請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/89851
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 李存智 | zh_TW |
dc.contributor.advisor | Chun-Chih Lee | en |
dc.contributor.author | 陳有宜 | zh_TW |
dc.contributor.author | Yu-Yi Chen | en |
dc.date.accessioned | 2023-09-22T16:23:41Z | - |
dc.date.available | 2023-11-09 | - |
dc.date.copyright | 2023-09-22 | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.date.submitted | 2023-08-10 | - |
dc.identifier.citation | 一、 古籍文本
[晉]杜預集解,[唐]孔穎達疏:《春秋左傳注疏》,收錄於阮元所刊:《重栞宋本十三經注疏》,臺北:藝文印書館,2013年影印淸嘉慶二十年(1815年)江西南昌府學本。 [唐]封演:《封氏聞見記》,北京:中華書局,1985年。 [唐]魏徵等著:《隋書》,武英殿二十四史本。 [五代]孫光憲:《北夢瑣言》,收錄於[清]盧建曾校《雅雨堂藏書》,臺北:藝文印書館,1966年影印乾隆二十一年(1756年)原刻本。 [後晉]劉昫等著:《舊唐書》,武英殿二十四史本。 [宋]丁度等編:《宋刻集韻》,北京:中華書局,2005年影印北京圖書館藏宋刻本。 [宋]王應麟:《玉海》,杭州:浙江書局,光緒九年(1883年)重鋟本。 [宋]王應麟:《困學紀聞》,收錄於《四部叢刊三編》(上海涵芬樓景印江安傅氏雙鑑樓藏元刊本),上海:商務印書館,1935。 [宋]李燾:《續資治通鑑長編》,杭州:浙江書局,光緒七年(1881年)校刻本。 [宋]晁公武:《昭德先生郡齋讀書志》,收錄於《四部叢刊三編》(上海涵芬樓景印北平故宮博物院圖書館藏宋淳祐袁州刊本),上海:商務印書館,1935。 [宋]吳棫:《韻補》,收錄於《叢書集成初編》(影印《連筠簃叢書》),上海:商務印書館,1936。 [宋]徐鍇編、徐鉉改訂:《說文解字篆韻譜》,收錄於《欽定四庫全書》。 [宋]陳彭年、邱雍等奉敕撰:《大宋重修廣韻》,收錄於《欽定四庫全書》。 [宋]陳彭年、邱雍等奉敕撰:《新校宋本廣韻》,臺北:洪葉文化,2001年。 [宋]陳彭年、邱雍等奉敕撰,余迺永校註:《新校互註宋本廣韻》,臺北:里仁書局,2010。 [宋]陳振孫:《直齋書錄解題》,臺北:廣文書局,1968年影印武英殿輯《永樂大典》本。 [宋]陸游:《老學庵筆記》,湖北:崇文書局,光緒三年(1877年)刊本。 [宋]歐陽修、宋祁:《新唐書》,武英殿二十四史本。 [元]熊忠:《古今韻會舉要》,收錄於《北京大學圖書館藏日本版漢籍善本萃編》,重慶:西南師範大學出版社,2014影印元代陳宲刻本。 [明]方以智:《通雅》,輯入《方以智全書》,上海:上海古籍出版社,1988年。 [明]陳第:《毛詩古音攷》,武昌張裕釗刻本,光緖6年(1880年)。 [明]顧炎武著,黃汝成集釋:《日知錄集釋》,收錄於《四部備要》(聚珍仿宋版排印本,據原刻本校刊),上海:中華書局,1921-1934年。 [明]顧炎武:《音學五書》,清康熙六年(1667年)張弨符山堂刻本。 [明]顧炎武:《亭林文集》,收錄於《清代詩文集彙編》第43冊,上海:上海古籍出版社,2010年。 [明]顧炎武:《韻補正》,收錄於《欽定四庫全書》。 〔清〕王彬等修、朱寶慈等纂:《浙江省江山縣志》,收入《中國方志叢書》,臺北:成文出版社,1970年。 [清]毛先舒:《潠書》,清順治年間刻本。 [清]王昶:《春融堂集》,收錄於《清代詩文集彙編》第358冊,上海:上海古籍出版社,2010年。 [清]全祖望:《鮚埼亭集》,收錄於《四部叢刊初編》(上海涵芬樓景印姚江借樹山房刊本),上海:上海商務印書館,1922 年。 [清]江永:《四聲切韻表》,收錄於周永年輯,李文藻刊《貸園叢書》,清乾隆五十四年(1789年)。 [清]江永:《古韻標準》,收錄於周永年輯,李文藻刊《貸園叢書》,清乾隆五十四年(1789年)。 [清]江永:《音學辨微》,收錄於[清]張海鵬輯《借月山房彙鈔》,臺北:藝文印書館,1967年影印清嘉慶中虞山張氏刊本。 [清]江永:《善餘堂文集》,收錄於《清代詩文集彙編》第248冊,上海:上海古籍出版社,2010年。 [清]江錦波、汪世重編《江慎修先生年譜》,收錄於《北京圖書館藏珍本年譜叢刊》第92冊,北京:北京圖書館出版社,1999年影印民國十二年(1923年)鉛印本。 [清]段玉裁:《六書音均表》,乾隆四十二年(1777年)刊本。 [清]紀昀等著:《欽定四庫全書總目提要》,臺北:臺灣商務印書館,1983年影印乾隆六十年(1795年)武英殿初刻本。 [清]柴紹炳:《柴省軒先生文鈔》,收錄於《清代詩文集彙編》第55冊,上海:上海古籍出版社,2010年。 [清]夏炘:《詩古韻表二十二部集說》,收錄於《叢書集成三編》,臺北:新文豐出版公司,1997。 [清]張穆:《顧亭林先生年譜》,收錄於《年譜叢書》,臺北:廣文書局,1971年。 [清]楊守敬撰:《日本訪書志》,宜都鄰蘇園刻本,清光緒二十三年(1897年)。 [清]戴震:《聲韻攷》,收錄於《戴氏遺書》,乾隆四十四年(1779年)曲阜孔繼涵刊《微波榭叢書》。 二、 敦煌文獻 姜亮夫:《瀛涯敦煌韻輯》,臺北:鼎文書局,1972年。 潘重規:《瀛涯敦煌韻輯新編》、《瀛涯敦煌韻輯別錄》,臺北:文史哲出版社,1974年。 周祖謨:《唐五代韻書集存》,臺北:學生書局,1994年。 劉復等編著:《十韻彙編》,北京:北京大學,1935年。 三、 近人論著 王力:《漢語史稿》,北京:中華書局,1980年。 王力:《清代古音學》,北京:中華書局,1992年。 王力:《詩經韻讀 楚辭韻讀》,北京:中國人民大學出版社,2004。 王力:《漢語音韻學》,北京:中華書局,2014年。 王力:《王力全集》,北京:中華書局,2013年。 王力:《龍蟲並雕齋文集》,北京:中華書局,2015年。 王國維:《觀堂集林》,北京:中華書局,1959年。 王國維:《觀堂別集》,收錄於《王國維遺書》,上海:上海書店,1983年9月第一版,1996年8月第二刷。 王顯:《詩經韻譜》,北京:商務印書館,2011年。 朴現圭、朴貞玉:《廣韻版本考》,臺北 : 學海出版社,1986年。 朱曉農:《中國語言學發展方向》,北京:光明日報出版社,1989年。 何九盈:《中國古代語言學史》,北京:商務印書館,2013年。 李子君:《宋代韻書史研究──《禮部韻略》系韻書源流考》,北京:社會科學文獻出版社,2016年。 李開、顧濤:《漢語古音學史》,上海:上海古籍出版社,2015年。 李新魁:《漢語音韻學》,廣州:中山大學出版社,2019年。 李榮:《切韻音系》,北京:中國科學院,1952年。 邵榮芬:《切韻研究》,北京:中國社會科學出版社,1982年。 邵榮芬:《邵榮芬音韻學論集》,北京:首都師範大學出版社,1997年。 余嘉錫:《古書通例》,上海:上海古籍出版社,1985年。 周祖謨:《廣韻校本(附校刊記)》,上海:商務印書館,1960年。 周祖謨:《周祖謨語言文史論集》,杭州:浙江古籍出版社,1988年。 周祖謨:《周祖謨語言學論文集》,北京:商務印書館,2001年。 胡奇光:《中國小學史》,上海:人民出版社,1987年。 夏能權、蔡夢麒《宋跋本王韵與《廣韵》比較研究》,長沙:湖南大學出版社,2016年。 章太炎:《太炎文錄初編》,上海:上海書店,1992年。 陸志韋:《詩韻譜》,北京:哈佛燕京學社,1968年。 張光宇:《漢語音韻引論》,臺北:五南圖書出版,2021年。 張世祿:《廣韻研究》,臺北:商務印書館,1933年。 張民權:《清代前期古音學研究》,北京:北京廣播學院,2002年。 張民權:《音韻訓詁與文獻研究》,北京:北京廣播學院,2004年。 張渭毅:《中古音論》,開封:河南大學出版社,2006年。 黃易青、王寧、曹述敬:《傳統古音學研究通論》,北京:商務印書館,2015年。 曾運乾:《音韻學講義》,北京:中華書局,2004年。 董同龢:《漢語音韻學》,臺北:文史哲出版社,1985 年八版。 董忠司:《江永聲韻學評述》,臺北:文史哲出版社,1988年。 楊春俏、闕建華:《詩賦取士與詩歌用韻研究:對詩韻超時穩定現象的考察》,北京:中國書籍出版社,2020年。 楊劍橋:《漢語現代音韻學》,上海:復旦大學出版社,1996年。 寧忌浮:《古今韻會舉要及相關韻書》,北京:中華書局,1997年。 趙振鐸:《集韻研究》,北京:語文出版社,2006年。 趙振鐸:《集韻校本》,上海:上海辭書出版社,2012年。 熊桂芬:《從《切韻》到《廣韻》》,北京:商務印書館,2015年。 潘悟云主編:《東方語言與文化》,上海:東方出版中心,2002年。 鄭毓瑜主編:《文學典範的建立與轉化》,臺北,學生書局,2011年。 龍莊偉:《漢語音韻學》,北京:語文出版社,2005年。 龍莊偉:《切韻研究史稿》,石家莊:河北教育出版社,2006年。 魏建功:《魏建功語言學論文集》,北京:商務印書館,2012年。 羅常培:《羅常培語言學論文選集》,臺北:九思出版社,1978年。 [日]平田昌司:《文化制度和漢語史》,北京:北京大學出版社,2016年。 [美]Baxter, William H. A Handbook of Old Chinese Phonology, Berlin and New York: Mouton de Gruyter, p. 139. (白一平:《漢語上古音手冊》)。 [瑞典]高本漢(Bernhard Karlgren)著,趙元任、羅常培、李方桂合譯:《中國音韻學研究》(1915-1926),北京:商務印書館,1994 年。 四、 單篇論文 尤仙齊:〈段王江《詩經》韻讀比較研究〉,《湖北師範大學學報》第39卷第6期(2019年),頁35-39。 呂珍玉:〈韻讀與讀《詩》關係舉隅〉,《東海中文學報》第38期(2019年),頁35-64。 李柳情:〈官韻文獻的發展與流變〉,《教育教學論壇》第42期(2018年),頁71-72。 何艷麗:〈《增修互注禮部韻略》研究述評〉,《現代語文》2021年第1期,頁15-19。 唐作藩:〈江永的音韻學與歷史語言學〉,收錄於《聲韻論叢》第九輯,臺北:學生書局,2000年,頁311-322。 張民權:〈顧炎武古音學成就論衡〉,《福建師範大學學報》1998年第1期,頁82-86。 張民權:〈論韻譜歸納法在古韻部研究中的意義和作用〉,《古漢語研究》2013年第1期,頁11-18。 張民權:〈萬光泰《經韻餘論》與《詩經》韻例研究〉,《語文研究》2016年第3期,頁16-22。 張鵬飛:〈清代《詩經》音學研究述評〉,《詩經研究叢刊》2009年第2期,頁109-125。 郭錫良:〈漢語史的分期問題〉,《語文研究》2013年第4期,頁1-4。 楊春俏、闕建華:〈許敬宗奏請《切韻》窄韻「合而用之」考辨〉,《山東師範大學學報》第56卷第1期(2011年),頁21-26。 楊軍:〈中古韻書韻圖的音節〉,收錄於《南大語言學》第四編,北京:商務印書館,2012年,頁76-92。 董露露:〈段玉裁對《詩經》韻例的研究〉,《中國經學》第二十八輯,桂林:廣西師範大學出版社,2021年,頁213-228。 趙麗明:〈附庸與反附庸的「小學」——「小學」在歷代書目著錄分類中的地位〉,《清華學報》第3卷第4期(1988年),頁57-67。 劉青松:〈20世紀80年代以來的古音學史研究〉,《中南大學學報(社會科學版)》第9卷第1期(2003年),頁136-140。 魏鴻鈞:〈《詩經》用韻的數理統計分析〉,《重慶科技學院學報》2021年第2期,頁70-82。 [瑞典]高本漢(Bernhard Karlgren)著,趙元任譯:〈上古中國音當中的幾個問題〉,《史語所集刊》第一本第三分(1930年),頁349。 Problems in Archaic Chinese, Journal of the Royal Asiatic Society, Volume 60, Issue 4, October 1928, p. 773. 五、 學位論文 張民權:《顧炎武古音學考論》,南京大學博士學位論文,1997年。 張容:《古韻標準研究》,天津師範大學中國語言文字學碩士學位論文,2015年。 黃理紅:《江永古音學述評》,陝西師範大學漢語言文字學碩士學位論文,2007年。 六、 電子資料庫 《小學堂》:https://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/ 《中國哲學書電子化計畫》:https://ctext.org/zh 《古音小鏡》:http://www.kaom.net/ 國家圖書館《古籍與特藏文獻資源》:https://rbook.ncl.edu.tw/NCLSearch/ 《超星電子書Chinamaxx Digital Libraries》:http://www.chinamaxx.net/ 《臺灣華文電子書庫》:https://taiwanebook.ncl.edu.tw/zh-tw | - |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/89851 | - |
dc.description.abstract | 清代古音學以「推明古人用韻範圍」為目標,透過考察文獻、審辨音理上推古音真相。本論文聚焦於古音學「觀念論」與「方法論」層面的問題,認為由顧炎武(1613-1682)倡舉的「音學」,在江永(1681-1762)的論述下,才真正確定學科的核心觀念與最終追求。
顧炎武以古文獻中不言「韻」字,主張以「音學」指稱古音研究,著《音學五書》力除宋人叶音通轉之說。顧氏繼承陳第(1541-1617)的語音觀念,認為《詩經》用韻乃古人之「本音」,今人以「錯誤」的音韻讀詩,將無法通達古意,因此「音學」的目標,乃在於「改正」今音、「復原」古音,具體方法即為「離析唐韻」。相較於此,江永則能客觀看待語音演變,他繼承並修正顧炎武所劃定「音學」的範圍與內容,最終使「音學」的終極目標轉向「考古」、「存古」,確立了「音學」此一學科的學術性格。 本論文主張,從顧炎武到江永,清代古音學歷經了核心觀念與終極目標的轉變,而此一轉變即具體體現在他們對於「中古韻書」的論述上。顧炎武痛陳「今音行而古音亡」、「韻書行而古詩廢」,並將今音韻書的「錯誤內容」視為建構古音的過程中必須要破除的迷障。為此,他重新梳理韻書源流,標舉《大宋重修廣韻》作為主要批判的對象,《廣韻》也因此被學者視為中古時期的代表韻書。江永並不認可顧炎武是古非今的態度,而是肯定韻書「紀錄語音格局」的貢獻,認為六朝時有韻書保存當世之音乃是文人之幸,所作《古韻標準》旨在以一本獨立的韻書重現「古音」用韻的情況,也因此破除陳第、顧炎武二人對於一本「理想的韻書」要能縱貫古今的想像。 從前學者並未留意,顧炎武選擇了《廣韻》作為今音韻書的代表,重新建構韻書傳統,可說是改寫了韻書史,促成一次後設的典範轉移。透過與《廣韻》交鋒、對話,顧炎武建立一套以「認識韻書體製」為「認識古音」之門徑的研究方法,並使《廣韻》登上學術舞台,影響至今不輟。 顧炎武從「時代」著眼,劃定「音學」畛域;江永繼承了此一名目,但擴充了它的範圍與內涵,從而奠定清代古音學基礎。本論文的貢獻在於呈現清代古音學「開創時期」所歷經的觀念轉向,並指出此一轉向的關鍵正在於顧、江二人對「韻書性質」認識的不同。藉由梳理韻書傳統與韻書典範的轉移,詳細分析顧、江音學論述,本論文具體呈現「古音學史」與「韻書史」兩條脈絡的交會,並試著以此視角重述清代古音學「開創時期」的各種嘗試與辨證,使清代古音學的論述更加完備。 | zh_TW |
dc.description.abstract | During the Qing Dynasty, the Old Chinese Study aimed to elucidate the range of rhymes used in ancient times. This was achieved through the examination of historical documents and the scrutiny of phonological principles to deduce the truth about ancient phonology. This paper focuses on the conceptual and methodological issues within the field of “Old Chinese Study.” It argues that the core concept and ultimate goal of “音學” (Phonology), as advocated by Gu Yanwu (1613-1682), were truly defined through the discourse of Jiang Yong (1681-1762).
By noting the absence of the character “韻” (rhyme) in ancient texts, Gu Yanwu advocated using “音學” to refer to the study of Old Chinese Phonetics. He authored “音學五書”(The Five Books of Phonology) to counteract the dominant theory of “叶音通轉” (xie-yin transformation theory) during the Song Dynasty. Following the opinion of Chen Di (1541-1617), Gu Yanwu believed that the rhymes used in the “Book of Odes” indeed represented the ancient “original sounds.” Reading the odes with Contemporary Chinese is a form of “mispronunciation,” which would lead to a misunderstanding of the true meaning of the classics. Therefore, the objective of “音學”was to “correct” the Contemporary Chinese and “restore” the Old Chinese, with “departing Tang rhyme.” as the specific method. In contrast, Jiang Yong maintained an objective perspective on phonetic evolution. He inherited and refined Gu Yanwu's definition and scope of “音學,” eventually shifting its ultimate goal from retroism to an academic orientation. This paper asserts that from Gu Yanwu to Jiang Yong, the field of Old Chinese Study underwent a transformation in core concepts and ultimate objectives, which is evident in their discourse on the “Middle Chinese rhyme books.” Gu Yanwu vigorously affirmed that “Contemporary Chinese has replaced Old Chinese,” and that “the emergence of rhyme books has undermined the ancient poetry,” considering the “erroneous content” of rhyme books as obstacles that must be overcome in the reconstruction of the Old Chinese. Therefore, he reexamined the origins of rhyme books, singling out the “大宋重修廣韻(Guangyun)” as his main target of critique. As a result, “廣韻” came to be regarded by scholars as representative rhyme book of the Middle Chinese period.Jiang Yong, on the other hand, did not endorse Gu Yanwu's stance that the ancient was right and the contemporary was wrong. In contrast, he commended the contribution of rhyme books in “recording phonetic patterns” and believed that the existence of rhyme books, in which the sounds of Middle Chinese were preserved, was a stroke of luck for scholars. His “古韻標準” (Standard Rhymes of the Ancient Times) aimed to portray the structure of “Old Chinese rhymes” through an independent rhyme book. Consequently, he dismantled the notion shared by Chen Di and Gu Yanwu that an “ideal rhyme book” should span from ancient to contemporary times. Earlier scholars had not noticed that Gu Yanwu's selection of the “廣韻” as a representation of rhyme books had, in fact, reconstructed the tradition of rhyme books. This could be seen as a rewriting of the history of rhyme books and triggered a paradigm shift in the field. Through engaging with “廣韻,” Gu Yanwu established a research methodology centered around “studying the structure of rhyme books” as a pathway to “studying Old Chinese.” This introduced “廣韻” into academia, and its influence endures to the present day. Gu Yanwu delineated the scope of “音學” with retroism. Jiang Yong inherited this framework, expanding its scope and significance, thereby establishing the foundation of Old Chinese Study in the Qing Dynasty. This paper's contribution lies in presenting the conceptual shifts during the “pioneering period” of Old Chinese Study in the Qing Dynasty, highlighting a key divergence in the understanding of “the nature of rhyme books” between Gu and Jiang. By revisiting the tradition and the paradigm shifts of rhyme books and by conducting a detailed analysis of the phonological discourses of Gu and Jiang, this paper presents the convergence of two scholarly domains: “Old Chinese Study” and “history of rhyme books.” It attempts to reinterpret the various endeavors and validations during the “pioneering period” of Old Chinese Study in the Qing Dynasty, comprehensively enriching the discourse of the Old Chinese Study. | en |
dc.description.provenance | Submitted by admin ntu (admin@lib.ntu.edu.tw) on 2023-09-22T16:23:41Z No. of bitstreams: 0 | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2023-09-22T16:23:41Z (GMT). No. of bitstreams: 0 | en |
dc.description.tableofcontents | 第一章 緒論 1
第一節 研究動機與問題意識 1 第二節 研究材料與文獻回顧 5 一、 清代古音學譜系的建立 5 二、 中古韻書 13 第三節 研究方法與章節安排 18 第二章 「典範」的建立:中古韻書的傳承脈絡 23 第一節 《切韻》以前的「韻書」 24 一、「小學」的內容與「音韻」的成型 25 二、史志中的早期韻書 26 第二節 《切韻》系韻書的形成、流傳與挑戰 31 一、 史志中的陸法言《切韻》 32 二、 《切韻》的增字加注本 36 三、 以《切韻》為祖的唐代新韻書 41 (一)《唐韻》 41 (二)李舟《切韻》 42 (三)唐代其他韻書 44 第三節 《切韻》在宋代的傳承與新變 45 一、 纂集諸家增字加訓的《廣韻》 47 二、 挑戰《切韻》體系的《集韻》 49 三、 以實用為目的的《禮部韻略》 52 本章小結 57 第三章 「超越」的實質:顧炎武的全新建構 63 第一節 韻書之於「古音學」與「古音」 65 一、 吳棫、陳第:探索古韻的先聲 65 二、 顧炎武:觀念與實踐的矛盾 72 第二節 顧炎武對於韻書性質的辯證 75 一、 韻書的源流與得失 76 二、 韻書的結構與內容 85 (一) 依四聲分卷 86 (二) 以反切繫字 90 第三節 明乎其所以變:作《唐韻正》以上推古音 92 一、 注音體例 94 二、 歸字體例 102 本章小結 106 第四章 「音學」的轉化:江永的繼承與修正 113 第一節 音學的繼承者 114 一、 「韻學」與「音學」 114 二、 對「音學」內容的修正 118 三、 對於韻書性質的重新界定 122 第二節 韻例的分辨 127 第三節 別定一譜:《古韻標準》的體製結構與內容 140 一、 全書的結構 142 二、 韻部的結構 146 本章小結 150 第五章 結論 155 參考書目 165 | - |
dc.language.iso | zh_TW | - |
dc.title | 超越典範:中古韻書與清代古音學的開創 | zh_TW |
dc.title | More Than Paradigm: The Middle Chinese Rhyme Books and The Founding of Old Chinese Study in Qing Dynasty | en |
dc.type | Thesis | - |
dc.date.schoolyear | 111-2 | - |
dc.description.degree | 碩士 | - |
dc.contributor.oralexamcommittee | 金周生;宋韻珊 | zh_TW |
dc.contributor.oralexamcommittee | Chou-Sheng Chin ;Yun-Shan Song | en |
dc.subject.keyword | 中古韻書,韻書史,清代古音學,顧炎武,江永, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Middle Chinese rhyme books,the Old Chinese Study in the Qing Dynasty,Gu Yanwu,Jiang Yong, | en |
dc.relation.page | 168 | - |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU202303791 | - |
dc.rights.note | 同意授權(全球公開) | - |
dc.date.accepted | 2023-08-11 | - |
dc.contributor.author-college | 文學院 | - |
dc.contributor.author-dept | 中國文學系 | - |
顯示於系所單位: | 中國文學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-111-2.pdf | 7.57 MB | Adobe PDF | 檢視/開啟 |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。