請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/94203完整後設資料紀錄
| DC 欄位 | 值 | 語言 |
|---|---|---|
| dc.contributor.advisor | 巫雪如 | zh_TW |
| dc.contributor.advisor | Hsueh-Ju Wu | en |
| dc.contributor.author | 陳璽宇 | zh_TW |
| dc.contributor.author | Hsi-Yu Chen | en |
| dc.date.accessioned | 2024-08-15T16:12:17Z | - |
| dc.date.available | 2024-08-16 | - |
| dc.date.copyright | 2024-08-15 | - |
| dc.date.issued | 2024 | - |
| dc.date.submitted | 2024-08-05 | - |
| dc.identifier.citation | [西漢]司馬遷撰,韓兆琦譯注2010《史記》。北京:中華書局。
[南朝宋]范曄撰,[唐]李賢等注,[晉]司馬彪補志,楊家駱主編1981《新校本後漢書并附編十三種》。臺北:鼎文書局。 Aikhenvald, Alexandra Y. 2010. Imperatives and commands. Oxford: Oxford University Press. Aikhenvald, Alexandra Y. 2016. Sentence types, in Jan Nuyts & Johan van der Auwera (eds.) The Oxford handbook of modality and mood, 141-165. New York: Oxford University Press. Arakawa, Shintaro. 2018. Once again, on the "dual" suffix of Tangut. Proceedings of the 51st International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics. Campbell, Lyle. 2020. Historical linguistics. (4th edition) Edinburgh: Edinburgh University Press. Chirkova, Ekaterina. 2012. The Qiangic subgroup from an areal perspective: A case study of languages of Muli. Language and Linguistics 13.1:133-170. Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press. Comrie, Bernard. 1985. Tense. Cambridge: Cambridge University Press. Crevels, Miley. 2000. Concessives on different semantic levels: A typological perspective. Elizabeth Couper-Kuhlen & Bernd Kortmann (eds.) Cause - Condition - Concession - Contrast: Cognitive and Discourse Perspectives, 313-340. Berlin & New York: De Gruyter Mouton. Crystal, David. 2008. A dictionary of linguistics and phonetics. (6th ed.) Malden: Wiley-Blackwell. Dahl, Östen. 1979. Typology of sentence negation. Linguistics 17:79-106. Dahl, Östen. 1985. Tense and Aspect Systems. Oxford: Basil Blackwell. de Haan, Ferdinand. 2006. Typological approaches to modality, in Wolfgang Klein & Stephen Levinson & William Frawley (eds.) The expression of modality, 27-69. Berlin: Mouton de Gruyter DeLancey, Scott. 2015. The origins of postverbal negation in Kuki-Chin. North East Indian Linguistics 7:203-212. Ding, P. S. 2014. A grammar of Prinmi: Based on the central dialect of northwest Yunnan, China. The Netherlands: Brill. Dixon, R. M. W. 2012. Basic Linguistic Theory. Oxford: Oxford University Press. Dryer, Matthews. 2008. Word Order in Tibeto-Burman Languages. Linguistics of Tibeto-Burman Area. 31.1:1-83. Gong, Hwang-cherng. 2003. Tangut, in Graham Thurgood & Randy J. LaPolla (eds.) The Sino-Tibetan Languages. Haegeman, L., & Terje, L. 2013. Negation, in S. Luraghi & C. Parodi (eds.). The Bloomsbury Companion to Syntax, 354-364. London: Continuum. Hayashi Norihiko. 2022. Negation in the Sino-Tibetan Context. In Grammatical Phenomena of Sino-Tibetan Languages 5: 1-39. Horn, Laurence & Wansing, Heinrich. 2020. Negation. Edward N. Zalta (ed.) Stanford Encyclopedia of Philosophy. Jacques, Guillaume & Yunfan, Lai & Antonov, Anton & Nima, Lobsang. 2012. Stau (Ergong, Horpa), in Graham Thurgood & Randy J. LaPolla (eds.) The Sino-Tibetan Languages. (2nd ed.) Routledge. Jacques, Guillaume. 2007. Textes tangoutes I, Nouveau recueil sur l'amour parental et la piété filiale. München: Lincom Europa. Jacques, Guillaume. 2011. The structure of the Tangut verb. Journal of Chinese Linguistics 39.2:419-443. Jacques, Guillaume. 2014. Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute. Leiden: Brill. Jacques, Guillaume. 2021. A grammar of Japhug. Berlin: Language Science Press. Kepping, Ksenija Borisovna. 1979. Сунь Цзы в тангутском переводе. Факсимиле ксилографа. Москва: Наука. Kepping, Ksenija Borisovna. 1983. Лес категорий, утраченная китайская лэйшу в тангутском переводе. Москва: Наука. Kepping, Ksenija Borisovna. 1985. Тангутский язык – морфология. Москва: Наука. Kepping, Ksenija Borisovna. 1996. Tangut Ritual Language. Paper presented at the 29th International conference on Sino-Tibetan languages and linguistics, Leiden. Klein, Wolfgang. 1992. The present perfect puzzle. Language 68: 525-552. Klein, Wolfgang. 1994. Time in Language. London: Routledge. Klima, Edward S. 1964. Negation in English. In J. J. Katz & J. Fodor (eds.) The Structure of Language, Prentice Hall, Englewood Cliff’s. König, Ekkehard & Siemund, Peter. 2007. Speech Act Distinctions in Grammar, in Shopen, Timothy (ed.) Language Typology and Syntactic Description vol. I: Clause Structure. Cambridge University Press. LaPolla, R. J. and C. Huang. 2003. A grammar of Qiang: with annotated texts and glossary, Walter de Gruyter. Matisoff, James A. 2003. Handbook of Proto-Tibeto-Burman: System and Philosophy of Sino-Tibetan Reconstruction. Berkeley: University of California Press. Matthews, Peter Hugoe. 2003. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics. Oxford University Press. Miestamo, M. 2017. Negation. In A. Aikhenvald & R. Dixon (eds.), The Cambridge Handbook of Linguistic Typology (Cambridge Handbooks in Language and Linguistics, pp. 405-439). Cambridge: Cambridge University Press. Nagano, Yasuhiko. 2012. Cogtse rGyalrong. In Graham Thurgood and Randy J. LaPolla (eds.) The Sino-Tibetan Languages (2nd ed.). Routledge. Nicolaeva, I. 2016. Analysis of the Semantics of Mood, in J. Nuyts & J. van der Auwera (eds.) The Oxford Handbook of Modality and Mood. New York: Oxford University Press. Payne, J. R. 1985. Negation. Language typology and syntactic description, 1, 197-242. Payne, Thomas E. 1997. Describing morphosyntax: A guide for field linguists. New York: Cambridge University Press. Pulleyblank, Edwin G. 1995. Outline of classical Chinese grammar. UBC Press. Ramat, Paolo. 2006. Negation. In Keith Brown (ed.) Elsevier Encyclopedia of Language and Linguistics. Reichenbach, Hans. 1947. Elements of Symbolic Logic. New York: The Free Press. Sofronov, Mikhail Viktorovich. 1968. Грамматика тангутского языка. Москва: Наука. Sun, Jackson T.-S. 2007. The irrealis category in rGyalrong. Language and Linguistics 8.3:797-819. Timberlake, Alan. 2007. Aspect, tense, mood. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description. Volume III: Grammatical categories and the Lexicon. van der Auwera, Johan & Dobrushina, Nina & Goussev, Valentin. 2013. Imperative-Hortative Systems. In Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.) WALS Online (v2020.3) [Data set]. Zenodo. van der Auwera, Johan. 2010. On the diachrony of negation. In L. R. Horn (ed.) The expression of negation (pp. 73-109). Mouton de Gruyter Berlin. Whitman, John. 2005. Preverbal Elements in Korean and Japanese. In Guglielmo Cinque and Richard S. Kayne (eds.) The Oxford Handbook of Comparative Syntax (pp. 880-902). Oxford University Press. 王三慶、謝明勳1991〈敦煌本《類林》校箋及其研究(下)〉,《敦煌學》17:51-98。 王天順1995《西夏學概論》。蘭州:甘肅文化出版社。 王文方2011《語言哲學》。臺北市:三民書局。 王榮飛2013《英藏西夏文譯《貞觀政要》研究》。銀川:北方民族大學碩士學位論文。 王靜如1933《西夏研究》第二輯。臺北市:中央研究院歷史語言研究所。 史金波、白濱、黃振華1983《文海研究》。中國社會科學出版社 史金波2013《西夏文教程》。北京:社會科學文獻出版社。 田阡子、孫天心2019〈格西霍爾語動詞的時與體〉,《語言暨語言學》20.3:451-468。 西田龍雄1966《西夏語の研究II》。京都:座右寶刊行會。 西田龍雄1986〈西夏語『月々樂詩』の研究〉,《京都大學文學部研究紀要》25:1-116。 西田龍雄1989〈西夏語〉,亀井孝主編《言語学大辞典》第二卷:世界言語編,1989,三省堂。 西田龍雄2002《西夏語文法新考》,《國家圖書館學刊》2002年西夏研究專號,123-136。 西田龍雄2004〈西夏語文法新探〉,《漢藏語研究:龔煌城先生七秩壽慶論文集》。臺北市:中央研究院語言學研究所。 西田龍雄2005《西夏文「妙法蓮華經」》。東京:創價學會。 吳其昱撰、許章真譯1984〈列寧格勒所藏「論語全解」西夏文譯本考〉,《敦煌學》7:19-34。 吳錚2007《藏緬語否定範疇研究》。北京:中央民族大學博士學位論文。 呂叔湘2002《呂叔湘全集》第一卷。瀋陽:遼寧教育出版社。 李范文1994《宋代西北方音》。北京:中國社會科學出版社。 李范文1997《夏漢字典》。北京:中國社會科學出版社。 李範文主編1999《西夏語比較研究》。銀川:寧夏人民出版社。 邢福義2001《漢語複句研究》。北京:商務印書館。 林若望2017〈再論詞尾「了」的時體意義〉,《中國語文》376:3-21。 林英津1994《夏譯《孫子兵法》研究》。臺北市:中研院史語所。 林英津2006〈從語言學的觀點初探西夏語譯《法華經》——兼評西田龍雄2005編譯《西夏文「妙法蓮華經」》〉,張永利、黃美金、何大安編輯《百川匯海:李壬癸先生七秩壽慶論文集》,687-724。《語言暨語言學》專刊外編之五。台北:中央研究院語言學研究所。 林英津2007〈西夏語「空間位移」的表述〉,柯理思 (Christine Lamarre)、大堀壽夫編《空間移動の言語表現の類型論的研究I:東アジア・東南アジアの視点から》,139-190。東京:東京大學。 林英津2010〈透過翻譯漢(譯)文本佛學文獻,西夏人建構本民族佛學思想體系的嘗試:以「西夏文本慧忠《心經》注」為例〉,《西夏學》6:19-56。 林英津2011〈西夏語譯《尊勝經 (Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī)》釋文〉,《西夏學》8:23-61。 俄羅斯科學院東方研究所聖彼得堡分所、上海古籍出版社、中國社科院民族學與人類學研究所1999《俄藏黑水城文獻10》。上海:上海古籍出版社。 俄羅斯科學院東方研究所聖彼得堡分所、上海古籍出版社、中國社科院民族學與人類學研究所1999《俄藏黑水城文獻11》。上海:上海古籍出版社。 俄羅斯科學院東方研究所聖彼得堡分所、上海古籍出版社、中國社科院民族學與人類學研究所2013《俄藏黑水城文獻22》。上海:上海古籍出版社。 孫伯君2010〈簡論西夏文“筒” *djij2.33 的語法功能〉,《西夏學》5:126-132。 荒川慎太郎2006〈ロシア所蔵西夏語訳『般若心経註』の研究〉,《中央アジア古文献の言語学的・文献学的研究》,頁95-156。 荒川慎太郎2014《西夏文金剛經の研究》,京都:松香堂。 馬忠建1999〈西夏語的否定附加成分和否定形式〉,《民族語文》2:49-57。 馬學良1991《漢藏語概論》。北京:北京大學出版社。 亀井孝、河野六郎、千野栄一編1995《言語学大辞典》第六卷。三省堂。 張永富2019〈西夏語的禁止式標記〉,《西夏學》19:202-207。 張珮琪2004〈西夏語的體範疇〉,《漢藏語研究:龔煌城先生七秩壽慶論文集》。臺北市:中央研究院語言學研究所。 張珮琪2010〈西夏語的格助詞〉,《西夏學》5:133-149。 張珮琪2011〈西夏語的態範疇〉,《西夏學》7:148-167。 張珮琪2013〈西夏語的來去動詞〉,《西夏學》9:321-344。 郭錫良1989〈先秦語氣詞新探(二)〉,《古漢語研究》1989.1:74-82。 麻曉芳2020《西夏文《大寶積經.善住意天子會》研究》,蘭州:甘肅出版社。 黃延軍2008《西夏文《經史雜抄》研究》。中國社會科學院研究生院博士論文。 楊志高2013〈《經律異相》的經錄入藏和西夏文本的翻譯雕印〉,《西夏學》10:94-100。 楊志高2014《西夏文《經律異相》整理研究》。北京:社會科學文獻出版社。 賈常業2011〈西夏文譯本《六韜》解讀〉,《西夏研究》2011.02:58-81。 橋本萬太郎1978《言語類型地理論》。東京:弘文堂。 鍾焓2005《《黃石公三略》西夏譯本研究》,中國社會科學院研究生院碩士學位論文。 韓小忙2021《西夏文詞典:世俗文獻部分》。北京:中國社會科學出版社。 聶鴻音1997〈《貞觀政要》的西夏譯本〉,《固原師專學報(社會科學)》60:63-65。 聶鴻音2002《西夏文德行集研究》。甘肅:甘肅文化出版社。 聶鴻音2009《西夏文新集慈孝傳研究》。寧夏:寧夏人民出版社。 聶鴻音2020〈西夏語陳述句到一般疑問句的轉換方式〉,《西夏學》21:108-115。 聶鴻音2021《西夏文字和語言研究導論》。上海:上海古籍出版社。 聶鴻音2022〈西夏語謂詞趨向前綴的連用型〉,《語言科學》21.4:378-386。 龔煌城1991〈類林西夏文譯本漢夏對音字研究〉,《考古與歷史文化(慶祝高去尋先生八十大壽論文集)》(下),185-223。 龔煌城1993〈西夏語的音韻轉換與構詞法〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》 64.4:935-968 龔煌城1997〈西夏語若干韻母轉換的起源──重疊複合詞〉,《中國境內語言暨語言學》第四輯,265-289。 龔煌城2002《西夏語文研究論文集》。臺北市:中研院語言所籌備處。 | - |
| dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/94203 | - |
| dc.description.abstract | 本文研究西夏語動詞前否定成分𗅋mji1、𘖑mjɨ1、𗷝mjij2、𘅇tji1 的語法性質。動詞前否定成分可分為標準否定標記𗅋mji1 與𘖑mjɨ1、完成否定標記𗷝mjij2 以及禁止標記𘅇tji1 三類。
藉由不同文獻的深入考察,結合語言學概念的廓清,我檢討過去西夏學學者對西夏語動詞前否定成分的相關論述,並提出我的意見。 我首先在第一章對否定的概念以及西夏語的否定標記進行回顧,並說明本文的研究方法與對象。 第二章則是回顧動詞前否定成分的語序、構詞問題,論證西夏語的否定標記𗅋mji1、𘖑mjɨ1、𗷝mjij2、𘅇tji1 都是用於動詞前的否定詞,並沒有置於句末的用法。 第三章討論標準否定標記𗅋mji1 與𘖑mjɨ1 的分布情況。我發現,無論是詞類或是語意,似乎都無法提供完善的解釋。 第四章討論否定成分𘖑𗉘 mjɨ1 tśhjɨ1。過去對𘖑𗉘 mjɨ1 tśhjɨ1 的兩種解讀似乎都無法很好解釋其使用語境。我以語境為切入點,試圖提出新說,並說明𗉘 tśhjɨ1 可能的演變路徑。 第五章討論完整體否定標記𗷝mjij2 的時體特徵。𗷝mjij2 的核心語意為完整體的否定,但配合不同動詞時也可表達對其他體貌的否定。另外,當𗷝mjij2 用於指涉未來時間的語句時,會使用特定構式表達。 第六章討論禁止標記𘅇tji1 的人稱問題以及語氣問題,並提出一種較為特殊的「禁止使役」構式,以及一些我暫時無法提出解釋的語言現象。 | zh_TW |
| dc.description.abstract | This thesis explores the grammatical properties of preverbal negatives in Tangut, including 𗅋mji1, 𘖑mjɨ1, 𗷝mjij2, and 𘅇tji1. These elements are categorized into three types: standard negatives 𗅋mji1 and 𘖑mjɨ1, perfective negative 𗷝mjij2, and prohibitive 𘅇tji1.
Through the detailed examination of Tangut texts and the clarification of linguistic concepts, I comment on the previous discussions on the preverbal negatives by Tangutologists, and present my revised opinion. In the first chapter, I review the concept of “negation” and the study of negatives in Tangut, and explain the method and the object of this study. The second chapter addresses the word order and morphological issues of preverbal negation elements, demonstrating that the negation markers 𗅋mji1, 𘖑mjɨ1, 𗷝mjij2, and 𘅇tji1 are used exclusively as preverbal negation words and are not employed at the end of sentences. The third chapter discusses the distribution of the standard negation markers 𗅋mji1 and 𘖑mjɨ1. I found that neither word class of verbs nor meanings of sentences can provide a comprehensive explanation. The fourth chapter explores the negation component 𘖑𗉘 mjɨ1 tśhjɨ1. Previous explanations of it have failed to adequately explain its usage context. By examining the context, I propose a new interpretation of 𘖑𗉘 mjɨ1 tśhjɨ1, and provide a possible evolutionary path of 𗉘 tśhjɨ1. The fifth chapter analyzes the tense and aspect features of the perfective negation marker 𗷝mjij2. The core meaning of 𗷝mjij2 is the negation of the perfective aspect, but it can also express the negation of other aspects when combined with different verbs. Additionally, specific constructions are used when the sentence refers to future. The sixth chapter addresses issues related to person and mood with the prohibitive marker 𘅇tji1, presenting a unique "prohibitive causative" construction and discussing some linguistic phenomena that I am currently unable to explain. | en |
| dc.description.provenance | Submitted by admin ntu (admin@lib.ntu.edu.tw) on 2024-08-15T16:12:17Z No. of bitstreams: 0 | en |
| dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2024-08-15T16:12:17Z (GMT). No. of bitstreams: 0 | en |
| dc.description.tableofcontents | 序言 i
中文摘要 ii 英文摘要 iii 目次 iv 表次 vi 第一章 緒論 1 1.1 研究動機 1 1.2 研究回顧 2 1.2.1 「否定」的定義 2 1.2.2 否定標記的研究 5 1.3 研究對象 12 1.4 研究方法 14 1.5 本文架構 16 第二章 動詞前否定的語法特徵 17 2.1 語序問題 17 2.2 動詞前否定成分是詞或是詞綴? 18 2.2.1 動詞結構 20 2.2.2 否定成分的句法獨立性 22 第三章 標準否定標記𗅋mji1 與𘖑mjɨ1 25 3.1 𗅋mji1 與𘖑mjɨ1 的分工問題 25 3.2 檢討𘖑mjɨ1 後接的詞類 27 3.3 同時能用𗅋mji1 與𘖑mjɨ1 否定的動詞 29 第四章 否定成分𘖑𗉘 mjɨ1 tśhjɨ1 34 4.1 帶有𘖑𗉘 mjɨ1 tśhjɨ1 句的內部結構 35 4.2 𘖑𗉘 mjɨ1 tśhjɨ1 的功能 38 4.2.1 Jacques (2011)的動詞情態前綴 46 4.3 𗉘 tśhjɨ1 的分析 52 4.3.1 𗉘 tśhjɨ1 為指示代名詞的證據 52 4.3.2 衍生的問題 55 4.4 結論 58 第五章 完整體否定標記𗷝 mjij2 60 5.1 𗷝 mjij2 的時體特徵 60 5.2 與其他體範疇的交涉 66 第六章 禁止標記𘅇 tji1 70 6.1 禁止句的主語人稱 70 6.2 禁止標記與語氣強弱 71 6.3 禁止使役構式 74 6.4 無法解釋的語言現象 76 第七章 結論 78 參考文獻 80 附錄一:標準否定標記與動詞配搭一覽 88 附錄二:標記符號一覽表 93 | - |
| dc.language.iso | zh_TW | - |
| dc.subject | 型態句法 | zh_TW |
| dc.subject | 動詞前否定 | zh_TW |
| dc.subject | 情態 | zh_TW |
| dc.subject | 體貌 | zh_TW |
| dc.subject | 禁止 | zh_TW |
| dc.subject | 西夏語 | zh_TW |
| dc.subject | morphosyntax | en |
| dc.subject | Tangut | en |
| dc.subject | preverbal negatives | en |
| dc.subject | modality | en |
| dc.subject | aspect | en |
| dc.subject | prohibitive | en |
| dc.title | 西夏語動詞前否定研究 | zh_TW |
| dc.title | On the Preverbal Negatives in Tangut | en |
| dc.type | Thesis | - |
| dc.date.schoolyear | 112-2 | - |
| dc.description.degree | 碩士 | - |
| dc.contributor.oralexamcommittee | 林英津;張珮琪 | zh_TW |
| dc.contributor.oralexamcommittee | Ying-Chin Lin;Pei-Chi Chang | en |
| dc.subject.keyword | 西夏語,動詞前否定,情態,體貌,禁止,型態句法, | zh_TW |
| dc.subject.keyword | Tangut,preverbal negatives,modality,aspect,prohibitive,morphosyntax, | en |
| dc.relation.page | 93 | - |
| dc.identifier.doi | 10.6342/NTU202403499 | - |
| dc.rights.note | 同意授權(限校園內公開) | - |
| dc.date.accepted | 2024-08-07 | - |
| dc.contributor.author-college | 文學院 | - |
| dc.contributor.author-dept | 中國文學系 | - |
| dc.date.embargo-lift | 2026-08-05 | - |
| 顯示於系所單位: | 中國文學系 | |
文件中的檔案:
| 檔案 | 大小 | 格式 | |
|---|---|---|---|
| ntu-112-2.pdf 未授權公開取用 | 2.96 MB | Adobe PDF | 檢視/開啟 |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。
