印刻。 邱貴芬(2003)。〈後殖民之外──尋找臺灣文學的「臺灣性」〉。《後殖民及其外》,頁111-145。臺北:麥田。 娃利斯•羅干(1992)。〈敬 泰雅爾〉。番刀出鞘,頁227-240。臺北,稻鄉。 孫大川(2007)。〈捍衛第一自然——當代台灣原住民文學中的原始生命力 〉。台灣文學的東亞思考:台灣文學藝術與東亞現代性國際學術研討會論文集 ,頁。臺北,稻鄉。 魏貽君(2003)。〈尋找認同的戰鬥位置︰以瓦歷斯˙諾幹的故事為例 〉。《臺灣原住民族漢語文學選集.評論卷下》。臺北:印刻。 魏貽君(2005)。〈書寫的文字政變或共和?──台灣原住民文學混語書寫的意義考察〉。《想像的本邦》,頁283-312。臺北:麥田。 董恕明(2003)。〈微風的力量,大地的芳華──試論八、九十年代台灣原住民詩歌中重構主體的樣態〉。《台灣原住民族漢語文學選集•評論卷下》,頁212-234。臺北:印刻。 5、碩博士論文 張培倫(2002)。《族群差異權利之道德證成-秦力克自由主義多元文化論之可能性 》。國立台灣大學哲學研究所博士論文,未出版,臺北市。 陳芷凡(2006)。《語言與文化翻譯的辯證──以原住民作家夏曼•藍波安、奧威尼•卡露斯盎、阿道•巴辣夫為例》。國立清華大學台灣文學研究所碩士論文,未出版,新竹市。 董恕明(2003)。《邊緣主體的建構──台灣當代原住民文學研究》。私立東海大學中國文學系博士論文,未出版,臺中市。 廖婉如(2007)。《祖靈的凝視──瓦歷斯•諾幹作品研究》。國立政治大學中國文學系國文教學班碩士論文,未出版,臺北市。 6、未刊稿 梁少珊(2008)。〈新時代新文學——以惡樂恩、多馬斯為例,討論原住民網路文學興起對原住民文學發展的啟示〉。未刊稿。 許家真(2005)。原住民文學的另一種可能──原住民網路文學初探,以多馬斯為例。2005年第二屆「網路文學」研討會發表未刊稿。 外文部分 1、專書 Albert Memmi(1965): Mythical Portrait of the Colonized. The Press Anthony Giddens(1991): Modernity and Self-Identity: Self and Society in the Late Modern Age. Polity Press Ashis Nandy(1983): Intimate enemy. Oxford University Press Bart Moore-Gilbert(1997): Postcolonial Theory: Contexts, Practices, Politics. Verso Michael J. Sandel(1998): Liberalism and the limits of justice(2nd ed.). Cambridge: Cambridge Universtiy Press Steven lukes(1973): Individualism. B. Blackwell Will Kymlicka(1989): Liberalism, Community and Culture. Clarendon Press Will Kumlicka(2004): Politics in the Vernacular: Nationalism, Multiculturalism, and Citizenship. Oxford University Press 2、期刊論文 Joseph Errington(2003): Getting Language Rights: The Rhetorics of Language Endangerment and Loss, in American Anthropologist105, pp. 723-732. 3、論文集 Charles Taylor(1993): Politics of recognition, in Multiculturalism, pp. 25-167. New Jersey: Princeton Universtiy Press Jan Nederveen Pieterse, Bhikhu Parekh(1997): Shifting Imaginaries: Decolonization, Internal Decolonization, Postcoloniality, in The Decolonization of Imagination-Culture, Knowledge and Power, pp. 1-19. Oxford: Oxford University Press | |
| dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/10425 | - |
| dc.description.abstract | 八十年代當中,臺灣原住民文學扮演了基進的角色,揭露出許多奠基在原漢文化差異,經濟、社會、政治層面上的不公義。在那之後,一名白浪(原住民用來指稱漢人的辭彙,原為閩南語當中的「歹人」)便難以將既有的優勢視為理所當然。但是在政治高壓的情境轉為(至少在表面上)民主政治體制之後,原住民文學如何因應?又如何面對新進釋出的、下一代原住民習以為常的政治空間?
相對於已被廣泛討論的問題:「什麼是原住民文學?」,本文藉由提出「為什麼原住民文學?」這個問題,將臺灣原住民文學放到臺灣民族國家建構的脈絡當中,關注原住民文學如何回應這樣的進程。本文同時將關於原住民文學的既有論述視為這些回應的代表,尤其是出自瓦歷斯•諾幹、浦忠成(巴蘇亞•博伊哲努)、孫大川的論述。這三位分別提倡三種原住民文學的定義方式:與言論、題材論、身份論。 在討論臺灣原住民文學的既有論述時,本文將上述三位的回應方式區分為兩種路線:前兩者描述了指向特定生活方式、文化傳統的認同;後者則將認同的內容儘可能開放,讓原住民作家用他們的作品來決定原住民文學的面貌何去何從。本文認為該定義方式有助於臺灣原住民文學處理社群內部的承認政治議程,允許多樣個體用自己的方式表達對原住民的認同,因此更能夠處理臺灣原住民文學的當代政治議題。 這並不意味著傳統的議程比方語言權、文化權,不再列入臺灣原住民文學的考量當中。相反地,對關切臺灣原住民處境的人而言,這些仍然是核心關懷。但是,這些議程無法在原住民文學定義的範疇內獲致成果。其次,有其他對原住民文學而言更為力所能及的議程,比方說對原住民社群內部的多樣性進行肯認。值此,針對本文的核心提問:「為什麼原住民文學?」,本文的回答可用下述句子進行總結:「因為我們無法忽視差異而獲致平等的尊嚴」。 | zh_TW |
| dc.description.abstract | Taiwan aboriginal literature played a radical role during 1980s, exposed lots of ecologically, socially, politically injustice based on cultural differences between Yuan(原) and Han(漢). Since then, it became much harder for a pailang(白浪, a term used by aboriginals to reffer to Han ethic people, originally means “bad guy” in Bân-lâm-oē) to take the existing adventage for granted. But how would aboriginal literature response when a political surpressure situation turned into (at least surfacially) democratized social-system? How to deal with the recently released political space which the next generation of aboriginal get used to it?
By asking “why aboriginal literature matters?”, instead of a widely disccused question: “what is aboriginal literature?”, this thesis puts Taiwan aboriginal literature into the context of the constraction of Taiwan nation-state, focuses on how aboriginal literature response against such progress. In the mean time, this thesis considers existing discourse about Taiwan aboriginal literature as the representation of such response, especially those from Walis. Norgan(瓦歷斯•諾幹), Jhong-Cheng Pu (浦忠成), Da-Chuan Sun(孫大川), who are known as advocater of following three definition of Taiwan aboriginal literature: defining by language, subject, or writer's identity. While discussing about existing discourse about Taiwan aboriginal literature, this thesis divides these responses into two main streams: former two descript the identification toward particular living style, cultural trandition; while latter one keeps the content of identity as wide as possible, let aboriginal writers decide what should be the appearance of Taiwan aboriginal literature with their texts. This thesis consider such definition is more helpful for Taiwan aboriginal literature to deal the agenda about politics of recognition inside it's community, allows the diverse indivisuals present their identities toward aboriginal in their own ways, therefore is more capable to deal with the contemporary political issue of Taiwan aboriginal literature. It doesn't mean that traditional agendas such as language right, and culture right are no longer considered within Taiwan aboriginal literature. On the contrary, these are still core concern when one care about Taiwan aboriginal's situation. But at first, these agendas can't be achieved within the definition of aboriginal literature. Second, there are other adendas which are more capable for aboriginal literature to deal with, such as the recognization of diversities within aboriginal community. Therefore the anwser to this thesis's core question: “Why aboriginal literature matters?” can be summed by following sentence: “'cause differences are not something we can ignore it and achieve equal dignity.” | en |
| dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-05-20T21:28:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-99-R93121007-1.pdf: 5276793 bytes, checksum: 505c4e10454cb23aea9fd3478533ea81 (MD5) Previous issue date: 2010 | en |
| dc.description.tableofcontents | 口試委員會審定書…………………………………………………… i
誌謝…………………………………………………………………… ii 中文摘要……………………………………………………………… iii 英文摘要……………………………………………………………… iv 第一章 問題:為什麼原住民文學?……………………………… 1 第一節 問題意識…………………………………………………… 1 1.1 何謂「為什麼原住民文學?」…………………………… 1 1.2 主流文學概念能夠鑲嵌在原住民文學當中嗎?………… 2 1.3 著眼原住民文學的政治性格……………………………… 4 1.4 為什麼只問「為什麼原住民文學?」…………………… 6 第二節 研究對象…………………………………………………… 8 2.1 以臺灣民族國家建構歷程為背景………………………… 8 2.2 為什麼以民族國家建構為討論框架?…………………… 10 2.3 以原住民文學論述為主要討論依據……………………… 13 第三節 本文的基本視域…………………………………………… 14 3.1 後殖民與自由主義之間…………………………………… 14 3.2 後殖民論述中所謂意象的轉移…………………………… 16 3.3 少數群體權益概念的演變………………………………… 18 3.4 以自由主義文化論為立足點……………………………… 20 第四節 本文寫作架構……………………………………………… 22 第二章 文化差異作為原住民文學的護城河……………………… 25 第一節 瓦歷斯•諾幹的論點……………………………………… 25 1.1 語言論的背景……………………………………………… 25 1.2 語言論說了什麼…………………………………………… 27 1.3 瓦歷斯的轉變與堅持……………………………………… 28 1.4 瓦歷斯如何回應民族國家?……………………………… 31 第二節 反思瓦歷斯的論點………………………………………… 32 2.1 馬華文學的個案…………………………………………… 32 2.2 馬華文學的暗示…………………………………………… 35 2.3 審視瓦歷斯的觀點………………………………………… 37 第三節 瓦歷斯政治議程的反省…………………………………… 39 3.1 語言權及文化權的重要…………………………………… 39 3.2 認同政治與承認政治……………………………………… 41 3.3 如何走向自治區的想像?………………………………… 43 第四節 小結………………………………………………………… 46 第三章 題材論與身分論之間的張力……………………………… 49 第一節 題材論與身份論…………………………………………… 49 1.1 何謂廣義的原住民文學…………………………………… 49 1.2 題材論展現的想像………………………………………… 51 1.3 身分論的問題意識………………………………………… 54 第二節 文化認同論與身份認同論………………………………… 56 2.1 對民族國家建構的兩種回應……………………………… 56 2.2 作者論的框架……………………………………………… 59 2.3 什麼是原住民文學?……………………………………… 61 第三節 確立原住民文學的多樣性議程…………………………… 63 3.1 原住民文學可以不處理多樣性嗎?……………………… 63 3.2 何謂假臺灣人?…………………………………………… 65 3.3 普遍還是特殊?…………………………………………… 67 第四節 小結………………………………………………………… 69 第四章 結論………………………………………………………… 71 第一節 從同運的一則故事講起…………………………………… 71 第二節 為什麼原住民文學?……………………………………… 76 第三節 未竟………………………………………………………… 80 參考文獻 中文部分……………………………………………………………… I 1、專書……………………………………………………………… I 2、翻譯書…………………………………………………………… I 3、期刊(含報紙)………………………………………………… II 4、論文集…………………………………………………………… III 5、碩博士論文……………………………………………………… IV 6、未刊稿…………………………………………………………… IV 外文部分……………………………………………………………… V 1、專書……………………………………………………………… V 2、期刊論文………………………………………………………… V 3、論文集…………………………………………………………… V 附錄:為什麼原住民文學?………………………………………… VI | |
| dc.language.iso | zh-TW | |
| dc.title | 為什麼原住民文學?─1984迄今原住民文學對臺灣民族國家建構的回應與展望 | zh_TW |
| dc.title | Why aboriginal literature matters?--The response and prospect to the constraction of Taiwan nation-state of aboriginal literature since 1984 | en |
| dc.type | Thesis | |
| dc.date.schoolyear | 98-2 | |
| dc.description.degree | 碩士 | |
| dc.contributor.advisor-orcid | ,孫大川(tcsun@nccu.edu.tw) | |
| dc.contributor.oralexamcommittee | 陳萬益(Wan-Yi Chen),楊秀芳(Hsiu-Fang Yang) | |
| dc.subject.keyword | 原住民文學,承認政治,認同政治,自由主義多元文化論, | zh_TW |
| dc.subject.keyword | aboriginal literature,politics of recognition,politics of identity,liberal multiculturalism, | en |
| dc.relation.page | 98 | |
| dc.rights.note | 同意授權(全球公開) | |
| dc.date.accepted | 2010-08-19 | |
| dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
| dc.contributor.author-dept | 中國文學研究所 | zh_TW |
| 顯示於系所單位: | 中國文學系 | |
文件中的檔案:
| 檔案 | 大小 | 格式 | |
|---|---|---|---|
| ntu-99-1.pdf | 5.15 MB | Adobe PDF | 檢視/開啟 |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。
