搜尋
新增篩選器:
使用篩選器讓結果更精確。
第 1 到 1 筆結果,共 1 筆。
- 上一個
- 1
- 下一個
符合的文件:
出版年 | 標題 | 作者 | 系所 |
---|---|---|---|
2019 | 語料庫為本的張愛玲自譯風格研究:以《秧歌》為例 A Corpus-based Study of Eileen Chang’s Translation Styles: A Case Study on The Rice Sprout Song | Yi-Wei Huang; 黃怡瑋 | 翻譯碩士學位學程 |
使用篩選器讓結果更精確。
出版年 | 標題 | 作者 | 系所 |
---|---|---|---|
2019 | 語料庫為本的張愛玲自譯風格研究:以《秧歌》為例 A Corpus-based Study of Eileen Chang’s Translation Styles: A Case Study on The Rice Sprout Song | Yi-Wei Huang; 黃怡瑋 | 翻譯碩士學位學程 |