請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/8524
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 邱力璟(Li-Ching Chiu) | |
dc.contributor.author | Fang-Hua Hsu | en |
dc.contributor.author | 許芳華 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-05-20T00:56:35Z | - |
dc.date.available | 2021-04-07 | |
dc.date.available | 2021-05-20T00:56:35Z | - |
dc.date.copyright | 2021-04-07 | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.date.submitted | 2021-03-24 | |
dc.identifier.citation | Battistella, Edwin. (1989). Chinese reflexivization: a movement to infl approach. Linguistics, 27, 6, pp. 987-1012. Chomsky, Noam. (1993). Lectures on Governement and Binding: The Pisa Lectures(7th ed.). Mouton de Gruyter. Chomsky, Noam. (1995). The Minimalist Program. Cambridge: The MIT Press Cole, Peter and Chengchi Wang. (1996). Antecedents and Blockers of Long-Distqnce Reflexives: The cade of Chinese Ziji. Linguistic Inquiry, 27, 3, pp. 357-390. Cole, Peter and Li-May Sung. (1994). Head Movement and Long-Distance Reflexives. Linguistics Inquiry, 25, 3, pp. 355-406. Cole, Peter, Gabriella Hermon and C.-T James Huang. (2002). Long Distance Reflexives – The State of Art, Syntax and Semantics, 33, pp. 141-195. New York: Academic Press. Cole, Peter, Gabriella Hermon and Li-May Sung. (1990). Principles and Parameters of Long-Distance Reflexives. Linguistic Inquiry, 21, 1, pp. 1-22. Cole, Peter, Gabriella Hermon and Li-May Sung. (1993). Feature percolation. Journal of East Asian Linguistics, 2, 1, pp. 91-118. Culy, Christopher. (1994). Aspects of Logophoric Marking. Linguistics, 32,6, pp. 1055-1094. Finegan, Edward. (1995). An introduction. Subjectivity and subjectivisation : linguistic perspectives, pp. 1-15. New York : Cambridge University Press. Huang, C.-T James and C.-C. Jane Tang. (1991). The Local Nature of the Long-Distance Reflexive in Chinese. In Long Distance Anaphora, ed. J. Koster and E. Reuland, pp. 263-282. Cambridge: Cambridge University Press. Huang, C.-T James, Y.-H. Audrey Li and Yafei Li. (2009). The Syntax of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. Huang, C.-T. James and Chen-Sheng Luther Liu. (2001). Logophoricity, Attitudes, and Ziji at the Interface, in Between Syntax and Semantics, ed. Peter Cole et al., pp. 300-343. New York: Routledge. Huang, Yun-hua. (1984). Reflexives in Chinese, Studies in English Literature and Linguistics, 10, pp. 163–188. Kuno, Susumu. (1972b). Pronominalization, Reflexivization, and Direct Discoures. Linguistic Inquiry, 3, 2, pp. 161-195. Kuno, Susumu. (1987). Functional syntax: Anaphoa, discourse and empathy. London: University of Chicago Press. Kuno, Susumu. (1987). Pronominalization, Reflexivization, and Direct Discourse. Linguistic Inquiry, 3, 2, p.161-195. Li, Yafei. (1993b). What Makes Long Distance Reflexives Possibles? Journal of East Asian Linguistics, 2, 2, pp. 135-166. Oshima, David Y. (2006). On Empathic and Logophoric Binding. Research on Language and Computation, 5, 1, pp. 19-35. Pan, Haihua(1997). Constraints on Reflexivization in Mandarin Chinese. New York: Garland Publishing. Pan, Haihua. (2000). Why the Blocking Effect? Syntax and Semantics (Long Distance Reflexives), 33, pp. 279-316. Park, Hyunjun. (2016). Long-Distance anaphors and the blocking effect revisited: An East Asian perspective. PACLIC, 30, pp. 95-103. Pollard, Carl and Ping Xue. (1998). Chinese Reflexive Ziji: Syntactic Reflexives vs. Nonsyntactic Reflexives. Journal of East Asian Linguistics, 7, 4, pp. 287-318. Progovac, Ljiljana. (1992). Relativized SUBJECT: Long-Distance Reflexives without Movement. Linguistic Inquiry, 23, 4, pp. 671-680. Progovac, Ljiljana. (1993). Long-Distance Reflexives: Movement-to-Infl versus Relativied SUBJECT. Linguistic Inquiry, 24, 4, pp. 755-772. Reinhart, Tanya and Eric Reuland. (1993). Reflexivity. Linguistic Inquiry, 24, 4, pp. 657-720. Searle(1969). Speech act: an essay in the philosophy of language. Cambridge university press. Sells, Peter. (1987). Aspects of Logophoricity. Linguistic Inquiry, 18, 3, pp. 445-479. Teng, Shou-hsin (鄧守信). (1974). Verb classification and its pedagogical extensions. Journal of Chinese Language Teachers Association, 9, 2, pp. 84-92. Xu, Liejiong (徐列炯). (1993). The Long Distance Binding of Ziji. Journal of Chinese Linguistics, 21, 1, pp. 123-142. Xu, Liejiong (徐列炯). (1994). The Antecedent of Ziji. Journal of Chinese Linguistics, 22, 1, pp. 115-137. Xue, Ping, Carl Pollard and Ivan A. Sag. (1994). A New Perspective on Chinese Reflexive Ziji, West Coast Conference on Formal Linguistics, 13, pp. 432-447. 王力(1987)。中國語法理論。台中:藍燈文化事業公司。 王瑩瑩、潘海華(2012)。 長距離「自己」的語義-與用解釋理論及其問題。當代語言,14,37-48。 王瑩瑩、潘海華(2015)。華語長距離「自己」的移情論解釋。外語教學與研究(外國語文雙月刊),47,6,814-959。 吳旻瑜(2005)。現代華語意向性動詞研究。上海:華東師範大學碩士論文。 呂叔湘(1992)。 中國文法要略(再版) 。台北:文史哲出版社。 李芳杰(1992)。主謂賓語句。武漢大學學報(社會科學版),4,83-90。 李莉亞(2009)。論主從句的歸屬。語文學刊,3,71-73。 李櫻(2012)。語用研究與華語教學,對外華語文教學研究叢書(董鵬程策畫、柯華葳主編)。新北:正中書局,pp. 104-106 李鐵根(1999)。現代華語時制研究。瀋陽:遼寧大學出版社。 沈家煊(2001)。語言的「主觀性」和「主觀化」。外語教學與研究(外國語文雙月刊),33,4,268-276。 林若望(2002)。論現代華語的時制意義。Language and Linguistics,3,1,1-25。 邱舟艷(2001)。「自己」──約束原則A的叛逆者。山東外語教學,4,38-41。 邱妙津(2000)。稱代詞「人家」的語義及語用研究。台北:國立臺灣師範大學碩士論文。 邱明波(2011)。動詞的指向對華語第三人稱代詞和反身代詞的具內回指的制約。博士論文,復旦大學。 胡建華、潘海華(2002)。NP顯著性的計算與華語反身代詞「自己」的指稱。當代語言學,4,1,46-60。 馬建忠(1898)。馬氏文通 (19TH ed) (1927)。上海:商務印書館。【取自超星數字圖書館】。 張和友(譯)(2013)。華語句法學(The Syntax of Chinese) 。北京:世界圖書出版公司北京公司。(原出版年2009) 陳昌來(2002)。現代華語動詞的句法語義屬性研究。上海:學林出版社。 陳前瑞(2008)。 華語體貌研究的類型學視野。北京:商務印書館。 陸丙甫(2006)。蘊含共性的邏輯意義及語序優勢的功能解釋。山高水長:丁邦新先生七秩壽慶論文集,741-784。 程工(1994)。華語「自己」一詞的代詞性。現代外語,3,7-11。 程工(1999)。華語「自己」一詞的性質。當代語言學,1,2,33-43。 黃金群(2019)。華語反身代詞「自己」的句法研究。碩士論文,湘潭大學。 董秀芳(2002)。古華語中的「自」和「己」。古華語研究,1,69-75。 趙元任(1968),呂淑湘譯。華語口語語法(2005印刷)。北京:商務印書館。 趙元任(1979)。華語口語語法(呂叔湘譯),北京:商務印書館。。 劉大為(2002)。句嵌式遞歸與動詞的控制功能。語言研究,4,19-26。 劉月華、潘文娛、故韡(2001(2004重印) )。實用現代華語語法。北京:商務印書館。 劉正光、李雨晨(2012)。主觀化與人稱代詞游移。外國語,35,6,27-35。 劉美君、許蕙麗(1994)。中文動詞的處理──詞庫小組動詞系統及動詞大辭典之比較,Rocling VII Computational Linguistics Conference VII,91-110。【取自網路:https://www.aclweb.org/anthology/O94-1004.pdf】 劉美君、萬明瑜(2019)。中文動詞及分類研究:中文動詞詞彙語意網的建構及應用。辭書研究,2,42-61。 蔣東立(2017)。現代華語人稱代詞移指現象研究。廣西:廣西大學碩士論文。 黎錦熙(1924)。新著國語文法(2007年12月第一版)。湖南:湖南教育出版社。取自【取自超星數字圖書館(2007)】。 繆俊(2007)。現代華語句嵌結構研究。上海:華東師範大學博士論文。 繆俊(2007)。現代華語句嵌結構研究。上海:華東師範大學碩士論文。 政治大學中文口語語料庫:http://spokentaiwanmandarin.nccu.edu.tw/ 王淑美、盧翠英、陳夜寧(2017)。新版實用視聽華語(二)。台北:中正書局。 葉德明(主編)、劉咪咪、潘蓮丹、陳惠玲、林千惠(編者)(2012)。遠東生活華語Book I。台北:遠東圖書公司。 鄧守信(主編)、王佩卿、陳慶華、黃桂英(2015)。當代中文課程(一)。台北:聯經出版。 | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/8524 | - |
dc.description.abstract | 本文以華語反身代詞「自己」為研究對象,主要探究影響「自己」指向的因素,以及受到長距離約束的「自己」是否會展現「直指性第三人稱阻斷效應」。實際現象:當說話者在提及第三人稱「他」時指向說話現場的一人,這樣的「直指性第三人稱」位在子句主語位置時,是否會阻止位在子句賓語的「自己」回指到主句主語?本文從前人文獻中提出的一些影響反身詞指向因素著手,探究各種句子內部及句子外部的影響原因,並以針對母語者進行的「語感測試」為輔助,以驗證文獻提出的可能影響指向因素是否確實符合母語者語感。 從前人文獻討論長距離反身詞的例句可以發現長距離反身詞出現的環境為包孕句,本文由此先界定出適合討論長距離反身詞的包孕句,並以此來進行其他因素的討論和測試。由於包孕句帶有「母句引介子句事件」的意涵,因此主句動詞和子句動詞的種類會因為包孕句本身語義的關係而受到限制,而主句及子句動詞的種類會對「自己」的指向產生影響。除了動詞的干擾,句子內部的其他成份如動貌標記、介詞、名詞的距離也會對「自己」先行語的選擇產生偏好。最後本文跳脫句子本身,而進一步探究整個包含「自己」的語境,找出說話者所以使用反身代詞「自己」之原因為「將立場轉換至事件參與者上」,功能有軟化語氣、生動敘事等。 綜上所述,能左右「自己」指向的因素眾多,包括:動詞的種類(主句動詞和子句動詞)、動詞所帶的動貌標記、名詞與「自己」的距離以及使用的語境和說話者的語用意圖,「直指性第三人稱阻斷效應」在許多情況下對指向的影響並不比上述因素來得多,換句話說,「直指性第三人稱阻斷效應」或許也可以說是因為受到上述因素影響而產生或加強的,因此「直指性第三人稱阻斷效應」實際上效力十分薄弱,遠比不上第一人稱和第二人稱阻斷效應。 | zh_TW |
dc.description.abstract | The subject of this dissertation is the reference mechanics of the Chinese reflexive “Ziji.” There are two main goals: first, to analyze the factors which affect the reference of “Ziji”; and second, to see whether or not the “deictic third person blocking effect” exists. In a situation that the speaker points at someone while speaking, will the pointing of this third person pronoun block the co-reference of “Ziji” and matrix subject in an embedded clause? In other words, will the “Ziji” in the sentence thus refer to the embedded subject? We will first go through the previous literatures to figure out the factors affecting the reference of “Ziji”. Secondly, we will conduct an “intuition test” to examine if these factors do accord with the judgement of Chinese native speakers. According to the previous literatures, it is pointed out that the long distance “Ziji” appears in the context of “embedded clauses”. Thus, we design a set of embedded clauses to test the factors affecting the reference of reflexive “Ziji.” The factors including matrix verbs, embedded verbs, aspect markers and the distance between the nouns will all affect the choice of the antecedent. Aside from the factors in the sentence, the speaker’s intention is also an important factor. The usage of “Ziji” can help the speaker switch to the role of the one in the proposition, which can soften the tone and make the statement vivid. The reference of “Ziji” could be determined by many factors. Comparing with these factors, the deictic third person blocking effect performs not as strong. The phenomenon of the deictic third person blocking effect can be described as the mixture of the other factors. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-05-20T00:56:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 U0001-2303202123243300.pdf: 2935542 bytes, checksum: 45ee180ccf289246cd23f84923a26385 (MD5) Previous issue date: 2021 | en |
dc.description.tableofcontents | 摘要 I Abstract II 表目錄 VII 第一章 緒論 1 1.1研究背景 1 1.2研究目的 2 1.3研究方法 2 1.3.1 語感測試 3 1.3.2 語料庫資料 4 1.4本文架構 5 第二章 文獻回顧 7 2.1長距離反身代詞的語法解釋 7 2.1.1移位 7 2.1.2修正約束原則A 10 2.2長距離反身詞的語用解釋 11 2.2.1語內傳遞語與移情 11 2.2.2語用視角與主觀態度 14 2.3阻斷效應 18 2.4先行語 21 2.5華語的「自己」 24 2.6小結 27 第三章 包孕句與動詞影響 29 3.1包孕句 29 3.1.1 包孕句定義及異名 30 3.1.2 包孕句內在成分 31 3.2 主句動詞 33 3.2.1 動詞作為包孕句中的重要成分 33 3.2.2主動詞 34 3.2.3主動詞與語境 40 3.3包孕子句與子動詞 42 3.3.1包孕子句 42 3.3.2子動詞分類 43 3.3.3其他子句句式 49 3.4語感測試 51 3.4.1主句動詞與語境 52 3.4.2特殊子句句式 53 3.4.3介係詞 55 3.5小結 56 第四章 句子成分因素 59 4.1動貌標記 59 4.1.1華語動貌標記的種類 60 4.1.2華語動貌標記的層次 63 4.2反身代詞與先行語的距離 70 4.3句子成分優選順序 74 4.3.1指稱主句主語 75 4.3.2 指稱子句主語 77 4.3.3指稱主句賓語 79 4.3.4指稱外部說話者 80 4.4語感測試 82 4.4.1 動貌標記 83 4.4.2反身代詞語先行語的距離 85 4.5小結 86 第五章 說話者意圖相關的「自己」 89 5.1使用時機 90 5.1.1抽換詞面 91 5.1.2區別 92 5.1.3強調 93 5.2使用情境 95 5.2.1情緒性 95 5.2.2不確定性 98 5.2.3描述性 99 5.3使用功能 100 5.3.1緩和/弱化 101 5.3.2提高假設可信度 103 5.3.3吸引聽者注意力 104 5.4小結 106 第六章 結論與教學建議 109 6.1結論 109 6.2教學建議 113 6.3研究限制與展望 116 參考文獻 119 附錄 125 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 直指性第三人稱阻斷效應探析 | zh_TW |
dc.title | An Analysis on Deictic Third Person Blocking Effect | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 109-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 李子瑄(Zi-Xuan Li),謝佳玲(Chia-Ling Hsieh) | |
dc.subject.keyword | 反身代詞,長距離約束,華語「自己」,直指性第三人稱,阻斷效應, | zh_TW |
dc.subject.keyword | reflexive,long distance binding,Chinese “Ziji”,deictic third person,blocking effect, | en |
dc.relation.page | 134 | |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU202100801 | |
dc.rights.note | 同意授權(全球公開) | |
dc.date.accepted | 2021-03-26 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 華語教學碩士學位學程 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 華語教學碩士學位學程 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
U0001-2303202123243300.pdf | 2.87 MB | Adobe PDF | 檢視/開啟 |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。