Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 中國文學系
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/91900
標題: 「猖狂恣睢,肆意有所作」──論韓愈文之恢奇
Having His Own Way: Discussion on Vastness and Vagary of Han-Yu’s Writings
作者: 詹雅琇
Ya-Xiou Zhan
指導教授: 方介
Jie Fang
關鍵字: 韓愈,恢奇,猖狂恣睢,肆意,文以明道,
Han-Yu,huei-qi(恢奇),chang-kuang-zi-suei(猖狂恣睢),si-yi(肆意),wen-yi-ming-tau(文以明道),
出版年 : 2022
學位: 碩士
摘要: 本文旨在探究韓愈其人的「猖狂恣肆」與其文之「恢奇」特質,進而展現他所以卓犖於世且能高舉古道古文之大旗的關鍵。研究過程著重於文本的體會與解讀,期能更周全細節地了解其人、其文,並建立一個由人而文的詮釋途徑。韓愈「猖狂恣睢」的人格特質與「肆意而作」的創作方式頗具爭議,批評者認為如此為人、為文之態度與大賢君子扞格,而無助於彰明聖人之道,然而這是對於韓愈的誤解之論。本文首先論述韓愈猖狂恣睢的特質,並釐清其特質於實踐志業時的關鍵作用;接著論述他肆意而作的學養根柢,以示其肆意能合於聖人義理,並非率妄;最後由遣言措辭之角度,討論韓文之「恢奇」特質。而知正是如此「恢奇」之文,而能張大古文;也正是如此猖狂恣肆的韓愈,而能文起八代、道濟天下。
The purpose of this paper is to discuss Han-Yu’s personality of "chang-kuang-zi-suei(猖狂恣睢)", and the "huei-qi(恢奇)" of his writings.That also shows why Han-Yu could be such outstanding in advocating "ku-tao(古道)" and "ku-wen(古文)".The research process focused on the interpretation of the text so as to understand Han-Yu and his writings in more detail, also establish an interpreting way, “from writer to writings”.
Han Yu's"chang-kuang-zi-suei(猖狂恣睢)" and "wantonly writing(肆意而作)" are quite controversial. Critics believed that this trait and writing attitude were not only contrary to a “jun-zi(君子)”but also not beneficial to “the tau of sheng-ren(聖人之道)". However, this is a misunderstanding of Han-Yu.
The first part of this paper focuses on Han-Yu’s trait of "chang-kuang-zi-suei(猖狂恣睢)", and expounds that this trait played a key role when he put the ambition into practice. In the second section, I discuss the profound learning which Han-Yu based on when “writing wantonly(肆意而作)”, also confirm that his writings were in line with “the tau of sheng-ren(聖人之道)". In the last section, I analyze the wording and phrasing of Han-Yu’s writings so as to show the "huei-qi(恢奇)" of them. Finally, we find that there were just the "huei-qi(恢奇)" wirtings could expand the "ku-wen(古文)", and was just "chang-kuang-zi-suei(猖狂恣睢)" Han-Yu could become a great person in advocating "ku-tao(古道)" and "ku-wen(古文)".
URI: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/91900
DOI: 10.6342/NTU202203925
全文授權: 同意授權(限校園內公開)
顯示於系所單位:中國文學系

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-110-2.pdf
授權僅限NTU校內IP使用(校園外請利用VPN校外連線服務)
3.02 MBAdobe PDF檢視/開啟
顯示文件完整紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved