請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/96606
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 范家銘 | zh_TW |
dc.contributor.advisor | Damien Chiaming Fan | en |
dc.contributor.author | 孔德晴 | zh_TW |
dc.contributor.author | Te-Ching Kung | en |
dc.date.accessioned | 2025-02-20T16:10:24Z | - |
dc.date.available | 2025-02-21 | - |
dc.date.copyright | 2025-02-20 | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.date.submitted | 2025-01-19 | - |
dc.identifier.citation | Anderson, R. B. (1976). Perspectives on the role of the interpreter. In F. Pöchhacker and M. Shlesinger (Eds.), The Interpreting Studies Reader (pp. 208-217).
Anleu, S. R., & Mack, K. (2005). Magistrates’ everyday work and emotional labour. Journal of Law and Society, 32(4), 590-614. https://doi.org/10.1111/j.1467-6478.2005.00339.x Apostolou, F. (2009). Mediation, manipulation, empowerment: Celebrating the complexity of the interpreter’s role. Interpreting, 11(1), 1-19. https://doi.org/10.1075/intp.11.1.02apo Atkinson, D., & Crezee, I. (2014). Improving psychological skill in trainee interpreters. International Journal of Interpreter Education, 6(1), 3-18. Ayan, I. (2019). Alienated tongues: Emotional labor and sabotage in conference interpreting (Publication No. 22591980) [Doctoral dissertation, State University of New York at Binghamton]. ProQuest Dissertations Publishing. Ayan, I. (2020). Re-thinking neutrality through emotional labour: The (in)visible work of conference interpreters. Ttr, 33(2), 125-146. https://doi.org/10.7202/1077714ar Baigorri-Jalón, J., Fernández-Sanchez, M. M., & Payàs, G. (2021). Historical developments in conference interpreting : an overview. In M. Albl-Mikasa, & E. Tiselius (Eds.) The Routledge Handbook of Conference Interpreting (pp. 9-18). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429297878 Barrett, L. F. (2017). How emotions are made: The secret life of the brain. Houghton Mifflin Harcourt. Barry, K. (2007). Femininity in flight: A history of flight attendants. Duke University Press. Baxi, P., (2013). Service work. In V. Smith (Ed.), Sociology of Work: An Encyclopedia (pp. 759–764). Sage. Beal, D. J., & Trougakos, J. P. (2013). Episodic intrapersonal emotion regulation: Or, dealing with life as it happens. In A. A. Grandey, J. M. Diefendorff, & D. E. Rupp (Eds.), Emotional Labor in the 21st Century: Diverse Perspectives on Emotion Regulation at Work (pp. 31–77). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203100851 Ben-Meir, L., Giladi, A., & Koslowsky, M. (2024). Job embeddedness as a mediator of the relationship between work locus of control and emotional exhaustion. Current Psychology. https://doi.org/10.1007/s12144-024-06203-1 Bolton, S. C. (2005). Emotion Management in the Workplace. Palgrave Macmillan. Bontempo, K., & Napier, J. (2011). Evaluating emotional stability as a predictor of interpreter competence and aptitude for interpreting. Interpreting, 13(1), pp. 85-105. https://doi.org/10.1075/intp.13.1.06bon Brislin, R. W. (1986). The wording and translation of research instruments. In W. J. Lonner & J. W. Berry (Eds.), Field methods in cross-cultural research (pp. 137–164). Sage Publications, Inc. Brotheridge, C. M., & Grandey, A. A. (2002). Emotional labor and burnout: Comparing two perspectives of “people work”. Journal of Vocational Behavior, 60(1), 17-39. https://doi.org/10.1006/jvbe.2001.1815 Brotheridge, C. M., & Lee, R. T. (2003). Development and validation of the emotional labour scale. Journal of Occupational and Organizational Psychology, 76, 365-379. https://doi.org/10.1016/j.jvb.2004.02.001 Brown, S. A. (2001). Do interpreters translate? Results of an e-mail survey of AIIC members to determine if interpreters also work as translators. Paper presented at the training seminar for translation teachers, July 2011. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili. http://www.intercultural.urv.cat/media/upload/domain_317/arxius/CTTT/Brown_CTTT.pdf (accessed 5 July 2024). Cahill, S. E. (1999). Emotional capital and professional socialization: The case of mortuary science students (and me). Social Psychology Quarterly, 62, 101-116. Chang, M. -H., (2018). An initial study into job satisfaction, occupational stress and burnout among in-house interpreters in Taiwan. [Master’s thesis, Fu Jen Catholic University]. National Digital Library of Theses and Dissertations in Taiwan. https://hdl.handle.net/11296/47qp79 Chang, S. M.-H., & Ju, E. M. [張明心、汝明麗]. (2021). 組織內口譯員工作滿度、工作壓力與職業倦怠之初探研究 [An exploratory study into job satisfaction, occupational stress and burnout among in-house interpreters in Taiwan]. 翻譯學研究集刊, 24, 79-102. Choi, J. (2007). Study on job satisfaction and directions for the training of conference interpreters. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation, 5(2), 23-38. https://doi.org/10.1075/forum.5.2.02cho Cooper, C. L., Davies, R., & Tung, R. L. (1982). Interpreting stress: Sources of job stress among conference interpreters. Multilingua, 1(2), 97-107. Côté, S., & Morgan, L. (2002). A longitudinal analysis of the association between emotion regulation, job satisfaction, and intentions to quit. Journal of Organizational Behavior, 23(8), 947-962. https://doi.org/10.1002/job.174 Cronin, M. (2002). The empire talks back: Orality, heteronomy, and the cultural turn of interpreting studies. In F. Pöchhacker and M. Shlesinger (Eds.), The Interpreting Studies Reader (pp. 386–397). Crystal, D. (2018). The Cambridge encyclopedia of the English language (3rd ed.). Cambridge University Press. Dahling, J. J. & Johnson, H. -A. M. (2013).Motivation, fit, confidence, and skills: how do individual differences influence emotional labor? In A. A. Grandey, J. M. Diefendorff, & D. E. Rupp (Eds.), Emotional labor in the 21st century: Diverse perspectives on emotion regulation at work (pp.57-78). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203100851 Dam, H. V. & Gentile, P. (2021). Status and profession(alization) of conference interpreters. In M. Albl-Mikasa, & E. Tiselius (Eds.) The Routledge Handbook of Conference Interpreting (pp. 275-289). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429297878 Dam, H. V., & Zethsen, K. K. (2013). Conference interpreters — the stars of the translation profession?: A study of the occupational status of Danish EU interpreters as compared to Danish EU translators. Interpreting, 15(2), 229-259. https://doi.org/10.1075/intp.15.2.04dam Dewaele, J.- M. (2010). Emotions in multiple languages. Palgrave Macmillan. Diefendorff, J. M., Croyle, M. H., & Gosserand, R. H. (2005). The dimensionality and antecedents of emotional labor strategies. Journal of Vocational Behavior, 66(2), 339-357. https://doi.org/10.1016/j.jvb.2004.02.001 Diriker, E. (2004). De/Re-contextualizing conference interpreting: interpreters in the ivory tower?. John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/btl.53 Diriker, E. (2011). Agency in conference interpreting: still a myth?. Gramma: Journal of Theory and Criticism, 12, 27-36. Dong, L. (2021). A comparative study of job satisfaction factors between freelance and in-house interpreters in Taiwan. [Master’s thesis, National Taiwan Normal University]. National Digital Library of Theses and Dissertations in Taiwan. https://hdl.handle.net/11296/nu8e3f Dunkel, W., & Weihrich, M. (2013). From emotional labor to interactive service work. In G. Koch, & S. Buchanan (Eds.), Pathways to empathy : New studies on commodification, emotional labor, and time binds (pp. 105-122). Campus Verlag. Edwards, R., Temple, B., & Alexander, C. (2005). Users’ experiences of interpreters: The critical role of trust. Interpreting, 7(1), 77-95. https://doi.org/10.1075/intp.7.1.05edw Ellis, R. I. (2016). Making translation visible: Interpreters in European literature and film. UC Berkeley. ProQuest ID: Ellis_berkeley_0028E_16387. Merritt ID: ark:/13030/m56x483q. Retrieved from https://escholarship.org/uc/item/3jc2f4gx Erickson, R. J., & Ritter, C. (2001). Emotional Labor, Burnout, and Inauthenticity: Does Gender Matter? Social Psychology Quarterly, 64(2), 146–163. https://doi.org/10.2307/3090130 García-Beyaert, S. (2015) Key external players in the development of the interpreting profession. In H. Mikkelson & R. Jourdenais (Eds.) The Routledge Handbook of Interpreting (pp. 45-61). Routledge. Garzone, G. (2015). Norms. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp.281-283). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Geiling, A., Knaevelsrud, C., Böttche, M., & Stammel, N. (2022). Psychological distress, exhaustion, and work-related correlates among interpreters working in refugee care: results of a nationwide online survey in Germany. European Journal of Psychotraumatology, 13(1). https://doi.org/10.1080/20008198.2022.2046954 Gile, D. (1995). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. John Benjamins. Gile, D. (1999). “Testing the Effort Model’s tightrope hypothesis in simultaneous interpreting—A contribution.” Hermes 23. 153–172. Gile, D. (2009). Basic concepts and models for interpreter and translator training (Rev. ed.). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/btl.8 Giustini, D. (2018). Towards a sociology of interpreting: The embedded strangers (Publication No. 27986700). [Doctoral dissertation: The University of Manchester]. ProQuest Dissertations Publishing. Giustini, D. (2019). “It’s not just the words, it’s the feeling, the passion, the emotions”: an ethnography of affect in interpreters’ practice in contemporary Japan. Asian Anthropology, 18(3), 1–17. https://doi.org/10.1080/1683478X.2019.1632546 Giustini D. (2021). “The whole thing is really managing crisis”: Practice theory insights into interpreters' work experiences of success and failure. The British journal of sociology, 72(4), 1077-1091. https://doi.org/10.1111/1468-4446.12843 Glomb, T. M., & Tews, M. J. (2004). Emotional labor: A conceptualization and scale development. Journal of Vocational Behavior, 64(1), 1-23. https://doi.org/10.1016/S0001-8791(03)00038-1 Goffman, E. (1959). The Presentation of Self in Everyday Life. Anchor Books. González Campanella, A. (2024). Emotional labour and affective skills in public service interpreting: expanding the competence models. FITISPos International Journal, 11(1), 44-64. https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2024.11.1.379 Grandey, A. A. (2000). Emotion regulation in the workplace: A new way to conceptualize emotional labor. Journal of Occupational Health Psychology, 5(1), 95-110. https://doi.org/10.1037/1076-8998.5.1.95 Grandey, A., A. (2003). When “the show must go on”: Surface acting and deep acting as determinants of emotional exhaustion and peer-related service delivery. Academy of Management Journal, 46(1), 86-96. https://doi.org/10.5465/30040678 Grandey, A. A., Diefendorff, J. M., & Rupp, D. E. (2013). Bringing emotional labor into focus: A review and integration of three research lenses. In A. A. Grandey, J. M. Diefendorff, & D. E. Rupp (Eds.), Emotional labor in the 21st century: Diverse perspectives on emotion regulation at work (pp. 3-27). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203100851 Grandey, A. A., & Melloy, R. C. (2017). The state of the heart: Emotional labor as emotion regulation reviewed and revised. Journal of occupational health psychology, 22(3), 407-422. Gross, J. J. (1998). Antecedent- and response-focused emotion regulation: divergent consequences for experience, expression, and physiology. Journal of Personality and Social Psychology, 74(1), 224-237. https://doi.org/10.1037//0022-3514.74.1.224 Gross, J. J. (1998). The Emerging Field of Emotion Regulation: An Integrative Review. Review of General Psychology, 2(3), 271-299. https://doi.org/10.1037/1089-2680.2.3.271 Groth, M., Hennig-Thurau, T., & Wang, K. (2013).The customer experience of emotional labor. In A. A. Grandey, J. M. Diefendorff, & D. E. Rupp (Eds.), Emotional Labor in the 21st Century: Diverse Perspectives on Emotion Regulation at Work (pp.127-152). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203100851 Grbić, N. (2015). Profession. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp.321-326). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Grbić, N., & Pöchhacker, F. (2015). Competence. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp. 69-70). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Gu, C., & Wang, B. (2024). From “Within” to “Beyond” in interpreting studies. Conceptualizing interpreting as a socio-political and historical shaping force and a source of inter/trans-disciplinary conviviality. Babel, 70(6), 783-805. https://doi.org/10.1075/babel.00366.gu Guéry, F. (2014). Learning to be a public service interpreter: Boundaries, ethics and emotion in a marginal profession. Unpublished doctoral dissertation. Manchester Metropolitan University. Gulsen, M., & Ozmen, D. (2020). The relationship between emotional labour and job satisfaction in nursing. International nursing review, 67(1), 145-154. https://doi.org/10.1111/inr.12559 Hale, S., & Napier, J. (2013). Research methods in interpreting: A practical resource. Bloomsbury. Hardt, M. (1999). Affective labour. Boundary, 22(6), 89-100. Herring, R. E. (2019). “A lot to think about”: Online monitoring in dialogue interpreting. Translation, Cognition & Behavior, 2(2), 283-304. https://doi.org/10.1075/tcb.00030.her Herzberg, F., Mausner, B., & Snyderman, B. (1959). The motivation to work (2nd ed.). John Wiley. Hochschild, A. R. (1979): Emotion work, feeling rules, and social structure. American Journal of Sociology, 85(3), 551-575. https://doi.org/10.1086/227049 Hochschild, A. R. (1983). The managed heart: Commercialization of human feeling. University of California Press. Hochschild, A. R. (2003). The managed heart: Commercialization of human feeling (2nd ed.). University of California Press. Hsieh, E. (2015). Healthcare interpreting. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp.177-182). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Hsieh, E., & Nicodemus, B. (2015). Conceptualizing emotion in healthcare interpreting: A normative approach to interpreters’ emotion work. Patient Education and Counseling, 98(12), 1474-1481. https://doi.org/10.1016/j.pec.2015.06.012 Humphrey, N. M. (2023). Emotional labor and employee outcomes: A meta analysis. Public Administration, 101(2), 422–446. https://doi.org/10.1111/padm.12818 Hülsheger, U. R., & Schewe, A. F. (2011). On the costs and benefits of emotional labor: A meta-analysis of three decades of research.Journal of Occupational Health Psychology, 16(3), 361–389. https://doi.org/10.1037/a0022876 Inghilleri, M. (2015). Sociological approaches. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp. 388–391). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Inghilleri, M. (2018). Translation and violence. In J. Evans & F. Fernandez (Eds.) The Routledge Handbook of Translation and Politics (1st ed.) (pp. 147-161). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315621289 Jiménez Ivars, A., & Pinazo Calatayud, D. (2001). “I failed because I got very nervous”. Anxiety and performance in interpreter trainees: an empirical study. The Interpreters’ Newsletter, 11, 105–118. Johnson, H.-A. M. (2004). The story behind service with a smile: The effects of emotional labor on job satisfaction, emotional exhaustion, and affective well-being. Unpublished master’s thesis, Univerisity of South Florida. Kopczyński, A. (1994). Quality in conference interpreting: Some pragmatic problems. In M. Snell-Hornby, F. Pöchhacker & K. Kaindl (Eds.) Translation Studies: An Interdiscipline (pp. 189–198). John Benjamins Korpal, P. & Stachowiak-Szymczak. K. (2020). Combined problem triggers in simultaneous interpreting: exploring the effect of delivery rate on processing and rendering numbers. Perspectives, 28(1), 126-143. https://doi.org/10.1080/0907676X.2019.1628285 Korpal, P. (2021a). Stress and emotion in conference interpreting. In M. Albl-Mikasa & E. Tiselius (Eds.) The Routledge Handbook of Conference Interpreting (pp. 401-413). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429297878 Korpal, P. (2021b). Stress experienced by Polish sworn translators and interpreters. Perspectives, 29(4), 554–571. https://doi.org/10.1080/0907676X.2021.1889004 Koskinen, K. (2020). Translation and affect: Essays on sticky affects and translational affective labor. (Benjamins Translation Library; No. 152) https://doi.org/10.1075/btl.152 Kurz, I. (2001). Conference Interpreting: Quality in the Ears of the User. Meta, 46(2), 394- 409. https://doi.org/10.7202/003364ar Lawrence, R. C. (2023). Collectivism at the individual level: A moderator of the relationship between emotion suppression and personal strain. Current Psychology, 42(34), 30364-30380. https://doi.org/10.1007/s12144-022-04028-4 Lee, J. (2017). Professional interpreters’ job satisfaction and relevant factors: A case study of trained interpreters in South Korea. Translation and Interpreting Studies. The Journal of the American Translation and Interpreting Studies Association, 12(3), 427-448. https://doi.org/10.1075/tis.12.3.04lee Lee, J. (2021). Conference interpreting in South Korea. In M. Albl-Mikasa, & E. Tiselius. (Eds.) The Routledge Handbook of Conference Interpreting (1st ed.) (pp. 159-168). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429297878 Longhofer, W., & Winchester, D. (Eds.). (2023). Social theory re-wired: New connections to classical and contemporary perspectives (3rd ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003320609 Mackintosh, J. (2003). The AIIC workload study. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction/International Journal of Interpretation and Translation, 1(2), 189-214. https://doi.org/10.1075/forum.1.2.09mac Maslach, C. & Jackson, S. E. (1981). The measurement of experienced burnout. Journal of Occupational Behaviour, 2(2), 99–113. https://doi.org/10.1002/job.4030020205 Maslach, C. & Jackson, S. E. (1986). Maslach burnout inventory manual (2nd ed.). Consulting Psychological Press. Maslach, C. & Schaufeli, W. B. (1993). Historical and conceptual development of burnout. In W. B. Schaufeli, C. Maslach, & T. Marek (Eds.), Professional burnout: Recent developments in theory and research. Taylor & Francis. Maroney, T. A. (2011). The persistent cultural script of judicial dispassion. California Law Review, 99(2), 629–681. http://www.jstor.org/stable/23018612 Marx, K. (2023). Economic and philosophic manuscripts of 1844. In W. Longhofer & D. Winchester (Eds.)., Social Theory Re-Wired: New Connections to Classical and Contemporary Perspectives (3rd ed.)(pp. 142-147). Routledge. Mason, I. (2012). Gaze, positioning and identity in interpreter-mediated dialogues. In C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.) Coordinating Participation in Dialogue Interpreting (pp. 177-200). John Benjamins. Mason, I. (2015). Power. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp. 314-316). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 McKenzie, J., Olson, R. E., Patulny, R., Bellocchi, A., & Mills, K. A. (2019). Emotion management and solidarity in the workplace: A call for a new research agenda. The Sociological Review, 67(3), 672-688. https://doi.org/10.1177/0038026118822982 Mellinger, C., & Hanson, T. (2016). Quantitative research methods in translation and interpreting studies. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315647845 Mesquita, B. & Delvaux, E. (2013). A cultural perspective on emotion labor. In Grandey, A. A., Diefendorff, J. M., & Rupp, D. E. (Eds.), Emotional Labor in the 21st Century: Diverse Perspectives on Emotion Regulation at Work (pp. 251–272). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203100851 Piecychna,B. (2019). Polish sworn translators’ attitudes towards the job they perform – results obtained from a job satisfaction survey. Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 58(1), 125-154. https://doi.org/10.2478/slgr-2019-0020 Pöchhacker, F. (2022). Introducing interpreting studies. (3rd ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003186472 Pöllabauer, S. (2015). Role. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp.355-360). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Prunč, E., & Setton, R. (2015). Neutrality. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp.273-276). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Pugliesi, K. (1999). The consequences of emotional labor: Effects on work stress, job satisfaction, and well-being. Motivation and Emotion, 23(2), 125-154. https://doi.org/10.1023/A:1021329112679 Peng, Y. -P. [彭于萍]. (2015). 大學圖書館館員之情緒勞務與工作滿意之構面關係模式探析 [The relationship between facets of emotional labor and job satisfaction of university librarians]. 國家圖書館館刊(104年1), 89-118. Rai, N., & Thapa, B. (2015). A study on purposive sampling method in research. Kathmandu: Kathmandu School of Law, 5(1), 8-15. Riccardi, A. (2015). Stress. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp.405-407). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Rodríguez-Castro, M. (2015a). Conceptual construct and empirical validation of a multifaceted instrument for translator satisfaction. Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and Interpreting Research, 7(2), 30–50. https://doi.org/10.12807/ti.107202.2015.a03 Rodríguez-Castro, M. (2015b). Intrinsic and extrinsic sources of translator satisfaction: An empirical study. Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural, (7-8), 195-229. https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi7-8.11334 Roy, C. B. (2002). The Problem with Definitions, Descriptions, and the Role Metaphors of Interpreters. In F. Pöchhacker & M. Shlesinger (Eds.), The Interpreting Studies Reader (pp. 345-353). Routledge. Ruokonen, M., & Svahn, E. (2024). What do we know about translators' job satisfaction?: An exploratory overview of research results. Translation Spaces, 13(1), 7-31. https://doi.org/10.1075/ts.23019.ruo Sappleton, N. (2013). Self-employment. In V. Smith (Ed.), Sociology of Work: An Encyclopedia (pp. 752-755). Sage. Schatzki, T. R. (1996). Social practices: A Wittgensteinian approach to human activity and the social. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511527470 Schatzki, T. (2002). The site of the social: A philosophical account of the constitution of social life and change. Penn State University Press. https://doi.org/10.1515/9780271023717 Schaufeli, W. B., Maslach, C., & Marek, T. (Eds.). (1993) Professional burnout: Recent developments in theory and research. Taylor & Francis. Schwarzer, R., & Kleiber, D. (1996). Professional burnout. Anxiety, Stress & Coping, 9(3), 181-184. https://doi.org/10.1080/10615809608249400 Schwenke, T. (2015). Personality. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp. 309-310). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Setton, R., & Dawrant, A. (2016). Conference interpreting: A complete course. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/btl.120 Setton, R., & Motta, M. (2007). Syntacrobatics: Quality and reformulation in simultaneous-with-text. Interpreting, 9, 199-230. https://doi.org/10.1075/INTP.9.2.04SET. Simpson, R. (2007). Emotional labour and identity work of men in caring roles. In P. Lewis & R. Simpson (Eds.), Gendering Emotions in Organizations. Palgrave. Smith, P. C., Kendall, L. M., & Hulin, C. L. (1969). Measurement of satisfaction in work and retirement. Rand McNally. Smith, V. (Ed.). (2013). Sociology of Work: An encyclopedia. Sage. Spector, P. E. (1985). Measurement of human service staff satisfaction: Development of the Job Satisfaction Survey. American Journal of Community Psychology, 13, 693-713. https://doi.org/10.1007/BF00929796 Spector, P. E. (2022). Job satisfaction: From assessment to intervention. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003250616 Stanislavski, C. (1989). An actor prepares. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203827611 Sudha, K. S., & Saxena, M. (2021). Affective states and emotional exhaustion: Mediating role of depersonalisation and personal accomplishment. Asia-Pacific Journal of Management Research and Innovation, 17(3-4), 129-136. https://doi.org/10.1177/2319510X221135947 Su, W. -C. (2024). Occupational stress and burnout of interpreting teachers in Taiwan. [Master’s thesis, National Taiwan University]. National Digital Library of Theses and Dissertations in Taiwan. https://hdl.handle.net/11296/2k2e98 Swartz, D. B., (2015). Job satisfaction. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp. 222-223). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Theys, L., Krystallidou, D., Salaets, H., Wermuth, C., & Pype, P (2020). Emotion work in interpreter-mediated consultations: A systematic literature review. Patient Education and Counseling, 103(1), 33-43. https://doi.org/10.1016/j.pec.2019.08.006 Tipton, R. (2015). Trust. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp.426-427). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Triandis, H. C. (2001), Individualism-collectivism and personality. Journal of Personality, 69, 907-924. https://doi.org/10.1111/1467-6494.696169 Tiselius, E. (2015). Expertise. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (pp. 152-155). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315678467 Universität Wien. (2023, October 27). Calls for paper – Special issue of Target. https://transcultcom.univie.ac.at/news-and-events/news-detail/news/call-for-papers-special-issue-of-target/ van Jaarsveld, D. & Poster, W. (2013). Call centers: Emotional labor over the phone. In A. A. Grandey, J. M. Diefendorff, & D. E. Rupp (Eds.), Emotional Labor in the 21st Century: Diverse Perspectives on Emotion Regulation at Work (pp. 153–174). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203100851 Weiss, D. J., Dawis, R. V., & England, G. W. (1967). Manual for the Minnesota Satisfaction Questionnaire. Minnesota Studies in Vocational Rehabilitation, 22. Wharton, A., (2009). A sociology of emotional labor. Annual Review of Sociology, 35, 147–165. https://doi.org/10.1146/annurev-soc-070308-115944. Wharton, A., (2013). Emotional labor. In V. Smith (Ed.), Sociology of Work: An Encyclopedia (pp. 232–234). Sage. Wolpin, J., Burke, R., & Greenglass, E. (1991). Is job satisfaction an antecedent or consequence of psychological burnout? Human Relations, 44, 193 – 209. https://doi.org/10.1177/001872679104400205. Yang, N., (2023). The causes, effects, and interventions of workplace emotional exhaustion. Lecture Notes in Education Psychology and Public Media, 6, 516-520. https://doi.org/10.54254/2753-7048/6/20220459 Yeomans, L. (2019). Public relations as emotional labour. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315687162 Zaghini, F., Biagioli, V., Proietti, M., Badolamenti, S., Fiorini, J., & Sili, A. (2020). The role of occupational stress in the association between emotional labor and burnout in nurses: A cross-sectional study. Applied Nursing Research, 54, 151277. https://doi.org/10.1016/j.apnr.2020.151277 Zwischenberger, C. (2019). From inward to outward: the need for translation studies to become outward-going. The Translator, 25(3), 256-268. https://doi.org/10.1080/13556509.2019.1654060 Zwischenberger, C., & Alfer, A. (2022). Translaboration: Translation and labour. Translation in Society, 1(2), 200-223. https://doi.org/10.1075/tris.21016.zwi | - |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/96606 | - |
dc.description.abstract | 本研究以情緒勞務理論分析會議口譯實務,並以跨領域文獻分析口譯本質上何以涉及情緒勞務,即勞動者在工作時,為了使個人行為與表現與專業角色期待相符,所進行之情緒管理。由過往研究能衍伸出,個人動機或能使情緒勞務對個別口譯員影響不一。因此,本研究指在探討口譯員情緒勞動策略與工作滿意度之間的關係。
研究問卷包含三部分,分別為個人資訊表、情緒勞務量表(Emotional Labour Scale; ELS)和明尼蘇達短式量表(Minnesota Satisfaction Questionnaire short-form; MSQ-short),調查口譯員工作滿意度之內在滿意及外在滿意、最常採用的情緒勞務策略,以及情緒勞務與工作滿意度之間的關係。 研究結果顯示,60 名受試者的情緒勞務程度中等偏低。就策略而言,淺層飾演頻率略高於深層飾演。在工作滿意度方面,如同過往研究,相較於外在因素,受試者之工作滿意主要歸因於內在因素。本研究亦發現,情緒勞務與工作滿意度之間的關係取決於個人所採用的情緒勞務形式。然而,在所有可能排列組合中,唯獨表層飾演與外在滿意間的負相關具顯著性。由於工作滿意主要源自內在因素,顯示個人成就感之於口譯職業的重要性。上述結果為進一步探討口譯員之專業(自我)認同及福祉有關的實踐意涵奠定基礎。 | zh_TW |
dc.description.abstract | By situating the conference interpreting practice within emotional labor theory, this study aims to investigate the relationship between emotional labor strategies and job satisfaction among conference interpreters. Emotional labor is the management of feelings at work in order to align one’s behavior and expression with professional role expectations. Against interdisciplinary literature, it establishes how interpreting inherently involves emotional labor. Additionally, the varied implications of emotional labor for job satisfaction in previous research suggests personal motivation may also impact the potential effect of emotional labor on individual interpreters.
To conduct the research, a three-part survey that includes a personal information form, the Emotional Labour Scale (ELS), and the short-form Minnesota Satisfaction Questionnaire (MSQ) was administered to uncover interpreters’ job satisfaction with regards to intrinsic and extrinsic factors, their most frequently adopted strategy of emotional labor, as well as the relationship between their emotional labor and job satisfaction. Results from 60 participants show moderately low frequencies of emotional labor, with surface acting slightly surpassing deep acting. In terms of job satisfaction, similar to past research, participants mostly derived satisfaction from intrinsic, rather than extrinsic factors. A nuanced relationship was found between emotional labor and job satisfaction, contingent upon the acting strategy employed. However, the only significant correlation found in this study was the negative relationship between surface acting and extrinsic satisfaction. The predominance of intrinsic factors in contributing to job satisfaction highlights the importance of personal fulfillment in the interpreting profession. These observations offer a foundation for further research on practical implications in relation to interpreters’ professional (self-)identity and well-being. | en |
dc.description.provenance | Submitted by admin ntu (admin@lib.ntu.edu.tw) on 2025-02-20T16:10:24Z No. of bitstreams: 0 | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2025-02-20T16:10:24Z (GMT). No. of bitstreams: 0 | en |
dc.description.tableofcontents | Acknowledgments II
Abstract (Chinese) III Abstract (English) IV Contents VI List of Tables IX Chapter 1 Introduction 1 Chapter 2 Literature Review 7 2.1 Defining Emotional Labor 7 2.2 Emotional Labor of Interpreters 10 2.3 Job Satisfaction of Interpreters 15 2.4 Relationship Between Emotional Labor and Job Satisfaction 17 2.5 The Present Study 19 Chapter 3 Methodology 21 3.1 Participants 21 3.2 Material 21 3.2.1 Comparing Existing Instruments 21 3.2.2 Designing the Questionnaire of the Study 22 3.2.3 Modification of Scale Items 25 3.3 Procedure 27 3.4 Pilot Study 28 Chapter 4 Results 30 4.1 Participant Profile 30 4.2 Results of the Emotional Labour Scale (ELS) 33 4.2.1 Overview of Results 33 4.2.2 Emotional Labor Strategies 34 4.2.3 Affecting Factors on Emotional Labor Strategies 36 4.3 Results of the Minnesota Satisfaction Questionnaire (MSQ) 39 4.3.1 Overview of Results 39 4.3.2 Intrinsic and Extrinsic Satisfaction 42 4.3.3 Affecting Factors on Job Satisfaction 45 4.4 Correlational Analysis 47 Chapter 5 Discussions & Conclusion 49 5.1 Summary of Results 49 5.2 Significant and Insignificant Relationships 50 5.2.1 Significant Correlation: Surface Acting and Extrinsic Dissatisfaction 51 5.2.2 Insignificant and Negligible Correlations 54 5.3 Research Limitations 57 5.3.1 Survivorship Bias 57 5.3.2 Use of Existing Instruments 58 5.3.3 Lack of Context in the ELS 58 5.3.4 Inadequacies of the MSQ 59 5.3.5 Interpreting Modality 59 Chapter 6 Conclusion 61 6.1 Summary 61 6.2 Contribution and Implications 61 6.3 Suggestions for Future Research 63 References 65 Appendices 81 | - |
dc.language.iso | en | - |
dc.title | 臺灣會議口譯員之情緒勞務與工作滿意度之關係探析 | zh_TW |
dc.title | The Relationship Between Emotional Labor and Job Satisfaction of Conference Interpreters in Taiwan | en |
dc.type | Thesis | - |
dc.date.schoolyear | 113-1 | - |
dc.description.degree | 碩士 | - |
dc.contributor.oralexamcommittee | 蔡嘉瑩;詹柏勻 | zh_TW |
dc.contributor.oralexamcommittee | Nancy Tsai;Po-Yun Chan | en |
dc.subject.keyword | 情緒勞務,工作滿意度,會議口譯,橫斷性研究,目的情感結構, | zh_TW |
dc.subject.keyword | emotional labor,job satisfaction,conference interpreting,cross-sectional study,teleoaffective structure, | en |
dc.relation.page | 85 | - |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU202500147 | - |
dc.rights.note | 同意授權(限校園內公開) | - |
dc.date.accepted | 2025-01-20 | - |
dc.contributor.author-college | 文學院 | - |
dc.contributor.author-dept | 翻譯碩士學位學程 | - |
dc.date.embargo-lift | 2025-02-21 | - |
顯示於系所單位: | 翻譯碩士學位學程 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-113-1.pdf 授權僅限NTU校內IP使用(校園外請利用VPN校外連線服務) | 1.46 MB | Adobe PDF | 檢視/開啟 |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。