Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
    • 指導教授
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 日本語文學系
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/98173
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor黃鈺涵zh_TW
dc.contributor.advisorYu-Han Huangen
dc.contributor.author楊宇竣zh_TW
dc.contributor.authorYu-Chun Yangen
dc.date.accessioned2025-07-30T16:12:27Z-
dc.date.available2025-07-31-
dc.date.copyright2025-07-30-
dc.date.issued2025-
dc.date.submitted2025-07-22-
dc.identifier.citation【日本語文献】
伊藤弘大・原田圭裕・木代優・冨山剛・中辻晴彦・館陽介・瀬戸洋紀・大倉典子(2017)「生理指標を用いた車載機器情報提示による「わくわく感」の評価」『日本感性工学会論文誌』16(3),pp.321-331,日本感性工学会
伊藤奈津美(2012)「動詞の丁寧体否定形式「ません」「ないです」―ポライトネス理論からの検討―」『鈴鹿国際大学紀要』,No.19,pp.65-79,鈴鹿国際大学
宇佐美まゆみ(1998)「ポライトネス理論の展開―ディスコース・ポライトネスという捉え方―」『東京外国語大学日本研究教育年報―(1997年度)―』,pp.145-159,東京外国語大学日本課程
宇佐美まゆみ(2002)「21世紀の対人コミュニケーション研究の展望―ディスコース・ポライトネス理論構想(1)―」『月刊言語』31, No.8(7月号),pp.102-107,大修館書店
宇佐美まゆみ(2002)「ディスコース・ポライトネス理論構想(2)─発話行為レベルの絶対的ボライトネスから談話レベルの相対的ポライトネスへ─」『月刊言語』31, No.9(8月号),pp.100-105,大修館書店
大江矩夫(2001)「第2章 刺激反応性と欲求・情動」『人間存在論─言語論の革新と西洋思想批判─(前編)』,白川書院
大島資生(2002)「現代日本語における「だろう」について」『東京大学留学生センター紀要』12,pp.21-40,東京:東京大学留学生センター
奥田靖雄(1984)「おしはかり(一)」『日本語学』3 (12),pp.54–69
落合良行(1994)「青年期における生活感情リストの作成」『筑波大学心理学研究 16』(16),pp.119-127,筑波大学人間系心理学域
金山富貴子・山本眞理子(2003)「嫌悪対象者に対する感情の構造」『筑波大学心理学研究』26,pp.121-131,筑波大学人間系心理学域
神尾昭雄(1990)『情報のなわ張り理論』,大修館書店
神尾昭雄・高見健一(1998)「日本語における情報の縄張り理論:基礎から最近の発展まで」『談話と情報構造』,pp.29-53,研究社出版
木村英樹・森山卓郎(1992)「聞き手情報配慮と文末形式―日中両語を対照して」,大河内康憲 編『日本語と中国語の対照研究論文集(下)』,pp.235-275,くろしお出版
キャアコップチャイスィラッサナン(2010)「「だろう」の意味・用法-小説における分析」『日本語/日本語教育研究』1,pp.157-176,日本語/日本語教育研究会
金玉任(2011)「確認要求表現「ね」と「だろう」」『日本語コミュニケーション研究論集』1,pp.11-19,韓国日本語学会
金水敏(1992)「談話管理理論からみた「だろう」」『神戸大学文学部紀要』19,pp.41-59,神戸大学文学部
権城(2019)「日本語学習者のための聞き手再認識化用法に関する一考察─「だろう」と「でしょう」の共起する形式を対象に─」『日本語文学』87,pp.21-26,日本語文学会
黃鈺涵(2014)『非断定的表現「(し)そうだ」に関する語用論的考察』,国立台湾大学出版中心
国立国語研究所(1960)「話しことばの文型(1)─対話資料による研究─」『国立国語研究所報告』18,pp.4-5,国立国語研究所
国立国語研究所(1987)『日本語教育映画基礎編 総合文型表』,pp.153-156,国立国語研究所
近藤研至(1991)「現代日本語における確認表現」『上越教育大学国語研究』5,pp.13-27,上越教育大学国語教育学会
呉秦芳(2016)「日本語母語者話者に見られる「だろう」の事例調査─『日本語話し言葉コーパス』の「自由対談」をもとに─」『台湾日本語文学報』40,pp.131-158
清水崇文(2009)『中間言語語用論概論』,pp.25-30,スリーエーネットワー
蕭敏媚(2017)『文末におけるダロウの使用場面』,台湾大学日本語文学系
蔣家義(2006)「ダロウと「吧ba」の対照研究─言語行為の立場から―」『杏林大学大学院国際協力研究科―修士論文』,pp.26-76,杏林大学
蔣家義(2008)「認識的モダリティの再定義―「だろう」と「推量」から見る認識的モダリティー」『大学院論文集』5,pp.29-46,杏林大学大学院国際協力研究科
鈴木賢男・鈴木国威・上杉喬(2003)「感情体験の分析(II):喜び・悲しいについて」『言語と文化』15(15) ,pp.42-66,文教大学大学院言語文化研究科付属言語文化研究所
田野村忠温(1990)『現代日本語の文法I「のだ」の意味と用法』,和泉書院
友野典男(2005)「感情と協力行動」『情報コミュニケーション学研究』J 創刊号,pp.3-25,明治大学情報コミュニケーション学研究所
仁田義雄(1991)『日本語のモダリティと人称』,ひつじ書房
河正一(2014)「インポライトネスにおけるフェイス侵害行為の考察」『地域政策研究』17(1) ,pp.93-116 ,高崎経済大学地域政策学会
服部幹雄(1994)「情報のなわばりと丁寧さ」『名古屋女子大学紀要.人文・社会編』40,pp.253-264,名古屋女子大学
ヒューマンアカデミー(2021)『日本語教育教科書 日本語教育能力検定試験完全攻略ガイド 第5版』,pp.152-155,翔泳社
藤村逸子・大曽美恵子・大島ディヴィッド義和(2011)「会話コーパスの構築によるコミュニケーション研究」藤村逸子・滝沢直宏 編『言語研究の技法:データの収集と分析』,pp.43-72,ひつじ書房
益岡隆志(1991)『モダリティの文法』,くろしお出版
三宅知広(1992)「認識的モダリティにおける可能性判断について」『待兼山論叢日本学篇」26,pp.35-47,大阪大学
三宅知宏(1995)「「推量」について」『国文学』183,pp.76-86,日本語学会
三宅知宏(2010)「「推量」と「確認要求」─“ダロウ”をめぐって─」『鶴見大学紀要第1部 日本語・日本文学編』47,pp.9-55,鶴見大学
森野崇(2004)「「モダリティ」をめぐる諸問題」『国文学研究』142,pp.144-135,早稲田大学国文学会
森山卓郎(1992)「日本語における「推量」をめぐって」『言語研究』101,pp.64-83,日本言語学会
山岡政紀(2008)「発話機能論の歴史」『日本語日本文学』18,pp.49-64,創価大学
日本語日本文学会 山崎誠・大村舞(2019)「『日本語日常会話コーパス』モニター公開版の語彙」『言語処理学会第 25 回年次大会発表論文集』,pp.1285-1288,国立国語研究所

【英語文献】
Bousfield, D. (2007). Beginnings, middles and ends: A biopsy of the dynamics of impoliteness exchanges. Journal of Pragmatics, 39, 2185–2216.https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.11.005
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.
Culpeper, J. (1996). Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics, 25, 349–367.https://doi.org/10.1016/0378-2166(95)00014-3
Culpeper, J. (2008). Reflections on impoliteness, relational work and power. In Bousfield, D., & Locher, M. A. (Eds.), Impoliteness in language: Studies on its interplay with power in theory and practice (pp.17–44). Berlin & New York:Mouton de Gruyter.
Culpeper, J., Bousfield, D., & Wichmann, A. (2003). Impoliteness revisited: With special reference to dynamic and prosodic aspects. Journal of Pragmatics, 35, 1545–1579.https://doi.org/10.1016/S0378-2166(02)00118-2
Frith, C., & Frith, U. (2005). Theory of mind. Current Biology, 15, R644–R646.https://doi.org/10.1177/13591045211030665
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, 50(4), 696–735. https://doi.org/10.2307/412243
Sally, D. (2000). A general theory of sympathy, mind-reading, and social interaction, with an application to the prisoners’ dilemma. Social Science Information, 39(4), 567–634.https://doi.org/10.1177/053901800039004003
Schopenhauer, A. (2020). The world as will and idea (Vol. 1, pp. 95–97). Lector House LLP. (Original work published 1883)
Seligman, M. E. P. (2012). Flourish: A visionary new understanding of happiness and well-being (p. 24). Simon and Schuster.

用例出典
【コーパス】
名大会話コーパス(NUCC)

【論文】
木村英樹・森山卓郎(1992)「聞き手情報配慮と文末形式―日中両語を対照して」,大河内康憲 編『日本語と中国語の対照研究論文集(下)』,くろしお出版
蕭敏媚(2017)『文末におけるダロウの使用場面』,台湾大学日本語文学系

【教材】
新井芳子編著(2010)『輕鬆學日語 中級篇』致良出版社発行
スリーエーネットワーク編(2009)『みんなの日本語 中級 I 翻訳・文法解説中国語版』大新書局発行
スリーエーネットワーク編(2010)『みんなの日本語 中級 I』大新書局発行
日本学生支援機構 東京日本語教育センター編(2014)『進学日本語初級I 改訂版』大新書局発行
文化外国語専門学校日本語科編(2013)『楽しく聞こう I』大新書局発行
吉田妙子編著(2004)『たのしい日本語会話教室』大新書局発行
-
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/98173-
dc.description.abstract  本研究以確認用法的「ダロウ」為研究對象,著重於以往基於發話者視角的語用功能說明中所無法充分闡明的部分,站在受話者的視角並透過分析受話者的情 緒狀態,探討「ダロウ」在會話中對人際關係所產生的影響。研究方法以蕭(2017) 所提出之「ダロウ」的七個使用場景──「事實確認」「注意喚起」「話題提起」「同意要求」「施壓」「不滿」「附和」──為基礎,自大型會話語料庫中收集使 用實例,以面子(face)的概念來推測與分類受話者的情緒狀態後,再根據預調查 的結果設定情緒類別,針對日語母語者進行問卷調查。

  調查結果顯示,受話者的情緒狀態可歸納為三種類型;「事實確認」與「話題提起」場景中以正面情緒為主,「同意要求」與「不滿」則以負面情緒為主,「注意喚起」「施壓」「附和」則呈現正負情緒並存的傾向。本研究進一步指出,這些情緒分佈與「ダロウ」在會話中所發揮的作用密切相關,「ダロウ」具有增強原有情緒的「情緒強化功能」與削弱原有情緒的「情緒弱化功能」,並根據受話者在會話過程中的情緒變化產生「正面效果」與「負面效果」。此外,此效果會因「是否具有持續性共感」「是否牽涉受話者利益」「是否牽涉受話者責任」三項共通要素而產生變化。透過上述發現,本研究旨在為日語教育中的「ダロウ」教學提供具體 的建議與參考。
zh_TW
dc.description.abstractThis study focuses on the confirmative usage of the Japanese modal expression “darou” and explores its impact on interpersonal relationships from the perspective of the recipient—a dimension that has not been sufficiently addressed in previous research, which has primarily centered on the speaker’s viewpoint. By analyzing the emotional states of recipients, the study aims to clarify how “darou” functions within conversations to influence interpersonal dynamics.

The research is based on seven contexts proposed by Xiao (2017) — “check”, “call for attention”, “bring up a topic”, “ask for agreement”, “press one’s thought into others”, “express anger” and “give responses”. Conversational data were collected from the large- scale corpus, and the emotional states of recipients were inferred and categorized using the concept of “face”. Based on a preliminary investigation, emotional categories were established and a questionnaire was administered to native Japanese speakers.

The results reveal three patterns of recipient emotional response: positive emotions were dominant in “check” and “bring up a topic”; negative emotions prevailed in “ask for agreement” and “express anger”; and mixed emotions were observed in “call for attention”, “press one’s thought into others” and “give responses”. These distributions were found to be closely related to the discourse functions of “darou.” The study identified two key functions of the expression: emotional intensification, which strengthens the dominant emotion in a conversation, and emotional mitigation, which weakens it. Depending on the recipient’s emotional transitions, “darou” can yield both positive and negative effects.

Furthermore, these effects are shown to vary based on three common factors: the presence or absence of sustained empathy, the involvement of the recipient’s interests, and the recipient’s degree of responsibility. Based on these findings, the study offers concrete suggestions for teaching “darou” in Japanese language education.
en
dc.description.provenanceSubmitted by admin ntu (admin@lib.ntu.edu.tw) on 2025-07-30T16:12:27Z
No. of bitstreams: 0
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2025-07-30T16:12:27Z (GMT). No. of bitstreams: 0en
dc.description.tableofcontents謝辭 I
要旨 II
摘要 III
Abstract IV
目次 V
圖次 VIII
表次 X

第1章 序論 1
 1.1 研究動機 1
 1.2 研究目的と課題 2
 1.3 研究範囲と本稿の構成 3

第2章 先行研究 5
 2.1「ダロウ」の基本的な概念 5
 2.2「ダロウ」の用法分類 6
 2.3「ダロウ」と情報のなわばり 7
 2.4「ダロウ」の発話機能 9
 2.5 対人的コミュニケーションとフェイス 13
 2.6 問題提起 16

第3章 受け手の視点から見た確認用法の「ダロウ」と感情項目の分類 20
 3.1 確認用法の「ダロウ」 20
 3.2 コーパスにおける確認用法の「ダロウ」 27
  3.2.1「ダロウ」の送り手と受け手 27
  3.2.2 反応の定義−情動反応と感情反応 28
  3.2.3「ダロウ」の分類及び受け手感情の探索的検討 29
   3.2.3.1 事実確認 30
   3.2.3.2 注意喚起 34
   3.2.3.3 話題提起 39
   3.2.3.4 同意要求 43
   3.2.3.5 念押し 48
   3.2.3.6 不満 54
   3.2.3.7 相槌 58
  3.2.4 受け手の感情反応傾向 64
 3.3 事前調査−受け手感情の確定的検討 66
  3.3.1 事前調査の結果 68
  3.3.2 感情項目の分類 87
   3.3.2.1 ポジティブな感情(P) 87
   3.3.2.2 ネガティブな感情(N) 91
  3.3.3 感情項目の設定 96
 3.4 受け手感情の探索的検討と確定的検討の比較 96

第4章 確認用法の「ダロウ」の受け手の感情反応に関する分析 100
 4.1 調査の概要 100
 4.2 調査時期と調査協力者 102
 4.3 結果分析 103
  4.3.1 ポジティブな感情とネガティブな感情の分布に基づく各場面 の比較分析 103
  4.3.2 ポジティブな感情が優勢な使用場面 105
   4.3.2.1 事実確認 105
   4.3.2.2 話題提起 110
  4.3.3 ネガティブな感情が優勢な使用場面 116
   4.3.3.1 同意要求 116
   4.3.3.2 不満 121
  4.3.4 ポジティブな感情とネガティブな感情が対極的に分布する使用場面 127
   4.3.4.1 注意喚起 127
   4.3.4.2 念押し 133
   4.3.4.3 相槌 138
 4.4 確認用法の「ダロウ」の効果 143
  4.4.1「持続的共感の有無」から 144
  4.4.2「ダロウ受け手の利益の有無」から 146
  4.4.3「ダロウ受け手の責任の有無」から 148
 4.5 おわりに 150

第5章 確認用法の「ダロウ」の効果に基づく指導時への提案 152
 5.1 これまでの分析結果とその示唆 152
 5.2 具体例に基づく指導時の提案 152
 5.3 おわりに 167

第6章 結論 169

参考文献 174

用例出典 179

付録 180
-
dc.language.isozh_TW-
dc.subjectダロウzh_TW
dc.subject人際關係zh_TW
dc.subject受話者zh_TW
dc.subject情緒狀態zh_TW
dc.subject面子zh_TW
dc.subjectfaceen
dc.subjectdarouen
dc.subjectinterpersonal relationshipsen
dc.subjectrecipienten
dc.subjectemotional stateen
dc.title確認用法の「ダロウ」に見る対人関係について─受け手の心的状態の分析を通じて─zh_TW
dc.titleInterpersonal Relationships Observed in the Confirmative Usage of “darou”: An Analysis of the Recipient's Emotional Stateen
dc.typeThesis-
dc.date.schoolyear113-2-
dc.description.degree碩士-
dc.contributor.oralexamcommittee喬曉筠;陳昭心zh_TW
dc.contributor.oralexamcommitteeHsiao-Yun Chiao;Jau-Shin Chenen
dc.subject.keywordダロウ,人際關係,受話者,情緒狀態,面子,zh_TW
dc.subject.keyworddarou,interpersonal relationships,recipient,emotional state,face,en
dc.relation.page219-
dc.identifier.doi10.6342/NTU202502068-
dc.rights.note同意授權(全球公開)-
dc.date.accepted2025-07-23-
dc.contributor.author-college文學院-
dc.contributor.author-dept日本語文學系-
dc.date.embargo-lift2025-07-31-
顯示於系所單位:日本語文學系

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-113-2.pdf8.91 MBAdobe PDF檢視/開啟
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved