請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/74132
標題: | 落人之語及其創作說明 Nobody's Voice and the Creating Report |
作者: | Yi-Chu Lee 李憶銖 |
指導教授: | 謝筱玫(Hsaio-Mei Hsieh) |
關鍵字: | 乙未戰爭,簡義,北白川宮能久,歷史劇,說書,大林,鬼魂, Yi-Wei War,Jian Yi,Kitashirakawa-no-miya Yoshihisa-shinno,chronicle play,storytelling,Dalin,Ghost, |
出版年 : | 2019 |
學位: | 碩士 |
摘要: | 《落人之語》的故事發生於臺灣大林鹿掘溝——1895年日軍侵臺時的古戰場。以北白川宮能久與簡義的死亡之謎為主題。他們化身為滯留於當地的鬼魂,各自透過臺灣講古與日本落語的敘事方法,穿越時空,眾聲說書,試圖找回事件的原貌。
落人在日語中,代表戰敗逃亡的人。本劇在歷史各版本的縫隙中,捏造了一段過往,讓北白川宮能久與簡義以逃亡者的姿態相遇。他們立場不同,語言不通,但也許有那麼一點點的機會,他們能透過沈默,敘說一個關於和平的可能。 The story of 'Nobody’s voice' occurred in Dalin Lu Jiue Kou - the ancient battlefield when theJapanese invaded Taiwan in 1895. The theme of the mystery of the death of Kitashirakawa-no-miyaYoshihisa-shinnō and Jian Yi. They become the ghosts who are stranded in Dalin, make use of the narrative method from Taiwan and Japan, through time and space, trying to find the original appearance of the event. Luo-ren in Japanese, representing the people who were defeated in war and fled. In the gap between the various versions of the history, the play has fabricated a period of past, so that Kitashirakawa-no-miya Yoshihisa-shinnō can meet with Jian Yi. They belonged to different country and had huge language barriers between them, but in the script, may be a little chance that they had a possibility talk about peace through silence. |
URI: | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/74132 |
DOI: | 10.6342/NTU201903290 |
全文授權: | 有償授權 |
顯示於系所單位: | 戲劇學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-108-1.pdf 目前未授權公開取用 | 2.34 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。