搜尋
新增篩選器:
使用篩選器讓結果更精確。
符合的文件:
出版年 | 標題 | 作者 | 系所 |
---|---|---|---|
2017 | 殖民時期星馬新聞翻譯研究(1945-1957):以《海峽時報》與《南洋商報》為例 From The Straits Times to Nanyang Siang Pau: A Study of News Translation in British Malaya and Singapore, 1945-1957 | Hil Sa Tan; 陳秋杉 | 翻譯碩士學位學程 |
2017 | 當西方奇幻遇上東方思想:《地海傳說》系列中譯本之翻譯策略與風格評析 When Western Fantasy Meets Eastern Philosophy: An Analysis and Comparison of the Translation Strategies and Style of The Earthsea Cycle | Wan-Hui Wang; 王婉卉 | 翻譯碩士學位學程 |
2017 | 基於語料庫的譯者風格研究:以《老人與海》及其三種中譯本為例 A Corpus-Based Study of Translators’ Styles: A Case Study on Three Chinese Translations of The Old Man and the Sea | Jou-An Shih; 施柔安 | 翻譯碩士學位學程 |
2017 | 可比語料庫於行銷宣傳文件之應用 Applications of Comparable Corpora in Promotional Translations | Kelly Jialing Lee; 李佳陵 | 翻譯碩士學位學程 |
2017 | 跨文化溝通能力對於口譯的重要性 The Importance of Intercultural Communication Competence to Interpreting | Yu-Sin Wang; 汪羽欣 | 翻譯碩士學位學程 |
探索
系所
- 15 翻譯碩士學位學程
指導教授
關鍵字
- 1 colonial translation
- 1 colonial translation,news transla...
- 1 colonial translation,news transla...
- 1 colonial translation,news transla...
- 1 colonial translation,news transla...
- 1 colonial translation,news transla...
- 1 comparable corpora
- 1 comparable corpora,promotional tr...
- 1 comparable corpora,promotional tr...
- 1 comparable corpora,promotional tr...
- 下一頁 >
全文授權
- 10 有償授權
- 4 同意授權(全球公開)
- 1 未授權
全文
- 15 true