請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/63672
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 鄭芳婷(Fan-Ting Cheng) | |
dc.contributor.author | Hsi-Chun Wang | en |
dc.contributor.author | 王熙淳 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-16T17:16:06Z | - |
dc.date.available | 2020-06-09 | |
dc.date.copyright | 2020-06-09 | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.date.submitted | 2020-04-06 | |
dc.identifier.citation | 一、 研究對象
黃思農、黃亭瑋:《沉默的左手》,臺北:再拒劇團,2007年。 藍貝芝、簡莉穎、王阿草:《無枝Nostalgia》,臺北:再拒劇團,2009年。 陳雅柔:《鐵工廠-莎瓦哩卡!阿工仔》,桃園:慢島劇團,2013年。 陳彥瑋:《失語勇者迷航記》,臺北:狸狸狸劇團,2016年。 沈婉婷:《吉卜拉》,臺北:盜火劇團,2017年。 詹傑:《微塵望鄉》,臺北:無獨有偶工作室劇團,2017年。 黃新高:《尋找露西亞》,臺北:臺灣應用劇場中心六藝劇團,2017年。 謝淑靖:《我的媽媽是Eny》,臺北:AMcreative 安徒生和莫札特的創意劇場,2017年。 陳韻文:《抵岸》繪本教育戲劇工作坊,臺北:國立臺灣歷史博物館,2017年。 東南亞移工群、黃新高、賴淑雅:《窮人的呼聲》,臺北:臺灣應用劇場中心,2017年。 嘿丟劇團集體創作:《淼祟星球的遺憾》,桃園:嘿丟劇團,2019。 六藝劇團:《阿拉丁與奇幻四國》,臺北:六藝劇團,2019年。 如果兒童劇團:《異星特攻隊》臺北:如果兒童劇團,2019年。 林欣怡、王熙淳:《飄移計畫》(移動的人‧便宜的生活) ,臺北:演摩莎劇團,2020年。 二、 專書 顧玉玲:《我們:移動與勞動的生命記事》,臺北:印刻,2008年。 ───:《回家》,臺北:印刻,2014年。 逃跑外勞著、四方報編譯:《逃:我們的寶島,他們的牢》,臺北市:時報文化,2012年。 東南亞移民工著:《流:流動的生命力,浪潮中的臺灣:第一、二屆移民工文學獎得獎作品集》,新北市:四方文創,2016年。 東南亞移民工著:《航:破浪而來,逆風中的自由:第三屆移民工文學獎作品集》,新北市:四方文創,2016年。 東南亞移民工著:《光:以靈魂冶煉文字,在暗處發光:第四屆移民工文學獎作品集》,新北市:四方文創,2017年。 東南亞移民工著:《渡:在現實與想望中泅泳:第五屆移民工文學獎作品集》,新北市:四方文創,2018年。 夏曉鵑、陳信行、黃德北編:《跨界流離:全球化下的移民與移工》,臺北市 :臺灣社會研究雜誌出版,唐山發行,2008年。 陳又津等撰稿 ; 陳為祥總編輯:《說他們的故事讓我們改變 : 移工、新住民與臺灣律師生命交會的絢爛花火》,臺北市:法律扶助基金會,2016年。 夏曉鵑編:《臺社移民/工讀本》,臺北市 : 臺灣社會研究雜誌出版:唐山發行,2009年。 ───:《不要叫我外籍新娘》,臺北市:左岸文化,2005年。 藍佩嘉:《跨國灰姑娘 : 當東南亞幫傭遇上臺灣新富家庭》,臺北:行人出版 ,2009年。 朱惠足:《「現代」的移植與翻譯 : 日治時期臺灣小說的後殖民思考》,臺北:麥田,2009年。 朱剛:《薩伊德》,臺北:生智, 1997年。 曹莉:《史碧娃克》,臺北:生智, 1999年。 生安鋒:《霍米巴巴》,臺北:揚智, 2005年。 陳芳明:《後殖民臺灣 :文學史論及其周邊》,臺北:麥田, 2017年。 單德興:《銘刻與再現-華裔美國文學與文化論集》,臺北:麥田, 2000年。 劉斐玟、朱瑞玲:《同理心、情感與互為主體 : 人類學與心理學的對話》,臺北:中央研究院民族學研究所,2014年。 賴淑雅編,《漂泊的聲音:關注移工劇場計畫》,臺北:臺灣應用發展中心,2018年。 紀蔚然:《現代戲劇敘事觀:建構與解構》,臺北:遠流,2014年。 姜雯:《奴工島 : 一名蘇州女生在台的東南亞移工觀察筆記》,臺北:寶瓶文化,2018年。 移工受刑人探視小組:《折翼驛鄉:宏德新村2號的移工》,臺北:社團法人台灣國際勞工協會,2019年。 劉人鵬編:《抱殘守缺 : 21世紀殘障研究讀本》,臺北:蜃樓, 2014年。 顧燕翎、鄭至慧編:《女性主義經典》,臺北:女書文化,1999年。 史書美著,何恬譯:《現代的誘惑 : 書寫半殖民地中囯的現代主義(1917-1937) 》(The lure of the modern : Writing modernism in semicolonial China, 1917-1937),江蘇:人民,2007年。. Anderson, Benedict R. O'G.著,吳叡人譯,《想像的共同體─民族主義的起源與散佈》(Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism),臺北:時報出版,2010年。 Balme, Christopher B. 著,耿一偉譯,《劍橋劇場硏究入門》(The Cambridge introduction to theatre studies),臺北市:書林,2010年。 Kendi, Ibram X.著,張玉芬, 張毓如, 陳義仁譯,《生而被標籤 : 爬梳美國種族歧視思想的歷史根源(Stamped from the beginning : the definitive history of racist ideas in America) ,臺北:馬可孛羅文化,2019年。 Moore-Gilbert, B. J.著,彭淮棟譯:《後殖民理論》(The postcolonial theory : contexts, practices,politics),臺北::聯經,2011年。. Said, Edward W. 著,王志弘等譯:《東方主義》(Orientalism),臺北:立緒,2000年。 Kristeva, Julia 著,彭仁郁譯:《恐怖的力量》(Powers of Horror),臺北:桂冠, 2003年。 Tsing, Anna L.著,謝孟璇譯:《末日松茸 : 資本主義廢墟世界中的生活可能》(The mushroom at the end of the world : on the possibility of life in capitalist ruins),臺北:八旗文化,2018年。 Toril Moi.著,王奕婷譯:《性/文本政治:女性主義文學理論》(Sexual / Textual Politics:Feminist Literary Theory),臺北:巨流,2005年。 Young, Iris M. 著,陳雅馨譯:《正義與差異政治》(Justice and the Politics of Difference),臺北:商周,2017年。 Loomis, Erik.著,陳義仁譯:《外包災難 : 揭穿大剝削時代商品與服務背後的真相, 透視資本詭計的高CP值迷思》( Out of sight : the long and disturbing story of corporations outsourcing catastrophe),臺北:漫遊者文化,2017年。 Spivak, Gayatri C.著,嚴蓓雯譯:《後殖民理性批判 : 正在消失的當下的歷史》(A critique of postcolonial reason : toward a history of the vanishing present),南京:譯林,2014年。 Vatikiotis, Michael R. J.著,張馨方:《 血路盛世 : 當代東南亞的權利與衝突》(Blood and silk : Power and conflict in modern Southeast Asia),臺北:商周出版,2018年。 Spivak, Gayatri Chakravorty., and Morris, Rosalind C.(2010) Can the Subaltern Speak? : Reflections on the History of an Idea . New York: Columbia University Press. Lee, Esther Kim (2006) A History of Asian American Theatre. Cambridge:Cambridge University Press. Lee, Josephine(1997) Performing Asian America: Race and Ethnicity on the Contemporary Stage. Philadelphia: Temple University Press. Ibn Warraq. Defending the West : a Critique of Edward Said’s Orientalism . Amherst, N.Y: Prometheus Books, 2007. Print. 三、 學位論文 劉亮雅:〈文化翻譯:後現代、後殖民與解嚴以來的臺灣文學〉,《中外文學》,第34卷第10期,2006年,P61–84。 邱貴芬:〈「發現臺灣」:建構臺灣後殖民論述〉,《中外文學》,第21卷第2期,1992年,頁151–167。 謝筱玫:〈亞裔男性演員在美國:五反田寬的《美國狗去死吧》〉,《戲劇研究》,第11期,2013年,頁89–111。 葉郁菁:〈臺灣移民現象的後殖民論述〉,《國際文化研究》,第3卷第1期,2007年,頁55–76。 謝世軒 :〈文化行動與賦權的交會-南洋姊妹劇團〉,《臺灣社會研究季刊》,第104期,2016年,頁43–55。 翁康容、陳雅琪:〈移工家庭與工作之生存策略分析:在臺菲律賓女性移工的故事〉,《國立空中大學社會科學學報》,第20期,2013年,頁29–60。 蘇娉儀、張媛甯:〈臺灣國小英語教育之探討:文化霸權與東方主義觀點〉,《學校行政》,第115期,2018年,頁63–90。 顧玉玲:〈工地無國界:尋找工殤紀念碑裡的移工〉,《臺灣人權學刊》,第4卷第2期,2017年,頁47–71。 蕭嫣嫣:〈我書故我在-論西蘇的陰性書寫〉,《中外文學》,第24卷第11期,1996年,頁56 –68。 藍佩嘉:<階層化的他者:家務移工的招募、訓練與種族化>,《臺灣社會學刊》,第34期,2005年,頁1–57。 ───:〈女人何苦為難女人?僱用家務移工的三角關係>,《臺灣社會學》,第8期,2004年,頁43–97。 ───:〈合法的奴工,法外的自由:外籍勞工的控制與出走〉,《臺灣社會研究季刊》,第64期,200年,頁107–150。 王宏仁、白朗潔(Baniele Belanger):〈移工、跨國仲介與制度設計:誰從臺越國際勞動力流動獲利?〉,《臺灣社會研究季刊》,第65期,2007年,頁35–66。 曾嬿芬:〈引進外籍勞工的國族政治〉,《臺灣社會學刊》,第32期,2004年,頁1–58。 ───:〈誰可以打開國界的門?移民政策的階級主義〉,《臺灣社會研究季刊》,第61期,2006年,頁73–107。 ───:〈外勞政策的國族政治:臺灣客工計畫的形成〉,《臺灣社會學刊》,第32期,2004年,頁1–58。 成露茜:〈跨國移工、臺灣建國意識與公民運動〉,《臺灣社會研究季刊》,第48期,2002年,頁15–43。 劉梅君:〈“廉價外勞”論述的政治經濟學批判〉,《臺灣社會研究季刊》,第38期,2000年,頁59–90。 張君玫:〈關於知識全球化的一些思考―― 後殖民與知識社會學的觀點〉,《東吳大學人文社會學院第 26 屆系際學術研討會》,1999,頁1–21。 吳靖國、魏韶潔:〈從聽故事的心理反應談故事教學之原則〉,《教育科學期刊》,第7期,2007年,頁15– 35。 林雯玲:<《吉卜拉》–從文字到舞臺,從屬者如何發聲?>,《臺灣文學館通訊》,第58期,2018年,頁37–40。 夏曉鵑:〈新住民運動的形成--差異政治、主體化與社會性運動〉,《臺灣社會研究季刊》,第61期,2006年,頁1–71。 ───:〈“外籍新娘”現象之媒體建構〉,《臺灣社會研究季刊》,第43期,2001年,頁153–196。 ───:〈資本國際化下的國際婚姻-以臺灣的“外籍新娘”現象爲例〉,《臺灣社會研究季刊》,第39期,2000年,頁45 – 92。 ───:〈騷動流移的虛構商品:“勞工流移”專題導讀〉,《臺灣社會研究季刊》,第48期,2002年,頁1–13。 Halliday, Fred. “'Orientalism' and Its Critics.” British Journal of Middle Eastern Studies, vol. 20, no. 2, 1993, pp. 145–163. Bharucha, Rustom. “Peter Brook's ‘Mahabharata’: A View from India.” Economic and Political Weekly, vol. 23, no. 32, 1988, pp. 1642–1647. 四、 學位論文 朱涵:《臺灣報紙再現「外籍新娘」之研究:以聯合報、自由時報為例》,臺北:世新大學新聞研究所在職專班碩士論文,2007年。 賴建宏:《東南亞移工在臺灣電影中的後殖民呈現-以《臺北星期天》、《歧路天堂》為例》,臺北:世新大學廣播電視電影學研究所學位論文,2015年。 蔡敏秀:《臺灣移工電影中的家、城市和第三空間: 以《我倆沒有明天》、《娘惹滋味》 和《臺北星期天》為例》,新竹:國立清華大學臺灣文學研究學位士論文,2017年。 魏琬玲:《臺灣越籍女性的夢魘─由後殖民的觀點視之》,臺中:東海大學政治學系碩士論文,2007年。 蘇冠甄:《東南亞「外籍新娘」之媒體再現:印刷媒體與「部落格」之比較》,臺中:國立中興大學農業推廣教育研究所學位論文,2006年。 顧玉玲,《自由的條件:從越傭殺人案看臺灣家務移工的處境》,新竹:國立交通大學社會與文化研究所學位論文,2010年。 陳宗韓:《臺灣外籍勞工政策的政治經濟分析》,臺北:國立臺灣大學三民主義研究所博士論文,1999年。 吳晉瑋:《她們為什麼逃跑?從外籍勞工逃跑現象檢視我國看護類移工政策》,臺北:國立臺灣大學政治學研究所學位論文,2012年。 臺北市。羅兆婷:《檢視外籍勞工在臺灣的污名現象:以高捷泰勞抗爭事件為例》,臺北:淡江大學未來學研究所碩士班學位論文,2006年。 李芝函:《《東方主義》:薩依德與西方殖民知識體系的抵抗》,高雄:國立中山大學哲學研究所學位論文,2012年。 林盈芳:《臺灣紀錄片中的新住民再現:以蔡崇隆《移民新娘三部曲》、阮金紅《失婚記》、賀照緹《303》為例》,臺中:國立中興大學臺灣文學與跨國文化研究所學位論文,2016年。 張文馨:《新住民文化展示中的認同與再現-以《艷驚四方-當代台灣異鄉人創作巡迴展及越南文物》展覽為例》,新北:輔仁大學博物館學研究所學位論文,2013年。 王秀濱:《臺灣的文化政治:電影敘事中新住民女性的形象分析》,臺北:國立政治大學國家發展研究所學位論文,2000年。 陳麗玉:《來自東南亞的「新娘」--一個後殖民女性主義觀點的深度報導》,臺北:國立臺灣大學新聞研究所學位論文,2001年。 林欣儀:《新住民女性主體性之建構及賦權展現-以紀錄片《失婚記》為例。》,臺北:輔仁大學大眾傳播學研究所碩士班學位論文,2015年。 張琮琳:《突破噤聲──史碧娃克》,臺北:輔仁大學哲學研究所學位論文,2009年。 陳靜儀:《Iris M. Young論差異政治、民主與社會正義》,臺北:國立臺灣大學政治學研究所學位論文,2013年。 江麗淑:《社會接觸對東南亞新住民女性刻板印象之研究》,臺北:國立臺北大學社會學系碩士論文,2011年。 宋家瑜:《臺灣移工文學場域的生成:以文學獎為例》,新竹:清華大學臺灣文學研究所學位論文,2016年。 姜青慧:《《內人/外人:新住民系列電影》研究:以角色處境及議題檢視為觀察核心》,嘉義:中正大學臺灣文學與創意應用研究所學位論文,2014年。 王蕙儀:《懷念殖民-臺灣後殖民現象的研究》臺北:中國文化大學政治學系學位論文,2016年。 李國基:《東南亞外籍配偶子女雙族裔認同之研究》。屏東:國立屏東教育大學教育行政研究所學位論文,2008年。 五、 網路資料 張君玫:<小販可以發言嗎?從 Spivak 看行動的雙面刃>,端傳媒,(2016年2月13日),https://theinitium.com/article/20160213-opinion-spivak/ 曾芷筠:<鏡傳媒【鏡相人間】被蝕刻的人,菲律賓移工德希莉之死>,鏡傳媒(2019年11月25日),https://reurl.cc/X6lAea 郭志榮:<剝皮條款取消兩年 移工仍遭轉工費吸血>,公視新聞議題中心,(2018年12月16日),https://pnn.pts.org.tw/project/inpage/1780/42/93。 李柏翰:〈邊界思考作為方法(上):現代性即殖民性與解殖〉,香港01(2019年2月18日),https://reurl.cc/VeZYn 蔣家驊:〈[劇評]再拒劇團-《沉默的左手》〉,再拒劇團網站,(2008年2月27日),http://against-again.blogspot.com/2009/07/blog-post_30.html 黃思農:〈回應「沉默的左手- 二三事」〉,再拒劇團網站,(2007年12月28日),http://against-again.blogspot.com/2009/05/blog-post_22.html 蔣韜:〈「沉默的左手- 二三事」〉,再拒劇團網站,(2007年12月26日),http://against-again.blogspot.com/2009/05/blog-post_23.html 于善祿:〈[劇評]評再拒劇團《沉默的左手》〉,再拒劇團網站,(2007年12月21日),http://against-again.blogspot.com/2009/08/blog-post.html 吳牧青:〈[訪問]破報:古典、現代、未來錯綜下他者的波濤與劇場新世代的自省—《沉默的左手》導演與樂手們〉,再拒劇團網站,(2007年12月18日),https://reurl.cc/20rd4a 謝鎮逸:〈魔幻?公路?喜劇?《吉卜拉》〉,表演藝術評論臺(2017年11月30日),https://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=27221 王昱程:〈還在路上的《吉卜拉》〉,表演藝術評論臺(2017年12月30日),https://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=27805 簡韋樵:〈消融於虛構的移工議題《吉卜拉》〉,表演藝術評論臺(2017年12月04日),https://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=27345 郝妮爾:〈願妳能夠找到回家的路《微塵・望鄉》〉,表演藝術評論臺(2017年12月18日),https://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=27593 黃馨儀:〈駐足在情感連結《微塵・望鄉》〉,表演藝術評論臺(2017年11月08日),https://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=26739 陳韻文:〈他們,我們——當新住民/移工成為臺灣舞臺上的角色/演員〉,表演藝術評論臺(2017年12月16日),ttps://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=27728 徐耀璇:〈跨國勞動者的眾生相《窮人的呼聲 Cry of the Poor》〉,表演藝術評論臺,(2017年12月28日),https://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=27582 邱淑珍:〈「微塵.望鄉」公益活動 200名外籍勞工蒞臨觀賞>〉,葛瑪蘭新聞網,(2017年12月17日),https://www.kamalan-news.com/arts/28/1383 賴思伃:〈相遇在語言的縫隙間《吉卜拉》〉,表演藝術評論臺(2017年12月11日),https://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=27378 于善祿:〈評三缺一劇團《無枝Nostalgia》離家行動計畫〉,PChome個人新聞臺,(2010年08月07日),http://mypaper.pchome.com.tw/yushanlu/post/1321287075 吳思鋒:<「跨國共製」方法論何在?從臺中歌劇院招募訊息談起〉,鳴人堂,(2020年02月27日),https://opinion.udn.com/opinion/story/10351/4375372 趙恩潔:〈我們要花多久時間,才能把東南亞來者當成同等人對待〉,關鍵評論,(2019年03月20日),https://asean.thenewslens.com/article/115490 簡恒宇:〈女權、移工、同志「臺灣習以為常的事,外國卻覺得進步」 獨立製作人藍貝芝用戲劇開啟對話大門〉,風傳媒(2018年08月10日),https://reurl.cc/KvNpn 胡乃文:〈藉由舞臺劇 與移工生活更近一步〉,生命力新聞(2010年10月06日),https://reurl.cc/eZ13W 廖雲彰:〈南洋姊妹劇團首演,臺上臺下哭成一片〉,四方報,(2010年01月01日),http://tasat.org.tw/blog/265 陳梅花:〈快樂星期天〉,南洋台灣姊妹會,(2009年01月06日),http://tasat.org.tw/blog/96 洪金枝:〈生命中第一場戲劇〉,南洋台灣姊妹會,(2009年01月09日),http://tasat.org.tw/blog/98 史倩玲:〈南洋姊妹初登臺 展現移民生活〉,立報,(2009年12月12日), http://tasat.org.tw/blog/100 周憶如:〈南洋姊妹要說戲:當組織工作搭載文化行動〉,南洋台灣姊妹會,(2010年01月10日),http://tasat.org.tw/blog/93 龔尤倩:〈客工制度安魂曲?由臺灣與德國客工政策的比較談起〉,TIWA臺灣國際勞工協會,(2006年12月04日),https://reurl.cc/D8ZbN ───:〈SARS的階級社會學〉,苦勞網,(2003年05月25日),https://www.coolloud.org.tw/node/62171 蕭愉珮:〈還給外籍勞工自由轉換雇主的權利〉,苦勞論壇,(2005年09月02日),https://www.coolloud.org.tw/node/10909 藍佩嘉:〈蕃仔、外勞與阿兜仔:種族主義的社會學〉,巷仔口社會學,(2013年08月26日),https://twstreetcorner.org/2013/08/26/lanpeichia/ 張晉芬:〈當制度「殺人」:外籍看護在臺灣的處境〉,巷仔口社會學,(2014年04月21日),https://twstreetcorner.org/2014/04/21/changchinfen-2/ 呂苡榕:〈照護長輩,非得剝削移工嗎?〉,端傳媒(2016年1月12日),https://theinitium.com/article/20160112-taiwan-elder-care/ 趙宥寧、高子涵:〈《移工爭勞權》勞資關係不對等 移工公投提三訴求〉,小世界周報,(2017年10月18日),https://reurl.cc/6GEW5 林君蓉、范綱儀:〈盜火劇團「吉卜拉」 探討移工.新住民困境〉,客家電視,(2017年12月15日),http://www.hakkatv.org.tw/news/181006 李建興:〈移工人數成「失速列車」 都怪長照政策太落漆!〉,遠見雜誌(2018年1月16日),https://reurl.cc/2voEX 余靜玟:〈簡介外籍勞工類型與適用法律,法律百科,(2018年11月13日),https://www.legis-pedia.com/article/labor-work/312 陳貞樺:〈移工來臺生存守則:要乖、要奴、要聽話〉,報導者(2016年6月01日),https://www.twreporter.org/a/migrant-worker-life 蘇春瑛:〈校園戲劇巡演 宣導多元文化〉,臺灣新生報,(2018年11月26日),https://reurl.cc/lMGvq 劉天涯:<揮著捕夢網的少女—專訪《吉卜拉》劇作家沈琬婷>,盜火劇團,(2017年11月15日),https://reurl.cc/0yVk9 曾云:<《吉卜拉》用經驗寫故事:專訪劇作家沈琬婷,關鍵評論,(2017年12月13日),https://www.thenewslens.com/article/84941 楊惠芳:〈戲說外勞多元文化校園巡演〉 ,國語日報社,(2014年05月08日),https://www.mdnkids.com/news/?Serial_NO=88516 黃若芝,〈韓國瑜失言「瑪麗亞變老師」菲國辦事處代表致函:盼韓深思熟慮〉,風傳媒,(2019年3月09日),https://reurl.cc/8Odo7 林奐成、陳偉周、侯良儒:〈你的人權燈塔是我的囚牢:逾千移工在臺慘遭性侵〉,https://reurl.cc/ylzra :鐘聖雄、張裕珍、蔡容喬、王敏旭、喻文玟、葉冠妤,〈當移工成為殘工>,聯合報系新聞網,https://topic.udn.com/event/disabled_foreign_labour TIWA,〈飄零與人權 你看見政府正在白紙黑字的歧視外勞嗎?〉,(2019年3月09日),https://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/1416085 勞動條件及就業平等司:〈基本工資之制訂與調整經過〉,勞動部網站報導者(2015年5月31日),https://www.mol.gov.tw/topic/3067/5990/13171/19154 張正:〈哪裡有臺灣人,哪裡就有她/他們;不必搭飛機,已經離開臺灣〉,Reedmoo news閱讀最前線(2016年8月17日),ttps://news.readmoo.com/2016/08/17/migrant-worker/ 簡嘉瑩:〈長照罩不罩?〉,喀報, https://castnet.nctu.edu.tw/castnet/article/11355?issueID=672 王鼎棫:〈長照罩不罩─鳥瞰長照制度之前世今生〉,法律白話文運動,(2016年05月11日),https://plainlaw.me/2016/05/11/long-term-care/ 蘇品瑄:〈聽見漂泊的聲音:移工戲劇工作坊〉,臺灣應用劇場發展中心,(2017年7月5日),https://reurl.cc/a7Qo7 蘇品瑄:〈近期工作報導:移工戲劇工作坊側記〉,臺灣應用劇場發展中心,(2017年7月5日),https://reurl.cc/KvZmy 楊大輝:〈你的語言如何影響了你的「思考」?〉,4THINK,(2017年3月26日),https://reurl.cc/by1rd 林筱倩:〈《微塵.望鄉》幕後揭密下集:莉莉的誕生〉,摩登尪仔-無獨有偶情報網,(2019年3月13日),http://puppetdouble.blogspot.com/2019/03/2019_13.html 世新大學社會發展研究所:〈臺灣移民/移工大事記〉,苦勞網,(2006年12月17日),https://www.coolloud.org.tw/node/166 彭仁郁,〈「失語勇者迷航記」評論〉,臉書,(2016年10月29日),https://reurl.cc/QOVyZ 此篇由TIWA轉自〈長照罩不罩〉:〈「請一個外勞仔」?被外勞取代的臺灣長照〉,TIWA臺灣國際勞工協會,(2017年6月26日),https://reurl.cc/jOgG 狸狸狸劇團:〈新住民紀錄劇場《失語勇者迷航記》〉, Rozel:〈「失語勇者迷航記」 用戲劇闡述寶島與新住民的交集〉,MaleQ,(2016年10月22 日),https://asean.thenewslens.com/article/91929 Ajax:〈《吉卜拉》魔幻公路喜劇——讓新住民素人演員說自己的故事,關鍵評論,(2018年03月22 日),https://asean.thenewslens.com/article/91929 蘋果即時,〈囚島移工〉專題網站:http://inv.appledaily.com.tw/metoo/ 無獨有偶工作室劇團官方網站:http://www.puppetx2.com.tw/ 無獨有偶工作室臉書粉絲專頁https://www.facebook.com/puppetx2/ 外籍勞工多元文化戲劇巡迴宣導臉書粉絲專頁https://www.facebook.com/fwmntpc/ 盜火劇團臉書粉絲專頁https://www.facebook.com/voleurdufeu.theatre/ 狸狸狸劇團臉書粉絲專頁https://www.facebook.com/tttanuki3/ 臉書宣傳活動《狸狸狸少年誌◥失語勇者✪迷航記◤劇場版決定》https://www.facebook.com/events/267230223659535/?active_tab=discussion 臺灣戲劇表演家宣導劇場臉書粉絲專頁https://reurl.cc/z70VN 南洋姊妹會官方網站http://tasat.org.tw/page/1/1 臺灣應用劇場發展中心官方網站https://www.catt.org.tw/ -移工組織者劇場工作坊-https://reurl.cc/9QMeO -漂泊的聲音》關注移工劇場計畫https://www.catt.org.tw/hot-news_catt/voices-of-the-drifters_catt 國藝會補助成果檔案庫-新住民紀錄劇場《失語勇者迷航記》https://archive.ncafroc.org.tw/result?id=c8ff831c70924568b6c72bdeed0cdc49#! 勞動統計查詢網-產業及社福外籍勞工人數-按產業分、按國籍別分、按性別分 https://reurl.cc/7Wg1Q 勞動力發展署,〈外籍勞工權益維護報告書〉,2019,https://reurl.cc/1pddG 民勤國際企業有限公司:各國外勞特性簡介。https://reurl.cc/zOYrV 六、 影音資料 〈【囚島移工】惡魔雇主性侵她3次 私處染血「像在玩遊戲」〉,臺灣蘋果日報,(2018年11月13日),https://www.youtube.com/watch?v=lptq5I2mVkY 〈【囚島移工】揭性侵黑數真相 臺灣自詡人權國家但卻「非常落伍」| 臺灣蘋果日報〉,臺灣蘋果日報,(2018年11月14日),https://www.youtube.com/watch?v=Ed4CZV91094 〈【囚島移工】被雇主強行洩慾 她慟「覺得自己髒又羞恥」| 臺灣蘋果日報〉,臺灣蘋果日報,(2018年11月14日),https://www.youtube.com/watch?v=7euRd17B0w4 〈遠離・遠離越南Près du Vietnam】2014Shooting Left Asia + EX!T 5 - trailer〉,牯嶺街小劇場,(2014年12月18日),https://www.youtube.com/watch?v=RYmcjRHVJqA 〈《桃樂絲的奇幻旅程》106年度外籍勞工多元文化戲劇演出 宣傳影片〉,六藝劇團,(2017年11月29日),https://www.youtube.com/watch?v=slzzCRMmNAk 〈107年度《辛巴達環遊四海》外籍勞工多元文化宣導校園戲劇演出片段〉,六藝劇團,(2018年12月12日),https://www.youtube.com/watch?v=VOywYLexbHE 〈《航向希望》106年度外籍勞工多元文化校園戲劇巡迴演出片段〉,六藝劇團,(2017年11月30日),https://www.youtube.com/watch?v=AhvW-BCQIug 〈《桃樂絲的奇幻旅程》106年度外籍勞工多元文化戲劇巡迴宣導各場精彩記錄〉,六藝劇團,(2017年11月29日),https://www.youtube.com/watch?v=TF3ihATReTg 〈新北市政府勞工局《福爾摩沙奇遇記》105年度外籍勞工多元文化宣導記者會〉,六藝劇團,(2016年9月9日),https://www.youtube.com/watch?v=qZCXaLvFOac 〈《福爾摩沙奇遇記》105年度外籍勞工多元文化校園宣導演出〉,六藝劇團,(2016年9月11日),https://www.youtube.com/watch?v=rQdBq_OcdMw 〈翦影、候鳥之愛(臺灣移工真實故事改編)Love of Migrant Worker 2012〉,九歌婚攝,(2012年12月5日),https://www.youtube.com/watch?v=W6M5hNb19qg 〈國藝會補助成果—新住民紀錄劇場《失語勇者迷航記》/狸狸狸劇團〉,國藝會,(2018年11月9日),https://www.youtube.com/watch?time_continue=2 v=8DHGuFNWhB8 〈國藝會補助成果—《吉卜拉》Qibla/盜火劇團〉,國藝會,(2019年3月8日),https://www.youtube.com/watch?v=gYbsDLqYjtc 〈盜火劇團「吉卜拉」 探討移工.新住民困境〉,客家新聞,(2017年12月14日),https://www.youtube.com/watch?v=vE_utroGffw 〈《吉卜拉》前導動畫宣傳片〉,盜火劇團,(2017年11月15日),https://www.youtube.com/watch?v=5ZOfuG95Plg 〈2017無獨有偶《微塵.望鄉》首波概念宣傳片〉,無獨有偶工作室劇團 ,(2017年9月17日),https://www.youtube.com/watch?v=T5tD62ZrlyI 〈無獨有偶2017年度製作《微塵.望鄉》宣傳影片〉,無獨有偶工作室劇團 ,(2017年8月7日),https://www.youtube.com/watch?v=T5tD62ZrlyI 〈《微塵.望鄉》製作團隊田野調查篇〉,無獨有偶工作室劇團 ,(2017年7月29日),https://www.facebook.com/puppetx2/videos/10155510659737365/ 〈第16屆臺新藝術獎入圍作品-《微塵.望鄉》/ 無獨有偶工作室劇團 藝術家訪談〉,臺新藝術,(2018年4月30日),https://www.youtube.com/watch?v=tyd_xIKRznA 七、 研討會論文集 國立交通大學文化研究國際中心:《民眾在何處?亞際社會民眾劇場工作坊會議手冊》,2018年。 | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/63672 | - |
dc.description.abstract | 2019年移工人數已達七十萬人,約占臺灣四十分之一的人口數,這群隱形於日常的勞動族群,支撐起臺灣的經濟產業以及家庭照護,卻在社會中遭到邊緣化的壓迫。有鑑於此,民間陸續設立移工相關組織發起平權運動,亦有社會工作者從文化層面著手,建立移工能夠自主發聲的平台,嘗試以藝術的管道泯滅現實中族群的隔閡。於2017年,移工戲劇的能見度逐漸增加,出現大型售票類型的節目,此類作品傾向強調移工對臺灣的付出和性格中的正面特質。我認同創作者欲以此顛覆主流論述中移工的刻板印象,但亦疑惑這樣的腳色形塑會否限縮移工於現實中的生存處境,因此以研究者和演員的身分,展開爬梳臺灣移工戲劇脈絡的行動。
為奠定與移工戲劇對話的基礎,我自東南亞移工的現實處境出發,回顧在全球政經的交互作用下勞力流動的歷史成因,爬梳臺灣自1992年正式開放移工後,該族群遭受的結構性壓迫,包含排除性的政策制訂、仲介的剝削行為,以及社會共同形構的汙名化論述。接續我整理臺灣移工戲劇的簡史,將製作目的分為創作者自行發起、相關組織招募非職業演員,兼具對外展演和對內培力的目的,以及政府委託進行製作等三類,分別概述其不同風貌。而後,我將移工戲劇定義為具有社會性的溝通行動,把文本與製作分開討論。先以「溝通策略」為出發點,將移工戲劇的切入點分為:化用熟悉故事、家庭情感、勞動等三種面向,詳細分析戲劇作品如何藉由臺灣觀眾的熟悉語彙,描繪相對陌生的移工故事。在這些策略之中,我聚焦於作品是否因戲劇目的而將現實移工處境去脈絡化,使移工腳色成為被動的、亦或是單一面向的存在。作品論述焦點為何與其主張的「弱勢發聲」初衷產生偏移,為此篇論文的觀察重點,希望能作為對移工戲劇的提醒之處。在戲劇製作的部份,我分別就移工參與演出所遭遇的限制,以及臺籍創作者如何在製作中實踐尊重他者的倫理展開討論,並藉由跨族群製作的史例探討難以迴避的再現暴力議題。最後,總結移工戲劇實踐了劇場反映社會,與社會對話的意義,並拓展了劇場的可能性,肯定移工戲劇為臺灣劇場進程不可或缺的一部分。 | zh_TW |
dc.description.abstract | The number of legal and illegal migrant workers in Taiwan has reached 700,000, one-fortieth of Taiwan’s entire population, as recorded in 2019. The increasing number denotes that the manufacturing and social welfare industries of Taiwan have long relied on them. Nevertheless, the migrant workers have been suffered from various forms of oppression and marginalization launched by the general public.Witnessing numerous migrant workers becoming victims of precarious work environments, non-governmental organizations, such as TIWA and One Forty, have launched social movements to appeal equality and fair treatment. Among these organizations, the Taiwan Literature Award for Migrants try to diminish the prejudice from cultural perspective, setting up literature award to encourage literary productions of migrant worker.As more and more theater productions focused on migrant worker appeared in Taiwan in the recent 5 years, an interesting yet arguable phenomenon has emerged: the migrant worker characters that represented on stage mostly share similar positive personalities—kindhearted, diligent, and optimistic.While the attempt of Taiwanese theater practitioners of subverting the prejudice in mass media is understandable, the propagation of certain characterizations might risk further worsening the situation of migrant worker in Taiwan. Bearing this in mind, I observed and participated in the Taiwan Migrant Worker Theatre both as a researcher and a performer.
To build effective conversations between issues of Migrant Worker Theatre and the social background of the migrant worker in Taiwan, I articulated the histories of economic development in Southeast Asia countries, the process of legislation for foreign labor in Taiwan, the design of private broker system, and the stigmatization in mass media. I then tried to propose a possible way of viewing the history of the Migrant Worker Theatre in Taiwan. In the second chapter, I divided these works, including The Silent Left Hand(2007), Nostalgia(2009), Factory(2013), Finding Lucia(2017), Cry of the Poor(2017), Super Mommy(2017), Homecoming(2017), Qibla(2017), The Regret of Planet Miaoxui(2019), Guardians of the Earth(2019), Aladdin and the Four Fantasy Kingdoms(2019), and Floating(2020) into three categories according to their purposes of production, including autonomous production from troupe or individual artist, production launched by migrant worker related organizations, and the production outsourced by government. Through close reading of the text and the production of the plays, I define Migrant Worker Theatre as an activist gesture of communication. I have discovered that the common communication strategies used by the theater productions include: rewriting classic allusion, focusing on family relation, and emphasizing labor aspect. I analyzed how these works utilize these common strategies to build up connection between migrant worker characters and audience. Furthermore, I stressed on how the productions decontextualized migrant worker from the social backgrounds and thus transforming them into passive or unilateral characters. I argue that these theatrical strategies have deviated from their original purpose of empowering the minority. In the chapter regarding the production part of Migrant Worker Theatre, beginning with a discussion on the limitation for migrant worker in participating theatrical activities in Taiwan, I outlined how Taiwanese theater practitioners achieve their goals of enhancing the interaction between different racial communities. Beside, by employing the examples of cross-cultural theatre, I point out that the representation of minority group characters might lead to cultural hegemony and further exploit migrant workers. In conclusion, I underlined that the Taiwan Migrant Worker Theatre is an inseparable and significant part of the Taiwanese theatre as it demonstrates how theatre reflects and interacts with society and broadens the possibility and content of Taiwanese theatre. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-16T17:16:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-109-R05129002-1.pdf: 3378248 bytes, checksum: e321bff3ac71733835badd26ea071a55 (MD5) Previous issue date: 2020 | en |
dc.description.tableofcontents | 謝辭.i 中文摘要.ii 英文摘要.iv 第一章 緒論 1 第一節 研究動機與目的 2 第二節 文獻回顧 5 第三節 章節架構 18 第二章 臺灣移工戲劇概述 21 第一節 個人創作者、劇團自行發起 21 第二節 對外展演,對內培力 25 第三節 政府委託製作 30 第四節 小結 31 第三章 臺灣移工戲劇-文本面 33 第一節 化用故事鎔鑄於戲劇 33 第二節 以家庭情感為切入點 45 第三節 以勞動的脈絡切入 57 第四節 小結 64 第四章 臺灣移工戲劇-製作面 66 第一節 移工參與戲劇製作的限制 66 第二節 創作者如何面對戲劇中的再現倫理 71 第五章 結論 83 參考文獻 91 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 臺灣移工戲劇(2007-2020) | zh_TW |
dc.title | Taiwan Migrant Worker Theatre(2007-2020) | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 108-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 陳韻文(Yun-Wen Chen),傅裕惠(Yu-Hui FU) | |
dc.subject.keyword | 移工戲劇,臺灣移工制度,東南亞移工,再現他者,溝通策略,社會正義,被壓迫者, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Taiwan migrant worker theatre,Southeast Asia foreign labor,Migrant worker policy of Taiwan,Representation of the Other,Strategies of communication,Social justice,The oppressed, | en |
dc.relation.page | 107 | |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU202000727 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2020-04-06 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 戲劇學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 戲劇學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-109-1.pdf 目前未授權公開取用 | 3.3 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。