請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/67886
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 竺靜華(Ching-Hua Chu) | |
dc.contributor.author | Liang-Yin Lo | en |
dc.contributor.author | 駱亮因 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-17T01:56:04Z | - |
dc.date.available | 2017-07-27 | |
dc.date.copyright | 2017-07-27 | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.date.submitted | 2017-07-21 | |
dc.identifier.citation | 一、 中文書目:(按作者姓氏筆畫序排列)
(一) 專書: 王玉民,《社會科學研究方法原理》,台北:洪葉文化,1994。 李曉琪。《對外漢語文化教學研究》,北京:商務印書館,2012。 亞瑟‧伯格(Arthur Asa Berger)著,黃光玉、劉念夏、陳清文譯,《媒介與傳播研 究方法:質化與量化研究途徑》,台北:風雲論壇,2004。 周思源。《對外漢語教學與文化》,北京:北京語言文化大學出版社,1997。 笑笑生,《金瓶梅》,高雄:大眾書局,1972。 陳宏、吳勇毅,《對外漢語教學課堂教案設計》,北京:華語教學出版社,2003。 愛德華‧薩丕爾著,陸卓元譯,《語言論》,北京:商務印書館,2009。 楊國樞、文崇一、吳聰賢等,《社會及行為科學研究法》,台北:台灣東華書局,1989。 蕭揚、胡志明,《文化學導論》,河北:河北教育出版社,1989。 辭海編輯委員會,《辭海》,上海:上海辭書出版社,2000。 顧嘉祖、陸昇。《語言與文化》,上海:上海外語教育出版社,1994。 (二) 學位論文: 重岡美都子,《文化教學的現況分析以及教學設計──以日本京都各大學中文系學生為例》,(台北:國立臺灣師範大學碩士論文,曾金金指導,2010)。 侯詩瑜,《國語日報華語教師文化教學現況調查與研討》,(台北:國立臺灣師範大學碩士論文,葉德明指導,2009)。 陳玉姑《吉祥語及其文化之教學研究──以春節、婚禮和壽禮為例》,(南投:國立暨南大學碩士論文,鄭淑娟指導,2014)。 趙凡崴《現代禮俗文化融入華語文教學之研究》,(南投:國立暨南大學碩士論文,齊婉先指導,2014)。 方虹婷《飲食華語課程教材設計──兼論網上輔助活動建構》,(台北:國立臺灣師範大學碩士論文,信世昌、葉德明指導,2006)。 郭淑芳《僑務委員會華語文教材之文化導入研究》,(台北:國立臺灣師範大學碩士論文,葉德明指導,2010)。 (三) 期刊論文: 何筱莉,〈關於外語教學中文化導入的思考〉,《國外外語教學》,第 3 期(2001), 40-42 頁。 季羨林,〈西方不亮,東方亮——季羨林在北京外國語大學中文學院的演講〉,《中 國文化研究》,第四期(1995),頁 1-7。 林國立,〈構建對外漢語教學的文化因素體系──研制文化大綱之我見〉,《語言教 學與研究》,第 1 期(1997),頁 17-28。 胡明楊,〈對外漢語教學中的文化因素〉,《語言教學與研究》,第 4 期(1993), 頁 103-108。 張占一,〈試議交際文化和知識文化〉,《語言教學與研究》,第 3 期(1990),頁 15-32。 張占一,〈漢語個別教學及其教材〉,《語言教學與研究》,第 3 期(1984),頁 57-67。 張占一、畢繼萬,〈如何理解和揭示對外漢語教學中的文化因素〉,《語言教學與研究》,第 4 期(1991),頁 113-123。 張金晶,〈莫言小說《紅高粱》中的民俗文化因素〉,《黃岡職業技術學院學報》,第 4 期(2014),頁 62-64。 張英,〈文化學與對外漢語文化教學〉,《漢語教學學刊》第 1 輯(2005),頁 184191。 張英,〈論對外漢語文化教學〉,《漢語學習》,第 5 期(1994), 頁 46-50。 張衛兵,〈論魯迅小說中的民俗文化因素〉,《黃石理工學院學報》,第 3 期(2007), 頁 40-43。 戚雨村,〈語言、文化、對比〉,《外語研究》,第 2 期(1992),頁 1-2。 閆珊珊,〈水蛭肽注射液對大鼠腦神經細胞凋亡的影響〉,《當代醫學》,第 17 期 (2011),頁 16-17。 程棠,〈關於當前對外漢語教學中的幾個問題〉,《語言教學與研究》,第 3 期( 1992), 頁 4-18。 趙賢州,〈文化差異與文化導入論略〉,《語言教學與研究》,第 1 期(1989),頁 76-83。 趙賢州,〈對外漢語文化課教學芻議──關於教學導向與教學原則〉,《漢語學習》,第 1 期 (1994),頁 53-56。 趙賢州,〈關於文化導入的再思考〉,《語言教學與研究》,第 3 期(1992),頁 31-39。 魯健驥,〈對外漢語教學基礎階段處理文化因素的原則和做法〉,《語言教學與研究》,第 1 期(1990),頁 37-46。 盧微一,〈論對外漢語教學中的文化闡釋〉,《雲南師範大學學報》,第 1 期( 2004), 頁 37-41。 (四) 教材: Tien-yi Li、Richard F. Chang 編,《高級華文讀本》,台北:南天書局有限公司, 1996。 Vivian Ling 編,《中國新時期名作選讀》,台北:南天書局有限公司,1996。 國立台灣大學國際華語研習所編,《台灣現代短篇小說選》第一冊,台北:國立台灣大學國際華語研習所,1992。 國立台灣大學國際華語研習所編,《台灣現代短篇小說選》第二冊,台北:國立台灣大學國際華語研習所,1992。 二、 英文書目: (一) 專書: Palmer L. R. (1936)An introduction to Modern Linguistics, New York. 三、網路資源 美國外語教學委員會:https://www.actfl.org/ | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/67886 | - |
dc.description.abstract | 在多元的華語課程中,華語小說課屬於較為小眾的課程,其特殊性並未受到普遍的重視,在教學時,常被當作一般的語言教材處理。然而,小說不僅語言精練優美,更蘊含著大量的文化因素,實是挖掘不盡的豐富材料。若在教學時能夠充分發揮小說的特性,必能讓學習者領會更多。
本研究旨在提出一套能夠廣泛適用於小說教學的文化導入小說教學模式,此套模式能夠系統性的由小說中浩繁的文化中挑選出最關鍵的文化因素,透過針對小說細節的探索與適當的引導討論,能讓學習者對小說的理解更為透徹,主動進行深入思考,相互激盪,而獲得更好的學習效果,並從文本中得到除了語言知識外的豐碩收穫。 本文首先由文獻中尋找理論之依據,接著由教材與課程兩方面切入,首先分析小說作為第二語言教材的特殊性,其後透過訪談,考察母語小說課與第二語言小說課的課程性質與教師的教學理念,由此分析並歸結第二語言小說課的特性。最後,根據小說課的教材與課程特性,提出文化導入的小說教學原則與模式,配合教案呈現小說教學模式的面貌,期能為華語小說教學提供不同的視野。 | zh_TW |
dc.description.abstract | In multiple categories Chinese classes, we may assume “Chinese novel” may be categorized into niche system of teaching Chinese as the second language; also we might agree that Chinese novel teaching system has been neglected by Chinese teaching education system. For instance, Chinese novel has been taught as the general language model; however, novel might not only contain concise, graceful, or poetic sentences or words, but also include enriched cultural essences, which likes the epitome of 2000 years Chinese culture. Thus, if we may apply the specialty of Chinese novel, we might enlarge the educational field and increase learners’ level in Chinese teaching class.
This research may submit the novel education model for wide cultural involving application, which may make the leaners to gain completed cultural comprehension from the text of novel structure through this mode, as well as to dig deeper into contemplation and research of the novel text. To sum up, the learner may understand the novel is more than language knowledge only, but also the enriched cultural component. This dissertation firstly might discuss the cultural factors in the language teaching system through cited material reference, and lead the cultural essence into language teaching based theory. Secondly, analysis novel as foreign language teaching model and interview the native language and second-language teachers for the result of second- language novel teaching specialty through analyzing the differences of two parties may be my next discussion. Through above analyses, we may generalize the education principles and mode of cultural involvement from basic Chinese teaching essence, which may expect to turn a new page in Chinese teaching system through this simulation of this mode. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-17T01:56:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-106-R02146003-1.pdf: 9012502 bytes, checksum: 5985645897d199fb8070313c671c61b5 (MD5) Previous issue date: 2017 | en |
dc.description.tableofcontents | 謝辭............................i
中文摘要.............................iii 英文摘要.............................v 第一章 緒論........................ 1 第一節 研究背景及動機........................ 1 第二節 研究問題與目的........................ 3 第三節 研究方法........................ 4 第二章 文獻回顧........................ 7 第一節 第二語言習得中的文化因素 ........................7 第二節 第二語言教學中的文化導入........................ 20 第三章 第二語言小說課之質性分析 ........................ 33 第一節 以小說為第二語言教材之性質分析.....................33 第二節 母語與第二語言之小說教學的比較分析................ 42 第四章 文化導入之小說教學原則與設計 ..................... 71 第一節 文化導入小說教學之原則與模式...................... 71 第二節 《台灣現代短篇小說選》第二冊第三課教案設計......... 85 第三節 《台灣現代短篇小說選》第二冊第三課教學設計解析..... 104 第五章 結語 ......................... 125 參考文獻 ........................127 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 文化導入之華語小說教學設計研究 | zh_TW |
dc.title | A Study on the Teaching Design of Chinese Novels
Introduced into Culture | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 105-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 彭妮絲,蔡宜妮 | |
dc.subject.keyword | 文化導入,文化因素,華語教學,華語小說教學, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Cross-Cultural Introduction,Cultural Factors,Teaching Chinese as a Second Language,Teaching Chinese Novels, | en |
dc.relation.page | 131 | |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU201701819 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2017-07-24 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 華語教學碩士學位學程 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 華語教學碩士學位學程 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-106-1.pdf 目前未授權公開取用 | 8.8 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。