Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
    • 指導教授
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 華語教學碩士學位學程
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/54319
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor劉德馨(Te-Hsin Liu)
dc.contributor.authorYi-Ting Wangen
dc.contributor.author王意婷zh_TW
dc.date.accessioned2021-06-16T02:50:16Z-
dc.date.available2016-07-20
dc.date.copyright2015-07-20
dc.date.issued2015
dc.date.submitted2015-07-14
dc.identifier.citationBybee, J., Perkins, R., & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.
Carlson, G. (1977). A Unified Analysis of the English Bare Plural. Linguistics and Philosophy(1), pp. 413-456.
Chang, H. H.む張相華め (2013). The Aspect Marker -Le in Early Child. Journal of Universal Language, 14(1), pp. 7-54.
Chang, V. W. C.む張武昌め (1986). The Particle le in Chinese Narrative Discourse: An Integrative Description. PhD dissertation. Gainesville: University of Florida.
Chen, C. C.む陳建州め (2009). Ambiguity of le in Chinese: The perfective as well as imperfective. Journal of Chinese Linguistics, 37(1), pp. 108-129.
Chu, C. C.む屈承熹め, & Chang, V. W. C.む張武昌め (1987). The Discourse Function of the Verbal Suffix -le in Mandarin. Journal Chinese Language Teachers Association(15), pp. 309-333.
Comrie, B. (1976). Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.
Dahl, Ö. (1985). Tense and aspect systems. New York: Basil Blackwell.
Duff, P., & Li, D. (2002). The acquisition and use of perfective aspect in Mandarin. Language Acquisition And Language Disorders(27), pp. 417-454.
Erbaugh, S. M. (1978). Acquisition of temporal and aspectual distinctions in Mandarin. Papers and Reports on Child Language Development(15), pp. 30-37.
Erbaugh, S. M. (1982). Coming to order : Natural selection and the origin of syntax in the Mandarin-speaking child. University of California, Berkeley.
Erbaugh, S. M. (1992). The Acquisition of Mandarin. The crosslinguistic study of language acquisition(3), pp. 373-455.
Hopper, P. J., & Thompson, S. A. (1980). Transitivity in grammar and discourse. Language(56), pp. 251-299.
Iljic, R. (1990). The Verbal Suffix -guo in Mandarin Chinese and the Notion of Recurrence. Lingua, pp. 301-326.
Jin, L., & Hendriks, H. (2003). The development of aspect marking in L1 and L2 Chinese. Cambridge: Research Centre for English and Applied Linguistics(9), pp. 69-100.
KatzS. L., & BlythC. S. (2007). Teaching French grammar in context: Theory and practice. Yale University Press.
Lassen, J. B.む白樂桑め(2014)。2013-2014法國華語教學現況。(駐法國代表處教育組)教育部電子報614期(2014年5月15日),取自http://epaper.edu.tw/windows.aspx?windows_sn=15253。
Li, N. C., & Thompson, A. S. (1981). Mandarin Chinese. Berkeley: University of California Press.
Li, P. (1990). Aspect and Aktionsart in Child Mandarin. PhD. Dissertation. University of Leiden.
Li, P., & Bowerman, M. (1998). The acquisition of grammatical and lexical aspect in Chinese. First Language(18), pp. 311-350.
Rabut, I., Wu, Y. Y.む吳勇毅め & Liu, H.む劉虹め (2009). Méthode de chinois: premier niveauむ漢語入門め. Paris: L'Asiathèque.
Shi, Y. (2013). Analysis of L2 learners' knowledge of perfective LE in Mandarin. Arizona Working Papers in SLA & Teaching(19), pp. 40-54.
Shirai, Y. (1998). The emergence of tense-aspect morphology in Japanese: universal predisposition? First Language(18), pp. 281–309.
Shirai, Y., & Andersen, W. R. (1995). The acquisition of tense-aspect morphology: A prototype account. Language(71), pp. 743-762.
Shirai, Y., & Chen, J. D. (2010). The development of aspectual marking in child Mandarin Chinese. Applied Psycholinguistics(31), pp. 1-28.
Smith, C. S. (1994). Aspectual viewpoint and situation type in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics, 2(3), pp. 107-146.
Smith, C. S. (1997). The Parameter of Aspect. The Netherlands: Springer Netherlands. Retrieved from http://link.springer.com/ (Original work published 1991)
Tai, J. H. Y.む戴浩一め (1985). Temporal sequence and Chinese word order. In Iconicity in Syntax (pp. 49-72). John Benjamins.
Vendler, Z. (1967). Linguistics in philosophy. Ithaca: Cornell University Press.
Xu, D. (2010). Initiation à la syntaxe chinoise. Paris: l'Asiatheque.
Yeh, M. (1993). Stative Situations and the Imperfective -zhe in Mandarin. Journal of the Chinese Language Teachers Association(28), pp. 69-98.
孔令達(1994)。兒童'了'字句的發展及相關問題的討論。載於余志鴻(主編),現代語言學:理論建設的新思考(第三屆全國現代語言學研討會論文集)。北京:語文出版社。
孔令達、周國光、李向農(1993)。兒童動態助詞'過'習得情況的調查和分析。 語言文字應用,4,93-99。
王力(1984)。王力文集(第一卷)中國語法理論。濟南:山東教育出版社。
左思民(2004)。動詞重疊與時量。載於竟成(編者),漢語時體系統國際研討會論文集。上海:百家出版社。
朱德熙(1982)。語法講義。北京:商務印書館。
李寶樹(2007)。法語動詞的時、體與式。北京:商務印書館。
屈承熹(2010)。漢語功能篇章語法:從認知、功能到篇章結構。臺北:文鶴出版社。
陳俊光(2008)。對比分析與教學應用(修訂版)。台北市:文鶴出版有限公司。
陳晨(2010)。留學生漢語體標記的習得研究(博士論文)。擷取自中國博士學位論文全文數據庫。
黃瓊之(2004)。漢語語法時貌和詞彙時貌的習得。行政院國家科學委員會專題研究計畫成果報告(計畫編號:NSC92-2411-H-004-038-)。
楊素英、黃月圓、孫德金(1999)。漢語作為第二語言的體標記習得。Journal of the Chinese Language Teachers Association,34,31-54。
劉月華、潘文娛、故韡(2011)。實用現代漢語語法。臺北:師大書苑。
魯健驥(1994)。外國人學漢語的語法偏誤分析。語言教學與研究,1,49-64。
饒宏泉(2005)。漢族兒童語言時體習得(碩士論文)。擷取自中國優秀碩士學位論文全文數據庫。
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/54319-
dc.description.abstract前人體標記習得實證研究豐碩,但少有針對母語為法語學習者的時體習得研究。因此,本研究旨在探究母語為法語之漢語學習者動後體標記「了」、「著」及「過」的習得歷程及可能學習難點。
本研究以雙元理論(Smith,1997)為框架對比漢法時體系統。對比分析結果顯示,漢法時體系統皆有完整體、非完整體及中性三種視點體類型,兩時體系統主要差異在時體與時態的表現關係以及視點體與情狀體的搭配限制。本研究亦透過跨級別中介語調查法籍大學生體標記使用情況以驗證時體假說(Andersen & Shirai,1995)。中介語語料來源為200篇法國東方語言文化學院中文系學生期末寫作短文,以量化統計數據及質化偏誤分析方式檢視習得情況。
研究結果符合時體假說預測,完成體標記「了」多與瞬成情狀及完成情狀搭配使用,較少與動作情狀及狀態情狀合用。而偏誤分析結果則反映漢語體標記習得初期深受母語負遷移影響,學習者將完成體標記「了」當作過去時態標記,對應法語複合過去時(passé composé)及未完成過去時(imparfait)而導致泛用。此外,由於法語的完整體視點不分經驗體及完成體,學習者亦有完成體標記「了」和經驗體標記「過」的混淆情況。至於持續體標記「著」則受到法語時態(體)強制使用的影響而有泛用情況。文末根據偏誤分析結果,試編一針對法語為母語學習者之初級體標記辨析教材。
zh_TW
dc.description.abstractThere have been many empirical studies on the L2 acquisition of Chinese aspect markers. However, little research has been undertaken on learners of L1 French. This study aims to reveal the acquisition patterns and potential learning difficulties of post-verbal aspect markers -le, -zhe and -guo by learners of L1 French.
A contrastive analysis between the aspect systems of Mandarin Chinese and French was conducted under the framework of the Two-Component Theory (Smith, 1997). There are three types of viewpoint aspects in both Mandarin Chinese and French: perfective, imperfective, and neutral. The differences between the two aspect systems lie in the relation between tense and aspect and in the collocation constraints of the viewpoint aspect and the situation aspect. A cross-sectional investigation on the use of aspect markers by French college students was conducted with the goal of verifying the Aspect Hypothesis (Andersen & Shirai, 1995). 200 final exam compositions written by French college students from Institut National des Langues et Civilisations Orientales were used in this study, and the performance of aspect markers was analyzed from both quantitative and qualitative perspectives.
Results are generally consistent with the Aspect Hypothesis. The perfective -le is used predominantly with Achievement and Accomplishment, and less with Activity and States. Meanwhile, the error analysis shows that L1 transfer plays a crucial role in the early stage of acquisition. French learners consider -le as a past-tense marker, mapping French past tenses passé composé and imparfait onto -le, resulting in overuse. Also, due to the absence of the experiential aspect in French, L1 French learners tend to confuse -le and -guo. As for -zhe, the obligation to mark tense/aspect in French accounts for the overuse of -zhe. Based on the results of the present study, suggestions for future research and a pedagogical material of aspect markers for beginners of L1 French are provided.
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-06-16T02:50:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ntu-104-R00146001-1.pdf: 2244203 bytes, checksum: 84552386dbab6d380dc151f5095abff6 (MD5)
Previous issue date: 2015
en
dc.description.tableofcontents摘要 i
Abstract ii
目錄 iv
圖目錄 vii
表目錄 viii
第一章 緒論 1
1.1 研究背景及動機 1
1.2 研究問題 2
1.3 論文架構 2
第二章 文獻探討 3
2.1 理論架構──雙元理論 4
2.1.1 雙元理論 4
2.1.2 從雙元理論看漢語時體系統 8
2.1.3 從雙元理論看法語時體系統 20
2.1.4 雙元理論下的漢法時體系統對比 25
2.2 時體假說及漢語體標記習得研究 34
2.2.1 漢語體標記母語習得研究 35
2.2.2 漢語體標記二語習得研究 37
2.3 本章小結 38
第三章 研究方法 40
3.1 語料來源 40
3.2 語料標記 42
3.2.1 體標記 42
3.2.2 偏誤 44
3.2.3 情狀類型 45
3.3 偏誤判斷 46
第四章 結果與討論 48
4.1 體標記「了」 48
4.1.1 語料統計結果 48
4.1.2 完成體標記「了」與情狀搭配情形 50
4.1.3 偏誤分析 53
4.2 體標記「著」 72
4.2.1 語料統計結果 72
4.2.2 偏誤分析 74
4.3 體標記「過」 80
4.3.1 語料統計結果 80
4.3.2 偏誤分析 81
4.4 本章小結 87
第五章 針對法語為母語學習者的初級體標記教學 89
5.1 完成體標記「了」及經驗體標記「過」 90
5.1.1 設計理念 90
5.1.2 教材內容 91
5.2 持續體標記「著」 101
5.2.1 設計理念 101
5.2.2 教材內容 102
第六章 結論 104
6.1 研究總結 104
6.2 本研究限制及未來研究發展 105
參考文獻 106
dc.language.isozh-TW
dc.subject法語zh_TW
dc.subject體標記zh_TW
dc.subject對比分析zh_TW
dc.subject二語習得zh_TW
dc.subject漢語zh_TW
dc.subject體標記zh_TW
dc.subject對比分析zh_TW
dc.subject二語習得zh_TW
dc.subject漢語zh_TW
dc.subject法語zh_TW
dc.subjectMandarin Chineseen
dc.subjectaspect markersen
dc.subjectFrenchen
dc.subjectsecond language acquisitionen
dc.subjectFrenchen
dc.subjectMandarin Chineseen
dc.subjectsecond language acquisitionen
dc.subjectcontrastive analysisen
dc.subjectaspect markersen
dc.subjectcontrastive analysisen
dc.title法籍學習者體標記「了」、「著」及「過」習得之對比分析zh_TW
dc.titleA Contrastive Analysis of the Acquisition of Chinese Aspect Markers LE, ZHE and GUO by French Learnersen
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear103-2
dc.description.degree碩士
dc.contributor.oralexamcommittee齊莉莎(Elizabeth Zeitoun),林湘漪(Hsiang-I Lin)
dc.subject.keyword體標記,對比分析,二語習得,漢語,法語,zh_TW
dc.subject.keywordaspect markers,contrastive analysis,second language acquisition,Mandarin Chinese,French,en
dc.relation.page109
dc.rights.note有償授權
dc.date.accepted2015-07-15
dc.contributor.author-college文學院zh_TW
dc.contributor.author-dept華語教學碩士學位學程zh_TW
顯示於系所單位:華語教學碩士學位學程

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-104-1.pdf
  未授權公開取用
2.19 MBAdobe PDF
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved