Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 外國語文學系
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/72394
標題: 電影/藝術:尚–盧.高達、侯孝賢與蔡明亮之電影中藝術作品的挪用
Cinema/Art: The Cinematic Appropriation of Art in the Films of Jean-Luc Godard, Hou Hsiao-hsien, and Tsai Ming-liang
作者: Peng Hsiung
熊芃
指導教授: 齊東耿(Duncan McColl Chesney)
關鍵字: 電影,藝術,歷史,尚–盧.高達,侯孝賢,蔡明亮,
Cinema,Art,History,Jean-Luc Godard,Hou Hsiao-hsien,Tsai Ming-liang,
出版年 : 2018
學位: 碩士
摘要: 於本論文中,本人透過尚–盧.高達的《激情》(1982)、《芳名卡門》(1983)、《李爾王》(1987)侯孝賢的《紅氣球》(2007)與蔡明亮的《臉》(2009)重探電影中挪用西洋古典藝術作品此一議題,並偏重探討其中歷史的面向。本文意圖顯示這些電影中的西洋古典藝術作品如何增加我們對於電影、藝術、歷史三者之間關係的認識。本文主張高達的《激情》、《芳名卡門》、《李爾王》三部片,透過對於繪畫、古典音樂、文學成規的形式化挪用,而呈現出一種後現代的傾向。然而在《電影史》中,高達企圖追求一種以蒙太奇的電影史學史來面對歷史的不可能,該作品因此體現一種否定的現代主義精神。另外,在侯孝賢與蔡明亮這兩部攝於全球化、跨國脈絡下的電影中,二位導演皆採用跨文化記憶與想望的策略展開其對於藝術作品的挪用。是以本論文一方面深入研究電影中對於西洋古典藝術作品的挪用,另一方面也提供高達1980年代作品、《電影史》以及兩部侯孝賢與蔡明亮相對近期作品可能的連結。
In this thesis, I revisit the issue of the appropriation of works of the classical Western arts—painting, music, and literature—in Jean-Luc Godard’s Passion (1982), Prénom : Carmen (First Name: Carmen, 1983), King Lear (1987), Histoire(s) du cinéma (1988-1998), Hou Hsiao-hsien’s Le voyage du ballon rouge (Flight of the Red Balloon, 2007) and Tsai Ming-liang’s Visage (Face, 2009) with an emphasis on the history. I intend to show how the appropriating classical Western arts contribute to our understanding of the relation between cinema, art and history in these films. First, I argue that Passion, First Name: Carmen, and King Lear in general demonstrate a postmodern tendency through Godard’s appropriations of the formal conventions of painting, classical music, and literature. However, in Histoire(s) du cinéma, Godard pursues a cine-historiography of montage that tackles the impossibility of the history. Thus the work embodies a negative modernist spirit. As to the works of Hou and Tsai, these two Taiwan-based filmmakers employ the strategies of cross-cultural remembrance and sentiment of longing in their appropriations of artworks in these two films made in a globalized, transnational context. Therefore, this thesis on the one hand offers an understanding of the cinematic appropriation of the works of the classical Western arts. One the other hand, it also provides a possible connection between Godard’s feature films in the 1980s, his Histoire(s) du cinéma, and these two relatively recent works of Hou and Tsai.
URI: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/72394
DOI: 10.6342/NTU201803717
全文授權: 有償授權
顯示於系所單位:外國語文學系

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-107-1.pdf
  目前未授權公開取用
1.03 MBAdobe PDF
顯示文件完整紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved