請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/67363
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 劉德馨(Te-Hsin Liu) | |
dc.contributor.author | Erh-Wei Chen | en |
dc.contributor.author | 陳爾薇 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-17T01:29:19Z | - |
dc.date.available | 2017-08-14 | |
dc.date.copyright | 2017-08-14 | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.date.submitted | 2017-08-04 | |
dc.identifier.citation | 大中國上下五千年編輯委員會。(2010)。中國婚俗文化。北京市:外文。
王旭東。(2010)。試析門閥士族的婚姻習俗與門閥制度的盛衰。取自http://big.hi138.com/wenhua/shehuiqita/201009/255591.asp#.WFTsJPl96yI 王革英。(1999)。從英漢動物成語比較中西文化之異同。衡陽師專學報(社會科學),20(2),111-113。 王美玲。(2004)。試論對外漢語教學中的成語教學(未出版之碩士論文)。湖南師範大學,長沙市。 王貴民。(1993)。中國禮俗史。臺北市:文津。 王嵩容。(2003)。台北市婚宴市場消費者行為之研究(未出版之碩士論文)。淡江大學,新北市。 王毅平。(1994)。現代婚禮百事通。濟南市:山東畫報。 王薇。(2010)。美國簡約婚禮的省錢樣本。決策與資訊,2010-3。 中華人民共和國中央人民政府。(2005年08月21日)。中華人民共和國婚姻法(修正)。http://www.gov.cn/banshi/2005-08/21/content_25037.htm 中華民國內政部。(無日期)。結婚登記應如何辦理?。取自http://www.moi.gov.tw/chi/chi_faq/faq_detail.aspx?t=2&n=431&p=&f=2 中華民國內政部。(2014a)。現代國民婚禮:平等結合.互助包容。臺北市:奇創形象策略。 中華民國內政部。(2014b)。現代國民婚禮:平等結合.互助包容(精簡版)。取自http://www.moi.gov.tw/files/news_file/精簡版.pdf 中華民國行政院主計總處。(2016年10月)。最新統計指標。取自https://www.dgbas.gov.tw/point.asp?index=4 中華民國行政院主計總處地方統計推展中心家庭收支科。(2015年)。台灣地區家庭收支調查。取自http://win.dgbas.gov.tw/fies/ 中華民國教育部。(2010)。教育部成語典。取自http://dict.idioms.moe.edu.tw/cydic/index.htm 中華民國教育部。(2015)。教育部重編國語辭典修訂本。取自http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/index.html 中華民國經濟部商業司。(2009年7月)。結婚產業研究暨整合拓展計畫(草案)。取自http://idac.tier.org.tw/DFiles/20091023100711.pdf 左丘明。左傳。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於先秦) 申紅濤。(2012)。唐宋婚禮演變研究(未出版之碩士論文)。河南大學,開封市。 司馬遷。史記。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於西漢) 田涯。(2009)。這個世界還有愛嗎?:那些才子佳人的愛恨情愁。臺北市:秀威資訊。 田暐瑋。(2015年7月9日)。童話婚禮效應!周杰倫竟替英國保住300年古堡遺產。娛樂星光雲。取自http://star.ettoday.net/news/532456 向光忠。(1979)。成語與民族自然環境、文化傳統、語言特點的關係。中國语文,2。 朱青海。(2008)。試論伊莉莎白一世的婚姻談判與外交政策的關係。史學理論研究,2008-1,78-88。 朱東陽。(2015年7月11日)。英美兩大豪門聯姻 希爾頓家二小姐再嫁。新華網。取自http://news.xinhuanet.com/world/2015-07/11/c_128009790.htm 朱熹。四書章句集注。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於南宋) 收藏排灣族國寶祖靈柱 台大辦婚禮迎娶。(2015年9月12日)。台灣蘋果日報。取自http://m.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150912/690202/ 李予心。(2008)。偉大藝術創作不為人知的故事。臺北市:知青頻道。 李晉緯。(2017年1月2日)。江宏傑福原愛婚宴 紫色浪漫風情。中央社。取自http://www.cna.com.tw/news/aspt/201701010203-1.aspx 李學勤主編。(2001)。儀禮注疏《嘉禮.上》。臺北市:臺灣古籍。 汪少華。(2000)。語域理論新探。山東外語教學,79。 杜佑。通典。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於唐朝) 阮長德。(2001)。常用謙敬詞誤用例釋。語文月刊,5。 杜明德。(2012)。禮的「俗化」與「宗教化」──以現代中國的婚禮與喪禮為例。Asian and African Studies, 16(2), 99-106. 沈約等人。宋書。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於南朝梁) 呂美蔆。(1998)。〈儀禮〉祝嘏辭研究。興大中文研究生論文集,3,1-12。 估結婚26萬挨轟 內政部改口:花費可多可少。(2014年5月11日)。自由時報。取自http://m.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1005298 孟子原文。(2011年11月14日)。數位經典。取自http://www.chineseclassic.com/content/23 孟非新解“無後為大”引熱議 專家質疑網友力挺。(2014年03月07日)。中國新聞網。取自http://www.chinanews.com/ 孟軻。孟子。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於先秦) 房玄齡等人。晉書。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於唐朝) 周何。(1992)。古禮今談。臺北市:國文天地雜誌。 周建渝。(2001)。重讀〈杜十娘怒沈百寶箱〉。中國文哲研究集刊,18,117-138。 周探科。(2004)。敬謙詞的誤用。應用寫作,2。 邱宜家。(1985)。古漢語謙敬詞說略。語文教學與研究,9。 岳南。(2011)。曠世絕響:擂鼓墩曾侯乙墓發掘記。臺北市:時報文化。 尚書。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於先秦) 邱珮文。(2014年12月2日)。罕見!內政部出婚禮書 大談同志權利。新頭殼。取自http://newtalk.tw/news/view/2014-12-02/54373 林素娟。(2004)。古代婚禮「廟見成婦」說問題探究。漢學研究,21(1),47-76。 延章。(2010年1月22日)。親結其縭,九十其儀——“理想型”的周制昏禮詳解(禮服、妝飾、禮器、禮物、儀程等)。華韻國學網。取自https://www.hygx.org/forum.php?mod=viewthread&action=printable&tid=479 姜守明。(2011)。從瑪麗女王失敗看英國民族主義的興起。歷史教學,631。 封演。封氏聞見記。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於唐朝) 范曄。後漢書。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於南朝宋) 孫民立。(1983)。“敬詞” 和“謙詞”。語文教學與研究,11。 班固。漢書。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於東漢) 徐啟生。(2012年05月07日)。國外婚慶習俗:美國人怎樣辦婚禮?。新華網。取自http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/abroad/2012-05/07/c_123085106.htm 財團法人雲長文教基金會。(2013年10月7日)。梁惠王章句上第四章。取自http://blog.xuite.net/tsai.xyz/twblog1 財團法人雲長文教基金會。(2013年12月22日)。第二篇梁惠王章句下第十四章。取自http://blog.xuite.net/tsai.xyz/twblog1 財團法人雲長文教基金會。(2014年12月8日)。第十一篇告子章句上第十二章。取自http://blog.xuite.net/tsai.xyz/twblog1 財團法人雲長文教基金會。(2014年12月10日)。第十一篇告子章句上第十四章。取自http://blog.xuite.net/tsai.xyz/twblog1 財團法人雲長文教基金會。(2014年12月23日)。第十二篇告子章句下第五章。取自http://blog.xuite.net/tsai.xyz/twblog1 財團法人雲長文教基金會。(2014年12月29日)。第十二篇告子章句下第八章。取自http://blog.xuite.net/tsai.xyz/twblog1 財團法人雲長文教基金會。(2015年4月11日)。第十四篇盡心章句下第三十三章。取自http://blog.xuite.net/tsai.xyz/twblog1 財團法人雲長文教基金會。(2015年12月2日)。第十三篇盡心章句上第十九章。取自http://blog.xuite.net/tsai.xyz/twblog1 馬慧。(2005)。英語典故成語的文化含義及翻譯。社科縱橫,20(1),192-193。 馬曉倩。(2011)。宋代婦女的財產權研究(未出版之碩士論文)。山東大學,濟南市。 陳乃瑜。(2014年5月11日)。26萬的婚禮 喜宴吃豬排、蜜月限國內。TVBS NEWS。取自http://news.tvbs.com.tw/entry/531137 陳小雯。(2006)。論語中的父子關係與世界人權宣言的婚姻自主權之探討。應用倫理研究通訊,39,60-67。 陳世陔。(1981)。語文教師要做“語言美”的模範。中學語文,3。 陳敏欽編審。(2012)。台福基督教會禮典手冊Minister’s Handbook。艾爾蒙地,美國:台福基督教會總會。 陳筱芳。(2000)。春秋婚姻禮俗與社會倫理。成都市:巴蜀書社。 陳新瑜。(2006)。元雜劇《桃花女》及其相關問題研究。東吳中文研究集刊,13,159-182。 陳衛藍。(2005)。解讀謙詞、敬詞所表達的中國式禮貌。秘書之友,9。 陳藝妮、金曉彤、趙亮。(2014)。中國文化價值觀對禮物饋贈行為的影響研究。科學決策,2014-4。 張廷玉等人。明史。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於清朝) 張勃等人編著。(2008)。中國人最應該知道的77個禮俗。北京市:中國書籍。 張程。(2011)。帝國瑰色:那些邂逅政治的紅顏。南京市:南京大學出版社。取自https://books.google.com.tw 張慶正。(2011)。明清山東婚俗研究(未出版之碩士論文)。陝西師範大學,陝西省。 費孝通。(2015)。差序格局。文苑:經典美文,2015-6。 隆萍萍。(2010)。唐宋婚姻的承繼與演變(未出版之碩士論文)。山東大學,山東省。 莊周。莊子。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於先秦) 游恆山譯。(2014)。心理學(R. J. Gerrig著,第6版)。新北市:台灣培生教育。 彭美玲、呂敦華、羅健蔚。(2008)。深情相約-婚嫁禮俗面面觀。臺北市:國家。 曹雪芹。紅樓夢。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於清朝) 許晉彰、邱啟聖。(2006)。多功能分類成語典。臺北市:五南。 結婚花多少?官方:26.6萬 台北準新娘精準打臉。(2014年5月11日)。今日新聞。取自http://m.nownews.com/news/1228433 區進。(2015年12月)。中國婚嫁習俗。載於中國文化研究院(主編),燦爛的中國文明。取自http://www.chiculture.net/index.php 陸游。陸氏南唐書。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於南宋) 許順旺。(2007)。觀光旅館及大型餐飲婚宴市場現況及未來發展之趨勢。餐旅暨家政學刊,4(3),243-267。 莫彭齡。(1997a)。成語比喻的文化透視。常州工業技術學院學報(社會科學版),10(1),11,25-30。 莫彭齡。(1997b)。試論”成語文化”。常州工業技術學院學報(社會科學版),10(3),66-70。 莫彭齡。(2000a)。試論成語的文化研究。揚州大學學報(人文社會科學版),4(3),38-43。 莫彭齡。(2000b)。漢語成語新論。江蘇社會科學,6,182-184。 梁瑞雅。(2007)。《紅樓夢》的婚與非婚(未出版之碩士論文)。桃園市:國立中央大學。 國語。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於先秦) 郭慶、思奎主編。(2003)。生活禮儀文書寫作與範例。廣州:華南理工大學出版社。 馮壽忠。(2011)。成語文化及其研究的價值原則。常州工學院學報(社科版),29(1),59-64。 葉士弘。(2017年1月1日a)。傑愛婚浪漫登場 福原愛夢幻婚紗驚艷。中時電子報。取自http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170101002498-260403 葉士弘。(2017年1月1日b)。江宏傑人氣爆棚 不忘宣傳台灣觀光。中時電子報。取自http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170101002729-260403 葉光洲。(2009)。論西歐婚姻法法制化起源—以第1至12世紀之世俗婚姻法(Secular Marriage Law)與教會婚姻法(The Marriage of Canon Law)之沿革及相互影響為探討中心(未出版之博士論文)。國立政治大學,臺北市。 葉國良。(2010)。禮學研究的諸面向。新竹市:國立清華大學。 葉國良。(2012)。禮制與風俗。上海市:復旦大學出版社。 葉國良。(2014)。中國傳統生命禮俗。臺北市:五南。 葉雪鵬。(2007年6月15日)。結婚,必須辦理登記了。行政院農業委員會全球資訊網。取自http://www.coa.gov.tw/ws.php?id=13015&print=Y 董金明。(1998)。略談敬詞和謙詞。中學語文教學參考,1-2。 楊佳穎。(2015年9月9日)。推「現代婚禮」3大核心精神! 內政部募集創意短片。東森新聞雲。取自http://www.ettoday.net/news/20150909/562099.htm 詹壹雯。(2013)。婚禮籌備過程之世代、性別與權力協商(未出版之碩士論文)。國立臺灣大學,臺北市。 詩經。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於先秦) 詹慧蓮。(2000)。魏晉南北朝夫婦關係之研究(未出版之碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北市。 漢典。(2015)。取自http://www.zdic.net/ 趙明華。(2015)。宋詞原來可以這樣讀。臺北市:元華文創。取自https://books.google.com.tw/ 趙爾巽主編。(1929)。清史稿。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org/library.pl?if=gb&res=5983 榮義仿。(2012)。馬克西米利安一世的聯姻政策與哈布斯堡王朝的興衰。學理論。 劉仲冬、陳惠馨、孟繁荔、賴凱俐。(2005年12月1日)。內政部「我國婚喪儀式性別意識之檢討」。取自http://www3.nccu.edu.tw/~hschen/project/93/931201/931201_report.pdf 劉青、鄧代玉。(2009)。中國禮儀文化。北京市:時事。 劉昫。舊唐書(欽定四庫全書本)。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org/library.pl?if=gb&res=5983 劉庭楨。(2003)。從維多利亞女王不幸婚姻說起。健康必讀,6。 劉義慶。世說新語。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於魏晉南北朝南朝宋) 劉增泉。瑪麗‧安東妮。巴黎視野,22。取自http://fondation.ehosting.com.tw/P22-12-%E7%91%AA%E9%BA%97%E2%80%A7%E5%AE%89%E6%9D%B1%E5%A6%AE.pdf 劉燕儷。(2007)。唐律中的夫妻關係。臺北市:五南。 蔣防。霍小玉傳。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於唐朝) 蔡利民。(2001)。掀起你的紅蓋頭:中國婚禮。上海市:上海文藝出版社。 歐洲富豪家族聯姻 舉行世紀婚禮。(2003年9年21日)。TVBS NEWS。取自http://news.tvbs.com.tw/other/400535 摩納哥皇室婚禮 7700萬元打造。(2011年6月30日)。世界新聞網。http://www.worldjournal.com/1799171/article-摩納哥皇室婚禮-7700萬元打造/ 摩納哥親王迎娶“美人魚” 陽臺深吻成焦點。(2011年7月2日)。搜狐新聞。http://news.sohu.com/20110702/n312260346.shtml 鄭培秀。(2005)。成語句法分析及其教學策略研究(未出版之碩士論文)。國立中山大學,高雄市。 熱情的法國婚禮習俗。(2009年9月15日)。東方留學網。取自http://big5.eastday.com:82/gate/big5/liuxue.eastday.com/NewsDetail-10585-10.html 論語。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於西漢) 墨翟。墨子。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於先秦) 韓非。韓非子。中國哲學書電子化計劃。取自http://ctext.org(原著出版於先秦) 韓麗紅。(2011)。漢代婚姻禮法與婚姻實態研究(未出版之碩士論文)。南京師範大學,南京市。 戴孟錚。(2015年12月04日)。台拍婚紗CP值高 陸客慕名來。http://www.chinatimes.com/newspapers/20151204000935-260301 儲敖生。(2002)。華夏婚書婚俗。天津:百花文藝。 應慧娟。(2010)。中世紀教會結婚儀式研究(未出版之碩士論文)。華東政法大學,上海市。 魏國金編譯。(2012年10月20日)。歐洲王室報喜/盧森堡大公儲 迎娶比利時女伯爵。自由時報。取自http://news.ltn.com.tw/news/world/paper/624056 譚坤。(2010)。論成語的文化功能。常州工學院學報(社科版),28(3),61-63。 關雪菁。(2014年6月10日)。【獨家】羅斯柴爾德家族250年傳承的秘密,不惜近親通婚。中國企業家。取自http://www.iceo.com.cn/mag2013/2014/0610/292617.shtml 羅新、葉煒。(2005)。新出魏晉南北朝墓誌疏證。北京市:中華。 嚴梅福、張宗周。(1996)。中國古代生育心理思想研究。華夏心理網。取自http://www.psychcn.com/psyhistory/200402/255047606.shtml 顧曰國。(1992)。禮貌、語用與文化。外語教學與研究,92。 Annabel. (2011, September 6). The American versus the British style wedding. Love My Dress. Retrieved from http://www.lovemydress.net/blog/2011/09/the-american-versus-the-british-style-wedding.html Bladier, C., Blostein, D., Cassata, A., Ficklin, P., Garrett, R., Heflin, A., Hoagland, L., Maloney, A., Milon, A., Milutinovic, M., Philidor, D., Poincelet, A., Sato, A., Sekler, A., Steffen, R., Straney, N., & White, E. (2002). Napoleon and son. Napoleon translations. Retrieved from http://via.library.depaul.edu/napoleon/17 British culture, British customs and British traditions: Marriage and weddings. (1999). LEOnetwork. Retrieved from http://www.learnenglish.de/culture/marriage.html Charsley, S. (1988). The wedding cake: History and meanings. Folklore, 99(2), 232-241. Chevalier-Karfis, C. (2014, July 16). What to expect at a typical French wedding?. frenchtoday. Retrieved from http://www.frenchtoday.com/blog/expect-typical-french-wedding Daniels, M., & Loveless, C. (2007). Wedding planning & management: Consultancy for diverse clients. Burlington, MA: Butterworth-Heinemann. Glapka, E. (2014). Reading bridal magazines from a critical discursive perspective. Basingstoke: Palgrave Macmillan. Government of the United Kingdom. (2016, October 25). Marriages and civil partnerships in the UK. Retrieved from https://www.gov.uk/marriages-civil-partnerships Huitt, W. (2007). Maslow’s hierarchy of needs. Educational psychology interactive. Valdosta, GA: Valdosta State University. Retrieved from http://www.edpsycinteractive.org/topics/conation/maslow.html Ingoldsby, B. B. (2006). Mate selection and marriage. In B. B. Ingoldsby & S. D. Smith (Eds.), Families in global and multicultural perspective (2nd. ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE. IT學習網。(2002-2015)。線上成語詞典。取自http://chengyu.t086.com/cy13/13257.html Joffe, L. F. (2012). Introduction: Theorizing conflicts between women’s rights and cultural traditions. In L. F. Joffe & S. Neil (Eds.), Gender, religion, & family law: Theorizing conflicts between women’s rights and cultural traditions. Waltham, MA: Brandeis University Press. Lynch, E. (2014, May 20). French weddings are more fun, especially for the bridesmaid. The Cut. Retrieved from http://nymag.com/thecut/2014/05/french-weddings-are-more-fun.html Maslow, A. H. (1943). A theory of human motivation. Psychological review, 50(4), 370. Maslow, A. H., Frager, R., & Fadiman, J. (1970). Motivation and personality (Vol. 2, pp. 1887-1904). New York: Harper & Row. Monger, G. P. (2013). Marriage customs of the world: An encyclopedia of dating customs and wedding traditions. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO. The Official Website of New York State. (2011, September). Information on getting married in New York State. Retrieved from http://www.health.ny.gov/publications/4210 pairs派愛族編輯部(2016年4月22日)。結婚後,你會想要有小孩嗎?。pairs。取自https://www.pairs.tw/preparation_for_marriage/2166/ Prandy, K. (2001). An international comparative analysis of marriage patterns and social stratification. International Journal of Sociology and Social Policy, 21, 165-183. Prince Albert’s wedding festivities begin. (2011, June 30). CBS News. Retrieved from http://www.cbsnews.com/news/prince-alberts-wedding-festivities-begin/ Scott, J. (2000). Rational choice theory. In G. Browning, A. Halcli & F. Webster (Eds.), Understanding contemporary society theories of the present. London: SAGE. Service-Public.fr: Le site officiel de l'administration française. (2017, January 4). Mariage en France. Retrieved from https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F930 Tout, T. F. (1909). An advanced history of Great Britain: From the earliest times to the death of Queen Victoria. New York: Longmans, Green, and Co. Retrieved from http://www.victorianweb.org/history/victoria/4.html TVBS民意調查中心。(2012)。適婚年齡民眾對婚姻看法民調。TVBS。取自http://www1.tvbs.com.tw/FILE_DB/PCH/201204/uf909r93wr.pdf Weaver, W. W., & Charsley, S. (1992). Wedding cakes and cultural history. New York: Routledge. Wedding etiquette in France. (2003). FrenchEntrée. Retrived from https://www.frenchentree.com/living-in-france/getting-married/wedding-etiquette-in-france/ 影視資料 結個婚到底有多麻煩?!。(2013年1月2日)。康熙來了。取自https://www.youtube.com/watch?v=VQSFmSmexQw 語料庫 北京大学中国语言学研究中心。CCL語料庫檢索系統(網路版)。取自http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/ 中央研究院語言所。中央研究院現代漢語標記語料庫4.0版。取自http://asbc.iis.sinica.edu.tw/ | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/67363 | - |
dc.description.abstract | 本文藉由比較中國與西方的婚禮,檢視語言與文化的雙向性。語言是文化的載體,文化會影響一個民族的語言使用;反向來看,也可以透過一民族的語言,檢視此民族的文化內涵。本文首先從歷時的觀點追溯中國婚禮文化的發展,討論中國歷史上婚禮習俗的經濟和政治意義,呈現婚禮作為中華文化縮影的重要性。其次,藉著比較中國和西方(以英美為主)的婚禮文化差異,呈現中西方儀式對各自語言的影響。我們接著整理現今婚禮常用的中文成語,歸納出合適的使用語境,觀察婚禮成語如何反映中國的婚禮文化。最後,我們設計簡單的成語教材,期望以深入淺出的方式,讓外籍學習者認識婚禮相關成語。我們認為,若能結合文化習俗和華語的成語教學,將能幫助學習者領會華人的文化傳統與思考模式,增進他們對結婚禮俗的掌握,使他們得以活用多采多姿的婚禮相關成語,進而在結婚儀式相關場合中表現合宜。 | zh_TW |
dc.description.abstract | This study traces the development of Chinese wedding cultures, discusses the economic and political meanings of important wedding customs in Chinese history, and presents the importance of weddings as an epitome of Chinese culture. It also compares the differences between the wedding cultures of China and Taiwan and the Western world (mainly the United States and the United Kindom) and demonstrates the impact of Chinese and Western wedding rituals on their respective languages. It compiles the Chinese idioms commonly used in today’s weddings, sums up the appropriate use in social contexts, and observes the way the wedding-related idioms reflect Chinese wedding culture. On this basis, several simple teaching materials of Chinese idioms with a curriculum lesson plan are designed so as to help foreign learners understand the difficult wedding-related idioms in a simple way. We believe that a Chinese idiom teaching that combines cultural customs and the Chinese language will help learners to understand Chinese people’s cultural traditions and thinking patterns. It can also enhance their mastery of marriage and customs and enable them to use the various wedding-related idioms and behave appropriately in occasions related to marriage rites. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-17T01:29:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-106-R03146008-1.pdf: 2002563 bytes, checksum: 95d335d16ce8f19a8b15602144f570ec (MD5) Previous issue date: 2017 | en |
dc.description.tableofcontents | 目錄
致謝 i 摘要 ii Abstract iii 第一章 緒論 1 1.1 研究動機 1 1.2 研究方法 2 第二章 中國的婚禮 3 2.1 婚禮文化和歷史發展 3 2.1.1 婚禮的歷史演變 4 2.1.1.1 先秦婚禮 4 2.1.1.2 漢代婚禮變革 7 2.1.1.3 魏晉南北朝婚禮變革 9 2.1.2 華人古代婚禮與婚姻的文化意義 12 2.1.2.1 經濟 13 2.1.2.2 政治 16 2.1.2.3 小結 21 2.2 現代婚禮習俗和其文化 24 2.2.1 現代的婚禮習俗 27 2.2.2 華人現代婚禮與婚姻的文化意義 32 2.2.2.1 經濟 33 2.2.2.2 政治 36 2.2.2.3 小結 40 第三章 中西婚禮比較 42 3.1 西方婚禮文化 42 3.1.1 西方婚禮文化共同點 43 3.1.2 西方婚禮與婚姻的文化意義 50 3.1.2.1 經濟 50 3.1.2.2 政治 53 3.1.2.3 小結 56 3.2 中西婚禮的比較與對致詞語言之影響 57 3.2.1 中國婚禮對語言之影響 58 3.2.1.1 古代婚禮禮辭 58 3.2.1.2 現代婚禮禮辭:中國大陸之例 66 3.2.1.3 現代婚禮禮辭:臺灣之例 68 3.2.2 西方婚禮對語言之影響 71 3.2.3 小結 81 3.3 中西婚禮語言呈現之文化意義 82 3.3.1 中西婚禮語言與匱乏需求 83 3.3.2 中西婚禮語言與成長需求 91 3.3.3 小結 94 第四章 華人婚禮的成語 95 4.1 成語和文化之關係 95 4.2 語料整理 97 4.2.1 資料收集 99 4.2.2 資料篩選 102 4.3 婚禮相關語言呈現之文化意義 105 4.3.1 形式 106 4.3.2 內容 109 第五章 成語教材設計 112 5.1 敬詞和謙詞 112 5.1.1 敬詞和謙詞之分 112 5.1.2 婚禮中的敬謙詞 118 5.2 實際範例 120 5.2.1 口語教材 123 5.2.2 書面教材 127 第六章 結論 143 研究限制與展望 145 參考文獻 146 附錄一 陳敏欽編審(2012:205-213)訂婚禮與結婚禮原文 155 附錄二 中研院語料庫和CCL參考頻率 160 附錄三 本研究收集之415條成語 167 附錄四 成語頻率:依成語筆畫排序 169 附錄五 成語頻率:依Yahoo! 次數排序 173 附錄六 成語頻率:依百度次數排序 177 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 華人婚姻語言使用與成語教材設計 | zh_TW |
dc.title | Language Use in Chinese Marriage and Wedding in the Context of Teaching Chinese as a Second Language | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 105-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 呂佳蓉(Chia-Rung Lu),蔡宜妮(I-Ni Tsai) | |
dc.subject.keyword | 華語教學,婚禮,中西文化比較,語言分析,成語,教材設計, | zh_TW |
dc.subject.keyword | teaching chinese as a second language,wedding,comparison of Chinese and Western cultures,language analysis,Chinese idiom,teaching material design, | en |
dc.relation.page | 180 | |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU201702433 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2017-08-04 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 華語教學碩士學位學程 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 華語教學碩士學位學程 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-106-1.pdf 目前未授權公開取用 | 1.96 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。