請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/72900
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 劉德馨(Teh-Hsin Liu) | |
dc.contributor.author | Meng-Xin Wu | en |
dc.contributor.author | 吳孟芯 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-17T07:09:42Z | - |
dc.date.available | 2019-08-05 | |
dc.date.copyright | 2019-08-05 | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.date.submitted | 2019-07-22 | |
dc.identifier.citation | Andrew Goatly(2006).Metaphors, Humans and animals. Society and Animals 14 (1):15-37
Alice Deignan (2003). Metaphorical Expressions and Culture: An Indirect Link Boers, F. (2000a). Metaphor awareness and vocabulary retention. Applied Linguistics 21(4). 553–571. Danesi, M. (1992). Metaphorical competence in second language acquisition and second language teaching: the neglected dimension. In J. E. Alatis (eds.), Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 125–136. Washington D.C.: Georgetown University Press. Fauconnier, G., & Turner, M. (1994). Conceptual projection and middle spaces. San Diego: University of California Press. Fauconnier, G., & Turner, M. (2002).The Way we Think Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. USA: Basic books . Kövecses, Z. & P. Szabcó (1996). Idioms: A view from cognitive semantics. Applied Linguistics 17.,326–355. Kovecses, Z.(2002). Metaphor: A practical introduction. Oxford University Press. Lipka, Leonhard. (1988). Variety is the spice of life: language variation and sociolinguistics. In: J. Albrecht, J. Lüdtke, and H. Thun (eds.), Energeia und Ergon. Sprachliche Variation–Sprachgeschichte–Sprachtypologie. Studia in honorem Eugenio Coseriu (= Tübinger Beiträge zur Linguistik 300), Tübingen: Gunter Narr, 2,317-325 Lakoff, George and Turner, Mark. (1989). More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor Chicago: University of Chicago Press. Merwin, W. S. 1973. Asian Figures. New York: Atheneum. Littlemore, J. (2001a). An empirical study of the relationship between holistic/analytic cognitive style dimension and second language learners‘ communication strategy preferences. Applied Linguistics 2. 241–265. Littlemore, J. (2001b). Metaphoric competence: a language learning strength of students with a holistic cognitive style. TESOL Quarterly 35(3). 459–491.Metaphor and Symbol V Taylor, J. R. (2002). The Metaphor–Metonymy Relationship: Correlation Metaphors Are Based on Metonymy Cognitive Grammar (Vol. 52). Oxford: Oxford University Press. Lily I wen Su(2002).What can metaphors tell us about culture .Language & Linguistics 3(3) 589-613. Low, G. D. (1988). On teaching metaphor. Applied Linguistics 9(2). 125–147. Ungerer, F., and H. J. Schmid.( 2006). An introduction to cognitive linguistics. London: Longman.volume 18, 2003 – Issue 4 WHORF, B. L. (1958) .Selected Writings-Language, Thought and Reality. Ed. J. B. Carroll. D. J. O’connor Mind 67-420. Lévi-Strauss (1966). The Savage Mind. Univ of Chicago Pr George Lakoff & Mark Johnson,周世箴譯注,《我們賴以生存的譬喻》,(台北:聯經出版社,2006) 束定芳,《隱喻學研究》(上海:上海外語教育出版社,2000) 胡壯麟,《認知隱喻學》(北京:北京大學出版社,2004) 崔希亮,《漢語熟語與中國人文世界》(北京:北京語言文化大學出版社,1997) 蘇以文,《隱喻與認知》(台北:國立台灣大學出版中心,2005) 蘇以文、畢永峨等(主編),《語言與認知》。(台北:國立台灣大學出版中心,2009)。 毛海瑩,〈中國生肖語言的文化隱喻與對外漢語教學〉,《雲南師範大學學報》,第1卷第5期(2003),頁58-62 王革英(1999)〈從英漢動物成語比較中西文化之異同〉,《衡陽師專學報(社會科學)》第20卷第2期(1999),頁111-113。 王寅、李弘,〈語言能力、交際能力、隱喻能力三合一教學觀——當代隱喻認知理論在外語教學中的應用〉,《四川外語學院學報》,第20 卷第 6 期,(2004)頁140–143。 周薦,〈熟語的經典性和非經典性〉,《語文研究》,第 3 期(1994),頁 33-38。 周薦,〈論成語的經典性〉。《南開學報:哲學社會科學版》,第 2 期(1997),頁 29-35。 周世箴,〈成語中的譬喻運作:初始建構語義延伸及其文化內涵〉,國科會專題研究報告,(2008)。 姜亞軍、張輝,〈國外隱喻與第二語言習得研究述評〉,《國外外語教學》第2期(2003),頁1-6。 洪波,〈對外漢語成語教學探論〉,《中山大學學報論叢》,第 23 卷第 2 期(2003), 頁 297-300。 唐啟運,〈論四字格成語〉,《華南師範學報(哲學社會學版)》,第2卷(1979),頁26-35。 徐耀民,〈成語的劃界、定型和釋義問題〉,《中國語文》第1期(1997),頁11-17。 高光烈,〈以3000詞為基礎的成語教學〉,《第四屆國際漢語教學討論會論文選》(1993) 張亞茹,〈試論高級階段的成語教學〉,《語言文字應用》,第 1 期(2006),頁 119-125。 梁碧霞,〈成語理解的發展:兒童、青少年與成人之表現分析〉,《國立政治大學教育與心理研究》,第38卷第1期(2015),頁1-30。 章家誼,〈漢語動物文化詞語貶義色彩的社會文化成因——以含「狗」的成語典故為例〉,《語文學刊》第9期(2013),頁43-45。 陳百海,〈日漢成語中動物形象的比較〉,《日語學習與研究》第2卷第8期(1998)頁38-41。 陳樹峰、劉權、溫翠娟,〈認知隱喻視域下的對外漢語慣用語教學〉,《楚雄師範學院學報》,第29卷第10期(2014),頁20-24。 陶原珂,〈試析漢語四字格成語的類型及其釋義方式〉,《學術研究》,第 9 期(2002),頁 130-137。 賀紅霞,〈漢語成語在認知語言學上的理解〉,《延安大學學報(社會科學版)》第32卷第10期(2010),頁99-102。 隋曉蕾,〈從隱喻角度理解漢語四字成語〉,《遼寧工業大學學報(社會科學版)》第10卷第6期(2008),頁46-48。 項成東、王茂,〈英漢動物隱喻的跨文化研究〉,《現代外語》,第32卷第3期(2009),頁239-247。 楊曉黎,〈由表及裡,形具神生——對外漢語成語教學探論〉,《安徽大學學報》第1期(1996),頁89-92。 趙梅艷,〈從成語中的動物形象看中西方文化差異〉,《中華文化論壇》第6期(2016),頁80-84。 劉振前、邢梅萍,2003,〈四字格成語的音韻對稱與認知〉,《語言教學與研究》第3期(2003),頁48-54。 潘先軍,〈簡論對外漢語教學中的成語問題〉,《漢字文化》,第 1 期(2006), 頁54-57。 鄭雅豐、梁雲霞,〈兒童的成語意義建構歷程之研究〉,《台東大學教育學報》,第25卷第1期(2014),頁39-68。 蕭慧貞、梁安琪,〈提升隱喻意識對二語詞彙學習和記憶存留探究〉,《Chinese as a Second Language Research》,第7卷第1期(2018),頁141-170。 左志軍,《從認知角度看漢語成語習得》,中國海洋大學外國語言學及應用語言學碩士學位論文(2006)。 李恩柔,《華語鳥類詞語的文化隱喻對華語教學的啟示》,國立臺北教育大學華語文教學研究所碩士學位論文(2017)。 李智文,《漢泰動物成語的對比分析》,廣西大學漢語國際教育碩士學位論文(2014)。 李雅萱,《隱喻與文化詞彙對於學習華語的影響-以十二生肖為例》,國立高雄師範大學華語文教學研究所碩士學位論文(2010)。 房培,《漢語動物成語問題研究》天津大學語言學及應用語言學碩士學院論文社(2007)。 徐毓珮,《華語四字格成語教材設計》,國立台灣師範大學華語教學研究所碩士學位論文(2010)。 徐瑞紅,《動物隱喻視角下的對外漢語成語教學研究》,哈爾濱師範大學碩士學位論文(2015)。 徐韶君,《客家動物諺語的隱喻表現》,國立政治大學語言學研究所碩士學位論文(2015)。 馬佳,《中韓成語俗語中動物象徵意義的對比研究》,對外經濟貿易大學韓國語言學碩士學位論文(2005)。 張文一,《中高級程度留學生漢語四字格成語習得與教學》,暨南大學語言學及應用語言學碩士學位論文(2006)。 張君松,《泰國學生學習中文成語的困難及教學補救策略》,國立台灣師範大學華語教學研究所碩士學位論文(2006)。 張玳維,〈中文成語難度排序──以臺灣華語文教材為本〉,國立臺灣大學華語教學碩士學位學程學位論文(2015)。 陳娟,《英漢動物類成語的隱喻對比——以漢語生肖類成語為例》,長江大學應用語言學碩士學位論文(2012)。 陳曉娣,《對外漢語教學中成語的研究與教學》,陝西師範大學碩士學位論文(2008)。 陳靜,《漢語動物成語研究》,西安外國語大學語言學及應用語言學碩士學位論文(2016)。 程靜,《俄漢動物隱喻對比研究》,南京師範大學外國語言文學碩士學位論文(2012)。 黃佔東,《對外漢語動物類詞語教學研究》黑龍江大學漢語國際教育碩士學位論文(2016)。 劉姍姍,《漢語十二生肖動物類成語研究》南京師範大學漢語國際教育碩士學位論文(2014)。 潘蓉蓉,《漢英成語中動物隱喻對比研究》,雲南師範大學漢語國際教育碩士學位論文(2014)。 蔡智敏,《印尼學生學習四字格成語的困難及教學補救策略》,國立台灣師範大學華語教學研究所碩士學位論文(2001)。 蔣爭豔,《生肖成語的文化內涵及對外漢語教學》,河南大學漢語國際教育碩士學位論文(2013)。 鄭欣,《對外漢語教學中的動物成語教學策略研究》,瀋陽大學專業碩士學位論文(2017)。 蘇芃聿,《頻率與中文成語認知之行為實驗研究》,國立臺灣大學華語教學碩士學位學程學位論文(2017) | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/72900 | - |
dc.description.abstract | 四字格成語是中文特有的語言資產,具豐富的文化內涵,常以隱喻寄託寓意,展現文化與思想的深刻連結。本研究旨在聚焦動物成語之隱喻,藉由分析動物成語歸納動物隱喻,並運用於實際教學,期能結合理論與實務,增進成語教與學之效益。
本研究選擇具代表性的十二生肖成語分析,探究中文四字格動物成語之隱喻,發現動物成語隱喻來源域多為對動物之評價,語義亦以映射對人之評價最多。接著再以分析結果編纂動物成語教材,一共挑選四十八個動物成語,分為隱喻介入教學的實驗組與一般教學法的對照組,於語言中心正式授課。課程為期十週,於第三週到第六週教授動物成語,並以測驗卷驗收學習成效。期末另有個人訪談,調查課堂教學意見與個人學習反思。 測驗題型在不同層面上反映了隱喻介入教學的效益。詞彙知識量表與選詞填空反映出隱喻介入教學的方法能促進記憶存留,然需等到教學後期才能看出成效。改錯測驗結果指出隱喻介入教學能喚起學習者在母語裡已有的思考模式,幫助其在學習中文的動物成語時也能超越字面義判讀成語,甚至牢記句法功能。類化測試的結果則顯示隱喻介入教學對學習者推論陌生成語的能力無顯著助益。學習者在課後訪談亦一致同意,以隱喻帶入教學能活絡課堂氣氛,增加學習趣味。 | zh_TW |
dc.description.abstract | As a precious language legacy in Chinese, Chinese quadrisyllabic idiomatic expressions are rich in cultural meanings, which are embedded in metaphors. This dissertation aims to analyze and categorize animal metaphors in Chinese idioms, and also to apply the current research findings to teaching Chinese as a second language (TCSL), through which might enhance the effectiveness of CSL teaching and learning.
To investigate animal metaphors in Chinese idioms, we selected idioms that contain twelve zodiac animals as representative because of their high frequency in daily life and rich cultural meanings. We found that the major topic in the source domain of animal metaphors concerns the evaluation of the animals and through metaphor, the evaluation of the animals projects to that of human behaviors in the target domain. Based on the analysis, we applied the findings to compile teaching materials. Forty eight twelve-zodiac idioms were selected. These idioms were then used to test two different teaching methods: the metaphor-guided method and the traditional meaning-given method in a single-subject research design. When implementing the metaphor-guided method, the connection between the Source Domain (ANIMAL) and the Target Domain (HUMAN) was presented to students by presenting visual aids of metaphorical mapping and explaining the metaphorical meaning of the zodiac animal in Chinese culture The experiment was implemented from the third week to the sixth week in a ten-week advanced Chinese course in a language center in Northern Taiwan. Tests were given once after the participants learned the idioms of three zodiacs, and there was one final test of all the twelve-zodiac idioms. The test included filling in the blanks, correcting and forming sentences, and generalization test to investigate the vocabulary learning effect and retention of the two different teaching methods. Aside from the pencil-and-paper tests, all learners filled up introspection questionnaires after each lesson and accepted one-on-one interview at the end of the instruction. The results showed that: (1) the metaphor-guided teaching method did enhance the retention; however, the benefits emerged in the late period of teaching. (2) The teaching of metaphor-mapping evoked learners’ metalinguistic awareness, through which they were able to understand the figurative meanings of idioms and use them correctly, although (3) there was no significant difference between the two methods in the performance of generalization test. (4) Finally, according to the interviews, all the learners agreed that the metaphor-guided method brisked up the atmosphere of the idiom class. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-17T07:09:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-108-R05146001-1.pdf: 12640486 bytes, checksum: 13b5fb13d6420ffce6afac652ef1d592 (MD5) Previous issue date: 2019 | en |
dc.description.tableofcontents | 口試委員會審定書⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯i
謝誌⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ii 中文摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯iii 英文摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯iv 圖目錄⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯vi 表目錄⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯vii 第一章 緒論⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯1 第一節 研究動機⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯1 第二節 研究目的與研究問題⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯3 第二章 文獻回顧⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯5 第一節 成語研究⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯5 一、成語定義⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯6 二、成語特色⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯11 三、成語習得⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯13 四、成語教學⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯17 第二節 動物成語研究⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯19 一、動物成語起源⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯20 二、動物成語特色⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯22 三、中外動物成語文化寓意⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯27 第三節 隱喻研究⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯32 一、隱喻與認知⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯33 二、隱喻與成語⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯41 第三章 研究方法⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯47 第一節 確立範圍⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯47 第二節 語料分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯50 第三節 課堂教學⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯51 一、教學對象⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯51 二、教學時數⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯52 三、教學設計⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯52 四、教材設計⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯52 第四節 分析評估⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯55 一、紙筆測驗⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯55 二、反思與訪談⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯58 第四章 十二生肖之隱喻內涵⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯61 第一節 十二生肖成語隱喻分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯62 一、鼠⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯62 二、牛⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯63 三、虎⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯65 四、兔⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯67 五、龍⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯68 六、蛇⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯69 七、馬⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯72 八、羊⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯73 九、猴⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯74 十、雞⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯75 十一、狗⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯77 十二、豬⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯78 第二節 十二生肖成語隱喻應用⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯79 第五章 動物隱喻應用教學結果分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯81 第一節 量化分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯81 一、詞彙知識量表⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯81 二、成語選填⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯85 三、類化能力測試⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯87 四、改錯測驗⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯89 第二節 質化分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯93 一、動物隱喻對比⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯93 二、動物成語難點⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯97 三、隱喻學習成效⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯98 第三節 小結⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯101 第六章 結論⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯103 第一節 研究結果⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯103 第二節 研究限制與未來展望⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯105 參考文獻⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯108 附錄ㄧ 研究者知情同意書⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯115 附錄二 成語教材⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯116 附錄三 課堂測驗卷⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯164 附錄四學習者訪談回應⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯182 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 中文四字格動物類成語之隱喻運作及教學應用——以十二生肖為例 | zh_TW |
dc.title | Metaphors of Chinese Quadrisyllabic 12 Zodiac Idioms and
Applications in Teaching Chinese as a Second Language | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 107-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 張莉萍,呂佳蓉 | |
dc.subject.keyword | 動物成語,十二生肖,隱喻,成語教學, | zh_TW |
dc.subject.keyword | animal idiom,12 zodiac,metaphor,Chinese idiom teaching, | en |
dc.relation.page | 190 | |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU201901728 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2019-07-23 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 華語教學碩士學位學程 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 華語教學碩士學位學程 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-108-1.pdf 目前未授權公開取用 | 12.34 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。