請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/38430
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 張漢良(Han-liang Chang) | |
dc.contributor.author | "Geok Hui, Yap" | en |
dc.contributor.author | 葉玉慧 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-13T16:33:19Z | - |
dc.date.available | 2008-07-19 | |
dc.date.copyright | 2005-07-19 | |
dc.date.issued | 2005 | |
dc.date.submitted | 2005-07-09 | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/38430 | - |
dc.description.abstract | Singapore has four official languages and they are Malay, Chinese, Tamil, and English with respect to each ethnic group. English is the working language and the other languages are considered mother tongues of each individual ethnic group. While examining the broad social, educational, political, cultural, and economic forces that shaped the writers’ destiny in order to provide background and contexts, this dissertation is concerned with how the notion of identity is constructed and maintained in the literary works. History, myth, and fable coalesce with sharp social commentary are evident in the literature after the attainment of nationhood.
By placing the writers and their literary works in the sociological context and using the methodology proposed in this dissertation, I will present in a systematic way how individual entity or unity interacts in Singaporean literature. Firstly, it is observed that two (sometimes more than two) entities/unities from the same domain, for example, language, culture, ethnicity, and so on, are selected by the author in his literature. The entities/unities exist in the first-order and interact based on the first-order structural coupling. The “medium” is the domain in which the entity comes from in the first-order. Secondly, it is observed that interactions generally do not stop at first-order. The first-order coupling is the initial state to start off a successive reaction. The second-order structural coupling then follows, in which the triggering or interfering entity acts upon the coupled structure. This triggering or interfering entity is labeled “environment” to indicate an external force triggering an internal response of the couple. The third-order coupling is the structural coupling of the unities with its medium. In this case, the social domain is where all entities are immersed. The complex web of relationships created by the superposition of political, economic, historical, and cultural relation in the social domain are reflected in the literary works to produce a distinctive Singaporean spectrum. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-13T16:33:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-94-D90122002-1.pdf: 1657295 bytes, checksum: 5fde94ac47c7c804d051cc435699350b (MD5) Previous issue date: 2005 | en |
dc.description.tableofcontents | Abstract………………………………………………………………………….……………….1
Acknowledgements………………………………………………………………………………2 Table of Contents………………………………………………………………………………...3 Foreword…………………………………………………………………………………………7 Part One Chapter One: Introduction The Purpose of the Dissertation………………………………………………………….....9 Methodology………………………………………………………………………………12 A. Biological Nature of Singaporean Literature…………………………………….14 B. Semiotic Nature of Singaporean Literature………………………………………23 C. Linguistic Nature of Singaporean Literature……………………………………..29 D. Sociological Nature of Singaporean Literature…………………………………..31 Contemporary Malay Literature in Singapore……………………………………………..33 Contemporary Chinese Literature in Singapore…………………………………………...36 Contemporary Tamil Literature in Singapore……………………………………………...40 Contemporary English Literature in Singapore…………………………………………....44 Chapter Two: Biosocial System The Multiracial and Multi-ethnical………………………………………………………...50 The Political and Institutional……………………………………………………………...56 The Transformational and Irreversible…………………………………………………….66 The National and Historical……………………………………………………………….70 The Polygonal and Variational…………………………………………………………….79 A Final Word………………………………………………………………………………83 Chapter Three: Biosocio Linguistic System Ethnic Symbiosis: Evolution of Language in Singaporean Literature…………………….89 Emergent Voices: Up to 1970……………………………………………………………...86 New Voices: 1970-1990……………………………………………………………………93 Diverse Voices: 1990-present………………………………………………………………95 One Voice: Emergent Tongue in Singaporean Literature…………………………………..97 A Final Word……………………………………………………………………………....102 Part Two Chapter Four: Close Readings of a Multilingual Anthology A Biosemiotic Analysis of Rhythms: A Singaporean Millennial Anthology of Poetry……103 1. “Neighbours” by Alfian Bin Sa’at………………………………………………..104 2. “Running” by Boey Kim Cheng…………………………………………………..111 3. “What is it to Write?” (For Anna) by Felix Cheong………………………………116 4. “By the Sea at Sarimboon” by Goh Poh Seng………………………………….....123 5. “Speaking in Tongues—Singapore Style” by Goh Sin Tub……………………....126 6. “Moon Fall” by Gwee Li Sui……………………………………………………...140 7. “Cross Cultural Exchange” (dedicated to the late Mr. Ee Tiang Hong)………………………………………..142 8. “Rain Tree” by Ho Poh Fun……………………………………………………...147 9. “Cheng Zhong Shi, First Generation” by Roger Jenkins………………………...149 10. “Island” by Koh Buck Song…………………………………………………….153 11. “The Road Taken” by Agnes Lam………………………………………………154 12. “Outlander: Hirundo Rustica” by Aaron Lee…………………………………...156 13. “You, Travelling” (for Ee Tiang Hong) by Lee Tzu Pheng……………………..159 14. “Banana Tree” by David Leo…………………………………………………...162 15. “Love is Not Enough” by Leong Liew Geok…………………………………...163 16. “A Fool’s Game” by Theodore Lim Li…………………………………………166 17. “First Vision” by Lin Hsin Hsin………………………………………………...169 18. “There is a Moment” by Alvin Pang……………………………………………171 19. “How to Fly the Singapore Flag” by Daren Shiau……………………………...173 20. “Kueh Belanda” by Desmond Sim……………………………………………...175 21. “Walking Down the Streets” by Kirpal Singh…………………………………..177 22. “我是 (I am)” by Paul Tan……………………………………………………..180 23. “Two Figures When One is Sick” by Simon Tay…………………………….....184 24. “Outing” by Edwin Thumboo…………………………………………………..185 25. “Women’s Song (1979)” (for Mum) by Angeline Yap………………………….189 26. “An Afternoon Nap” by Arthur Yap…………………………………………….190 27. “Boys in Jungle Green” by Robert Yeo………………………………………....193 28. “Before the Rain” by Yong Shu Hoong………………………………………...195 A Final Word……………………………………………………………………………...198 Chapter Five: Birth of a Legend A Biosemiotic Analysis of the Merlion…………………………………………………...201 Close Readings of the Merlion Poems……………………………………………………205 1. “Ulysses by the Merlion” by Edwin Thumboo………………………………......205 2. “Merlion” by Liang Yue………………………………………………………….209 3. “The Merlion” by Alfian Bin Sa’at………………………………………………211 4. “Merlign” by Alvin Pang………………………………………………………....215 A Final Word………………………………………………………………………………219 Afterword Convergence and Consolidation………………………………………………………….220 Bibliography…………………………………………………………………………………...224 Appendices Appendix I: “By the Sea at Sarimboon” translated by Ho Chee Lick〈莎林邦海岸〉….238 Appendix II: “Merlion” by Liang Yue 梁鉞〈魚尾獅〉………………………..……….239 | |
dc.language.iso | en | |
dc.title | 國家文學的生物符號學架構:新加坡作品舉隅 | zh_TW |
dc.title | Towards a Biosemiotic Model of National Literature: Samples from Singaporean Writers | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 93-2 | |
dc.description.degree | 博士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 李有成(Yu-cheng Lee),王潤華(Yoon Wah, Wong),張錦忠(Kim Tong, Tee),蔣淑貞(Su-chen, Chiang) | |
dc.subject.keyword | 生物符號學,國家文學,新加坡作家, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Biosemiotics,National Literature,Singaporean Writers, | en |
dc.relation.page | 244 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2005-07-11 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 外國語文學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 外國語文學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-94-1.pdf 目前未授權公開取用 | 1.62 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。