Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
  • 幫助
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 語言學研究所
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/73298
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor呂佳蓉(Chiarung Lu)
dc.contributor.authorCraig Yu-Chun Yangen
dc.contributor.author楊聿鈞zh_TW
dc.date.accessioned2021-06-17T07:27:07Z-
dc.date.available2021-07-10
dc.date.copyright2019-07-10
dc.date.issued2019
dc.date.submitted2019-06-24
dc.identifier.citationAikhenvald, Alexandra Y. (2006). Serial verb constructions in typological perspective. In Alexandra Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.), Serial verb constructions: A cross-linguistic typology (pp. 1-68). Oxford: Oxford University Press.
An, Yu-xiang [安玉香]. (2014). Chinese preposition “zai”: Image schema and its spatial conceptual metaphorical construction [漢語介詞“在”意向圖式及其空間概念隱喻建構]. Anhui Literature [安徽文學], 9, 125-126.
Baker, Collin F., Fillmore, Charles J., & Lowe, John B. (1998). The Berkeley FrameNet project. In Proceedings of 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 17th International Conference on Computational Linguistics (COLING-ACL ’98) (pp. 86-90). Montréal: Université de Montréal.
Brenda, Maria. (2014). The cognitive perspective on the polysemy of the English spatial preposition over. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Brugman, Claudia. (1981). The story of over. M.A. Thesis, UC Berkeley.
Brugman, Claudia, & Lakoff, George. (1988). Cognitive topology and lexical networks. In S. Small, G. Cottrell, & M. Tanenhaus (Eds.), Lexical ambiguity resolution. Palo Alto, CA.: Morgan Kaufman.
Chappell, Hilary, & Peyraube, Alain. (2008). Chinese localizers: Diachrony and some typological considerations. In Dan Xu (Ed.), Space in languages of China: Cross-linguistic, synchronic and diachronic perspectives (pp. 15-37). Heidelberg: Springer.
Chiu, Hung-wen. (2014). Localizers and spatial prepositional phrases in Taiwanese Southern Min. M.A. Thesis, National Tsing Hua University, Hsinchu.
Chou, Ming-Hui. (2007). Polysemous near-synonyms and semantic extension: Two case studies in Mandarin. M.A. Thesis, National Chiao Tung University, Hsinchu.
Croft, William. (2001). Radical construction grammar. Oxford: Oxford University Press.
Croft, William. (2003). Typology and universals. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Cruse, Alan. (2011). Meaning in language: An introduction to Semantics and Pragmatics. Third Edition. Oxford: Oxford University Press.
Dewell, Robert B. (1994). Over again: Image-schema transformations in semantic analysis. Cognitive Linguistics, 5, 351-380.
Dewell, Robert B. (2005). Dynamic patterns of containment. In Beate Hampe (Ed.), From perception to meaning: Image schemas in cognitive linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.
Evans, Vyvyan. (2004). The structure of time: Language, meaning and temporal cognition. Amsterdam: John Benjamins.
Evans, Vyvyan. (2005). The meaning of time: polysemy, the lexicon and conceptual structure. Journal of Linguistics, 41(1), 33-75.
Evans, Vyvyan, & Green, Melanie. (2006). Cognitive linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Evans, Vyvyan, & Tyler, Andrea. (2004). Spatial experience, lexical structure and motivation: The case of in. In Günter Radden & Klaus-Uwe Panther (Eds.), Studies in linguistic motivation (pp. 157-192). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
François, Alexandre. (2008). Semantic maps and the typology of colexification: Intertwining polysemous networks across languages. In Martine Vanhove (Ed.), From polysemy to semantic change (pp. 163-215). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Fuehrer, Bernhard, & Yang, Hsiu-fang. (2014). Southern Hokkien: An introduction. Taipei: NTU Press.
Geeraerts, Dirk. (1989). Prospects and problems of prototype theory. Linguistics, 27, 587-612.
Geeraerts, Dirk. (2010). Theories of lexical semantics. Oxford: Oxford University Press.
Givón, Talmy. (2001). Syntax: An introduction, Volume 1. Amsterdam: John Benjamins.
Goldberg, Adele E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: The University of Chicago Press.
Grice, Herbert Paul. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantics, Vol. 3, Speech Acts (pp. 41-58). New York: Academic Press.
Gries, Stefan Th. (2015). Polysemy. In Ewa Dąbrowska & Dagmar S. Divjak (Eds.), Handbook of cognitive linguistics (pp. 472-490). Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.
Hagège, Claude. (1993). The language builder: An essay on the human signature in linguistic morphogenesis. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hagège, Claude. (2010). Adpositions. Oxford: Oxford University Press.
Haiman, John. (1980). The iconicity of grammar: Isomorphism and motivation. Language, 56(3), 515-540.
Harris, Alice C., & Campbell, Lyle. (1995). Historical syntax in cross-linguistics perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Haspelmath, Martin. (2003). The geometry of grammatical meaning: Semantic maps and cross-linguistic comparison. In Michael Tomasello (Ed.), The new psychology of language, Vol. 2 (pp. 211-242). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Heine, Bernd. (1997). Cognitive foundations of grammar. Oxford: Oxford University Press.
Heine, Bernd. (2004). On genetic motivation in grammar. In Günter Radden & Klaus-Uwe Panther (Eds.), Studies in linguistic motivation. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Hopper, Paul J., & Traugott, Elizabeth Closs. (2003). Grammaticalization. 2nd Edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Huang, Shuanfan. (1978). Historical change of prepositions and emergence of SOV order. Journal of Chinese Linguistics, 6(2), 212-242.
Huang, Shuping. (2007). A semantic map approach to crosslinguistic comparisons of polysemy: Implications to perspectivization theories. Tsing Hua Journal of Chinese Studies, 37(2), 579-610.
Iûnn, Un-gian, & Lâu, Kiat̍ -gak̍. (2007). An introduction to Taiwanese online dictionary and corpus. In Language, society and culture series II: Multi-cultural thinking in language policy (pp. 311-328). Taipei: Academia Sinica.
Johnson, Mark. (1987). The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination and reason. Chicago: University of Chicago Press.
Koptjevskaja-Tamm, Maria. (2016). “The lexical typology of semantic shifts”: An introduction. In Paivi Juvonen & Maria Koptjevskaja-Tamm (Eds.), The lexical typology of semantic shifts (pp. 1-20). Berlin: Mouton de Gruyter.
Kövecses, Zoltán. (2005). Metaphor in culture: Universality and variation. New York: Cambridge University Press.
Kövecses, Zoltán. (2010). Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.
Kövecses, Zoltán. (2017). Levels of metaphor. Cognitive Linguistics, 28(2), 321–347.
Kreitzer, Anatol. (1997). Multiple levels of schematization: A study in the conceptualization of space. Cognitive Linguistics, 8, 291–325.
Lakoff, George. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, George. (1993). The contemporary theory of metaphor. In Andrew Ortony (Ed.), Metaphor and thought (2nd edition) (pp. 202-251). Cambridge: Cambridge University Press.
Lakoff, George. (1995). Reflections on metaphor and grammar. In Masayoshi Shibatani & Sandra A. Thompson (Eds.), Essays in semantics and pragmatics: In honor of Charles J. Fillmore. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Lakoff, George, & Johnson, Mark. (1980). Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, George, & Johnson, Mark. (1999). Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to western thought. New York: Basic Books.
Langacker, Ronald W. (1987). Foundations of cognitive grammar, Vol 1: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, Ronald W. (1999). Grammar and conceptualization. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Langacker, Ronald W. (2008). Cognitive grammar: A basic introduction. Oxford: Oxford University Press.
Lehmann, Christian. (2015). Thoughts on grammaticalization. 3rd Edition. Berlin: Language Science Press.
Levinson, Stephen C. (1995). Three levels of meaning. In F. R. Palmer (Ed.), Grammar and meaning: Essays in honour of Sir John Lyons (pp. 90-115). Cambridge: Cambridge University Press.
Levinson, Stephen C. (2000). Presumptive meanings: The theory of generalized conversational implicature. Cambridge: MIT Press.
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara. (2007). Polysemy, prototypes, and radial categories. In Dirk Geeraerts & Hubert Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 139-169). New York: Oxford University Press.
Li, Charles N., & Thompson, Sandra A. (1974). Co-verbs in Mandarin Chinese: Verbs or prepositions? Journal of Chinese Linguistics, 2(3), 257-278.
Li, Charles N., & Thompson, Sandra A. (1981). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.
Lien, Chinfa. (2000). A frame-based account of lexical polysemy in Taiwanese. Language and Linguistics, 1(1), 119-138.
Lien, Chinfa. (2003). In search of covert grammatical categories in Taiwanese Southern Min: A cognitive approach to verb semantics. Language and Linguistics, 4(2), 379-402.
Lien, Chinfa. (2006). Verb classification, aktionsart, and constructions in the Li Jing Ji. Language and Linguistics, 7(1), 27-61.
Lien, Chinfa [連金發]. (2012). Locative, construction and construal in Southern Min [閩南語における方位‧構文‧解釈]. In Taro Kageyama & Li Sheng (Eds.), New perspectives of theoretical linguistics in Japan and China 2: Meaning and construction [日中理論言語学の新展望2:意味と構文]. Tokyo: Kuroshio.
Lien, Chinfa [連金發]. (2015). Polyfunctionality of 處 in Early Southern Min: From location to aspect [早期閩南語中多重功能詞「處」的探索:從方位到體貌]. Tunghai Journal of Chinese Literature [東海中文學報], 29, 251-268.
Liu, Feng-hsi. (2009). Aspect and the post-verbal zai phrase in Mandarin Chinese. In Janet Zhiqun Xing (Ed.), Studies of Chinese linguistics: Functional approaches (pp. 103-129). Hong Kong: Hong Kong University Press.
Liu, Mei-Chun, Chiang, Ting-Yi, & Chou, Ming-Hui. (2005). A frame-based approach to polysemous near-synonymy: The case with Mandarin verbs of expression. Journal of Chinese Language and Computing, 15(3), 137-148.
Mandler, Jean Matter. (1992). How to build a baby II: Conceptual primitives. Psychological Review, 99, 587-604.
Mandler, Jean Matter. (2004). The foundations of mind: Origins of conceptual thought. Oxford/New York: Oxford University Press.
Mei, Tsu-Lin [梅祖麟]. (2000). The source of three usages of the funtional word zhe in Chinese dialects [漢語方言裡虛詞「著」字三種用法的來源]. In The collected essays of Tsu-Lin Mei on linguistics [梅祖麟語言學論文集] (pp. 155-187). Beijing: Commercial Press.
Mei, Tsu-Lin, & Yang, Hsiu-fang [梅祖麟, & 楊秀芳]. (1995). Chronological strata in the grammar of the Min dialects [幾個閩語語法成份的時間層次]. Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica [中央研究院歷史語言研究所集刊], 66(1), 1-21.
Ministry of Education. (2007). Practical manual for the Taiwan Southern Min Romanization System [臺灣閩南語羅馬字拼音方案使用手冊]. Taipei: Jiang-Tian.
Oakley, Todd. (2007). Image schemas. In Dirk Geeraerts & Hubert Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 214-235). New York: Oxford University Press.
Panther, Klaus-Uwe, & Radden, Günter. (2011). Introduction: Reflections on motivation revisited. In Klaus-Uwe Panther & Günter Radden (Eds.), Motivation in grammar and the lexicon (pp. 1-26). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Peyraube, Alain. (1988). Syntactic change in Chinese: On grammaticalization. Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica, 59(3), 617-652.
Radden, Günter, & Panther, Klaus-Uwe. (2004). Introduction: Reflections on motivation. In Günter Radden & Klaus-Uwe Panther (Eds.), Studies in linguistic motivation. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Rosch, Eleanor. (1975). Cognitive representations for semantic categories. Journal of Experimental Psychology, 104, 192-233.
Rosch, Eleanor. (1978). Principles of categorization. In Eleanor Roach & Barbara B. Lloyd (Eds.), Cognition and categorization (pp. 27-48). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Rosch, Eleanor, & Mervis, Carolyn B. (1995). Family resemblances: Studies in the internal structure of categories. Cognitive Psychology, 7(4), 573-605.
Ruppenhofer, Josef, Ellsworth, Michael, Petruck, Miriam R. L., Johnson, Christopher R., Baker, Collin F., & Scheffczyk, Jan. (2016). FrameNet II: Extended theory and practice. Berkeley, California: International Computer Science Institute.
Sandra, Dominiek. (1998). What linguists can and can't tell you about the human mind: A reply to Croft. Cognitive Linguistics, 9(4), 361-378.
Sandra, Dominiek, & Rice, Sally. (1995). Network analyses of prepositional meaning: Mirroring whose mind—the linguist’s or the language user’s? Cognitive Linguistics, 6(1), 89-130.
Shakhova, Darya, & Tyler, Andrea. (2010). Taking the Principled Polysemy Model of spatial particles beyond English: The case of Russian za. In Vyvyan Evans & Paul Chilton (Eds.), Language, cognition and space: The state of the art and new directions. London: Equinox.
Su, Lily I-wen, & Huang, Shuping. (2006). Polysemy and categorization: Implications to corpus documentation. In Streams converging into an ocean: Festschrift in honor of Professor Paul Jen-Kuei Li on his 70th birthday (pp. 415-438). Taipei: Academia Sinica.
Sun, Chaofen. (1996). Word-order change and grammaticalization in the history of Chinese. Stanford: Stanford University Press.
Sun, Chaofen. (2008). Two conditions and grammaticalization of the Chinese locatives. In Dan Xu (Ed.), Space in languages of China: Cross-linguistic, synchronic and diachronic perspectives (pp. 199-228). Heidelberg: Springer.
Svorou, Soteria. (1994). The grammar of space. Amsterdam: John Benjamins.
Svorou, Soteria. (2007). Relational constructions in cognitive linguistics. In Dirk Geeraerts & Hubert Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 726-752). Oxford: Oxford University Press.
Tallerman, Maggie. (2011). Understanding syntax. Third edition. London: Hodder Education.
Talmy, Leonard. (2000). Toward a cognitive semantics. Vol. 1, Concept structuring systems. Cambridge: MIT Press.
Tai, James H.-Y. (1975). On two functions of place adverbials in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics, 3(2/3), 154-179.
Tai, James H.-Y. (1985). Temporal sequence and Chinese word order. In John Haiman (Ed.), Iconicity in syntax (pp. 49-72). Amsterdam: John Benjamins.
Tai, James H.-Y. (2007). Conceptualization in Chinese Grammar. Journal of Chinese Language Teaching, 4(1), 1-30.
Taylor, John R. (1995). Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory. Oxford: Clarendon Press.
Tham, Shiao Wei. (2011). When motion and location yield direction: The case of Mandarin. In BLS 37 proceedings (pp. 344-358).
Traugott, Elizabeth Closs, & Dasher, Richard B. (2002). Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
Tyler, Andrea, & Evans, Vyvyan. (2001). Reconsidering prepositional polysemy networks: The case of ‘over’. Language, 77(4), 724-765.
Tyler, Andrea, & Evans, Vyvyan. (2003). The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Vandeloise, Claude. (1994). Methodology and analyses of the preposition in. Cognitive Linguistics, 5(2), 157-184.
Wang, Ben Pin-Yun, & Su, Lily I-wen. (2015). On the principled polysemy of –kai in Chinese resultative verbs. Chinese Language and Discourse, 6(1), 2-27.
Wei, Pei-chuan [魏培泉]. (1993). The history of the development of preposition yu in Archaic Chinese [古漢語介詞「於」的演變略史]. Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica [中央研究院歷史語言研究所集刊], 62(4), 717-786.
Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophical investigations. New York: Macmillan.
Yamanashi, Masa-aki. (2010). Metaphorical modes of perception and scanning. A comparative study of Japanese and English. In Armin Burkhardt & Brigitte Nerlich (Eds.), Tropical truth(s): The epistemology of metaphor and other tropes. Berlin/New York: De Gruyter.
Yang, Craig Yu-Chun, & Lu, Chiarung. (2018). The semantic network of near-synonymous spatial prepositions ti, tiam, and tua in Taiwan Southern Min. Paper presented at the 28th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (SEALS 28), May 17-19, 2018, Wenzao Ursuline University of Languages, Kaohsiung, Taiwan.
Yang, Hsiu-fang [楊秀芳]. (1991). A grammar of Taiwan Southern Min [臺灣閩南語語法稿]. Taipei: Daan Press.
Yang, Hsiu-fang [楊秀芳]. (1992). Ti and the continuous aspect of Southern Min from the perspective of historical grammar [從歷史語法的觀點論閩南語「著」及持續貌]. Chinese Studies [漢學研究], 10(1), 349-394.
Yang, Hsiu-fang [楊秀芳]. (2000). Concepts and methods in the study of original characters of dialects [方言本字研究的觀念與方法]. Chinese Studies [漢學研究], 18, 111-146.
Yang, Hsiu-fang [楊秀芳]. (2016). The shang ‘to put on’ and its reflection in Modern Min Chinese [論「穿著」義動詞「上」及其在閩語的反映]. Bulletin of The Department of Chinese Literature National Taiwan University [臺大中文學報], 54, 1-58.
Yang, Tsung-Han, Huang, Hen-Hsen, Yen, An-Zi, & Chen, Hsin-Hsi. (2018). Transfer of Frames from English FrameNet to Construct Chinese FrameNet: A Bilingual Corpus-based Approach. Paper presented at the 11th Edition of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2018), May 7-12, 2018, Miyazaki, Japan.
Yu, Ning. (2004). The eyes for sight and mind. Journal of Pragmatics, 36, 663–686.
Zeng, Jian [曾劍]. (2008). On the polysemy of preposition “Zai” from the perspective of cognitive linguistics [在從認知語言學角度看介詞「在」的意義多元性]. Journal of Pingxiang College [萍鄉高等專科學校學報], 25(1), 107-109.
Zheng, Pan [鄭攀]. (2013). The study of Chinese preposition “Zai” in the view of cognitive linguistics [認知語言學視角下漢語介詞「在」研究]. Master Thesis, Shenyang Normal University [碩士論文, 瀋陽師範大學].
Zipf, George K. (1949). Human behavior and the principle of least effort. Cambridge, MA: Addison‐Wesley.
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/73298-
dc.description.abstract本研究從認知語義學的角度探討臺灣閩南語的三個近義的ti7、tiam3、tua3方位詞組的語義網絡與使用分佈。由於三個方位詞組「存在於某處」的語義一般來說在使用中可以交替互換,它們在這個語言中的多重功能與使用分佈是一個值得探討的問題。藉由觀察取自於台語文詞彙檢索語料庫中以使用為本的語料(Iunn & Lau, 2007),我們發起一個二元的討論以細究這三個方位詞組其多義性的動因以及它們身為近義詞組在臺語中的使用分佈。
為了探究三個方位詞組的多義,本研究採用原則性多義(Principled Polysemy) (Tyler & Evans, 2001, 2003) 來界定它們的核心語義(proto-scene)及其延伸語義。我們進一步以 Radden & Panther (2004) 所提出的語言動因(linguistic motivation)中的動因(motivational factors) 說明三個方位詞組從核心語義至其衍生語義的語義擴張過程。在三個個案當中,我們發現它們的語義延伸主要是透過概念基模(image schema) (Johnson, 1987; Lakoff, 1987; Mandler, 1992)、識解(construal) (Langacker, 1987, 2008)、概念隱喻與轉喻(conceptual metaphor/metonymy) (Lakoff & Johnson, 1980)等動因所促發的一系列概念基模轉化(image schema transformation) (Lakoff, 1987; Dewell, 1994),是為空間認知過程的產物。根據三個方位詞組的多義語義,我們提出其個別的語義網絡。
為了仔細描述這三個近義的方位詞組在臺語中的使用分佈,我們首先以語義圖譜(Semantic Map) (Haspelmath, 2003) 的方法為出發點來比較三個方位詞組的多義語義網絡在這個語言中的分佈。這個分佈以簡明的方式呈現它們於語義延伸方向與使用上分佈的不同。基於其中的差異,我們進一步以語料中的頻率(frequency)來思考三個近義詞組的使用分佈。本研究從整體的角度來調查其意義(meaning)、構式(construction)及搭配詞(collocation)的使用分佈,再從個體的角度來檢視各個語義與構式、搭配詞之間分布的對應。我們發現,從整體來看,三個近義詞組各自擁有它們在語義、空間維度、構式、搭配詞等方面的使用傾向。從個體來看,各個語義及其構式和搭配詞間對應上的分佈亦提供了對於各個語義與各個方位詞組其以使用為本的使用傾向。
除此之外,本研究也著眼於可能促使tiam3和tua3由動詞語法化為介詞的使用分佈,藉由串連在共時語料中所發現它們的一些語法化的跡象,我們嘗試著推測它們個別的型態句法以及語義轉變的可能過程。其後,我們統整促成三個詞彙多義狀態的動因分佈,並發現認知動因(cognitive motivation)為造成它們語義延伸差異的決定因素。我們基於這些以使用為本的分佈,對於它們的多義在語意圖譜上的分佈,提出一個更全面的描述。考慮到Lien (2003)與Chiu (2014)注意到三個介詞一般來說是可互換使用的,而Lien進一步從語氣(mood)的角度指出它們使用上的差異,本研究則從以使用為本的角度揭示它們在臺語中身為近義方位詞組並不完全可以互換使用。
最後,本研究以ti7方位詞組的語義為例,提出一個三維語義網絡模型(three-dimensional semantic network model)來適切的呈現其被歸類在不同語義群的語義間的概念近似性而以語義/概念連續性的形式分佈。
zh_TW
dc.description.abstractThe present thesis aims to investigate the semantic networks and the usage distributions of the three near-synonymous ti7, tiam3, and tua3 locative phrases in Taiwan Southern Min (TSM) from a cognitive semantic perspective. As all of them generally seem to interchangeably serve as the sense “existing in/at a certain location” in use, it is an intriguing inquiry regarding how they function and distribute in this language. By means of observing the usage-based data of the three locative phrases retrieved from the Taiwanese Concordancer (Iunn & Lau, 2007), we launch into a twofold discussion to scrutinize the motivation of their polysemy into the form of the semantic network and the usage distributions of them as near-synonymous counterparts in TSM.
To probe into the polysemy of the three near-synonymous locative phrases, the present thesis adopts the Principled Polysemy approach (Tyler & Evans, 2001, 2003) to distinguish their primary sense (proto-scene) and distinct derived senses. We further apply “motivational factors” proposed by Radden & Panther (2004) to elaborate their semantic extensions from the primary sense to other derived senses. Our findings reveal that, among the three cases, the sense extensions are primarily motivated through image schema (Johnson, 1987; Lakoff, 1987), construal (Langacker, 1987, 2008), and conceptual metaphor and metonymy (Lakoff, 1980), respectively as experiential, perceptual, and cognitive motivations, which result in image schema transformation (Lakoff, 1987; Dewell, 1994) as a consequence of the cognitive operation underlying spatial cognition. According to the motivation of their polysemy, we propose a semantic network for each locative phrase in the form of meaning categorization.
To delineate the usage distributions of the three near-synonymous locative phrases in TSM, we at first compare their polysemous semantic networks through the semantic map approach (Haspelmath, 2003) as a starting point to identify their distribution in this language. This distribution exhibits that they differ from one another in terms of their extensional directions and use in a concise way. On the basis of the differences on the map, we further consider the usage distributions of the three near-synonymous counterparts from various aspects by way of frequency in a usage-based view. The present thesis surveys the differences of the distributions in meanings, constructions and collocation in general, and in the correspondences among each sense, constructions and collocation in particular. Our findings show that, in general, the three near-synonymous locative phrases have their own propensities for use with respect to sense, spatial dimensionality in the construal of space, types of construction, and collocation. In particular, the distribution of each sense and its correspondence with types of construction and collocation offers usage-based tendencies for the use of each sense and meanwhile each locative phrase.
In addition, we ponder over the potential constructional distributions of tiam3 and tua3 which may yield grammaticalization from a verb to a preposition which is an outcome of genetic motivation induced by communicative and cognitive motivations. By interlinking the indications of their grammaticalization observed in our synchronic data, we attempt to conjecture about the possible process of the morphosyntactic and semantic changes of each preposition. By and large, we encapsulate the distribution of the motivational factors that motivate the polysemous status of the three locative phrases. It is discovered that cognitive motivation is a determinant for the differences of their sense extensions. Based on these usage-based distributions, we furnish the distribution of their polysemy on the semantic map with a more full-scale account. Although Lien (2003) and Chiu (2014) have noted that the three prepositions are interchangeable in general and Lien further indicates their difference in use from the perspective of mood, the present thesis subsequently discloses that the locative phrases headed by the three equivalent prepositions are not entirely interchangeable in TSM from a usage-based perspective.
Last but not least, with the senses of the ti7 locative phrase as a case study, the current thesis proposes a three-dimensional semantic network model to properly demonstrate the conceptual proximity among the senses that are classified into the different clusters and therefore in the form of the semantic/conceptual continuum.
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-06-17T07:27:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ntu-108-R04142008-1.pdf: 4069179 bytes, checksum: 2bebb507e8655f07de1cbacb4d527dab (MD5)
Previous issue date: 2019
en
dc.description.tableofcontentsAcknowledgements i
摘要 iii
Abstract v
Table of Contents vii
List of Figures xii
List of Tables xiv
List of Abbreviations and Coding Conventions xv
Chapter 1 Introduction 1
1.1 Preliminary 1
1.2 Dictionary revisited 4
1.3 Research questions 7
1.4 Organization of the thesis 9
Chapter 2 Literature Review 10
2.1 Polysemy as meaning categorization 10
2.2 Cognitive linguistic approaches to polysemy of adposition 12
2.2.1 Cognitive linguistic approaches to polysemy 12
2.2.1.1 The full-specification approach 13
2.2.1.2 The Principled Polysemy approach 15
2.2.2 A case study of preposition zai4 在 in Mandarin Chinese 18
2.3 Polysemy and distribution 20
2.3.1 A framed-based approach to the distribution of polysemous near-synonyms 21
2.3.2 A semantic map approach to the distribution of polysemy 23
2.4 Interim summary 26
Chapter 3 Methodology and Theoretical Framework 27
3.1 Data source, identification, and transcription 27
3.2 Verb, coverb, or adposition? A definition 29
3.3 The Principled Polysemy approach 33
3.3.1 Determining distinct senses 33
3.3.2 Determining the primary sense 34
3.4 Linguistic motivation in polysemy 34
3.4.1 General notions of linguistic motivation 34
3.4.2 Polysemy as a paradigm case of motivation 36
3.4.3 Motivational factors underlying semantic extension 38
3.4.3.1 Experiential motivation 39
3.4.3.2 Perceptual motivation 41
3.4.3.3 Cognitive motivation 45
3.4.3.4 Genetic motivation 46
3.4.3.5 Communicative motivation 48
3.4.3.6 Image schema transformation: The interplay of motivational factors 50
3.5 The semantic map approach to intra-linguistic comparison of polysemy 51
3.6 Interim summary 53
Chapter 4 The Polysemy of the ti7, tiam3 and tua3 Locative Phrases, and their Semantic Networks in TSM 54
4.1 On the linguistic and conceptual structure of ti7, tiam3 or tua3 locative phrases 54
4.2 The case of the ti7 locative phrase 58
4.2.1 The proto-scene for the ti7 locative phrase: The EXIST sense (EXIST1) 58
4.2.2 Sense1: The EXISTING IN/AT AN UNDERSPECIFIED LOCATION sense (EXIST2) 61
4.2.3 The NON-PHYSICAL LOCATION cluster 63
4.2.3.1 Sense2: The EXISTING IN A SCOPE sense (SCOPE) 64
4.2.3.2 Sense3: The EXISTING IN/AT A STATE sense (STATE1) 66
4.2.3.3 Sense4: The EXISTING IN/AT TIME sense (TIME) 68
4.2.4 The MARKING ENDPOINT cluster 71
4.2.4.1 Sense5: The EXISTING AT THE ENDPOINT OF THE PROCESS sense (ENDPOINT) 71
4.2.4.2 Sense6: The EXISTING AS A STATE sense (STATE2) 75
4.2.4.3 Sense7: The EXISTING AS PERCEPTION sense (PERCEPTION) 78
4.2.4.4 Sense8: The EXISTING AS CONCEPTION sense (CONCEPTION) 82
4.2.5 The MARKING STARTING POINT cluster 85
4.2.5.1 Sense9: The EXISTING AT THE STARTING POINT OF THE PROCESS sense (STARTING-POINT) 85
4.2.5.2 Sense10: The EXISTING AT THE STARTING POINT OF THE COMPARISON sense (COMPARISON) 89
4.2.6 Varieties of the uses related to ti7: tih4/teh4/leh4 and ti7-teh4/leh4 92
4.2.7 The semantic network of the ti7 locative phrase 95
4.3 The case of the tiam3 locative phrase 97
4.3.1 The proto-scene for the tiam3 locative phrase: The LIVE/STAY sense (LIVE/STAY) 97
4.3.2 Sense1: The EXISTING IN/AT AN UNDERSPECIFIED LOCATION sense (EXIST2) 100
4.3.3 The MARKING ENDPOINT cluster 102
4.3.3.1 Sense5: The EXISTING AT THE ENDPOINT OF THE PROCESS sense (ENDPOINT) 102
4.3.3.2 Sense6: The EXISTING AS A STATE sense (STATE2) 106
4.3.4 The MARKING STARTING POINT cluster 110
4.3.4.1 Sense9: The EXISTING AT THE STARTING POINT OF THE PROCESS sense (STARTING-POINT) 110
4.3.5 The semantic network of the tiam3 locative phrase 114
4.4 The case of the tua3 locative phrase 115
4.4.1 The proto-scene for the tua3 locative phrase: The LIVE/STAY sense (LIVE/STAY) 115
4.4.2 Sense1: The EXISTING IN/AT AN UNDERSPECIFIED LOCATION sense (EXIST2) 117
4.4.3 The NON-PHYSICAL LOCATION cluster 120
4.4.3.1 Sense4: The EXISTING IN/AT TIME sense (TIME) 120
4.4.4 The MARKING ENDPOINT cluster 122
4.4.4.1 Sense5: The EXISTING AT THE ENDPOINT OF THE PROCESS sense (ENDPOINT) 123
4.4.4.2 Sense6: The EXISTING AS A STATE sense (STATE2) 126
4.4.5 The semantic network of the tua3 locative phrase 130
4.5 Interim summary 131
Chapter 5 Usage Distributions of the ti7, tiam3, and tua3 Locative Phrases in TSM: From Semantic Map to Usage-based Realization 133
5.1 The semantic map of the ti7, tiam3 and tua3 locative phrases 133
5.2 The meaning distribution 136
5.2.1 The sense distribution 136
5.2.2 Spatial dimensionality in the construal of space 142
5.2.2.1 Criteria to determine spatial dimensionality 142
5.2.2.2 The distribution of spatial dimensionality 143
5.3 The distribution of locative phrase and collocation 145
5.3.1 The constructional distribution of locative phrase 145
5.3.2 The distribution of collocation 149
5.3.2.1 A frame-based classification of collocates 149
5.3.2.2 The distribution of the nominal collocates 150
5.3.2.3 The distribution of the verbal collocates 155
5.4 The distributional correspondence among senses, constructions, and collocation 166
5.4.1 The correspondence among senses, constructions, and nominal collocates 167
5.4.2 The correspondence among senses, constructions, and verbal collocates 173
5.5 The distribution of tiam3 and tua3 in grammaticalization: A synchronic investigation 183
5.5.1 The constructional distribution of tiam3 in grammaticalization 185
5.5.2 The constructional distribution of tua3 in grammaticalization 190
5.6 The distribution of linguistic motivation 196
5.7 Constructing a three-dimensional semantic network model 198
5.8 Interim summary 200
Chapter 6 Conclusion 202
6.1 Recapitulation 202
6.2 Future studies 210
References 212
Online Resources 223
Appendices 224
dc.language.isoen
dc.title臺灣閩南語方位詞組的語義網絡:以ti7、tiam3、tua3及其搭配詞為例zh_TW
dc.titleA Cognitive Approach to the Semantic Network of Locative Phrases in Taiwan Southern Min: A Case Study of ti7, tiam3 and tua3, and their Collocatesen
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear107-2
dc.description.degree碩士
dc.contributor.oralexamcommittee連金發(Chinfa Lien),黃舒屏(Shuping Huang)
dc.subject.keyword臺灣閩南語,方位詞組,ti7, tiam3, tua3,多義,近義,語言動因,語義網絡,使用分佈,語義圖譜,語言內部比較,三維語義網絡模型,認知語義學,zh_TW
dc.subject.keywordTaiwan Southern Min,locative phrase,ti7, tiam3, tua3,polysemy,near-synonymy,linguistic motivation,semantic network,usage distribution,semantic map,intra-linguistic comparison,three-dimensional semantic network model,Cognitive Semantics,en
dc.relation.page230
dc.identifier.doi10.6342/NTU201901012
dc.rights.note有償授權
dc.date.accepted2019-06-25
dc.contributor.author-college文學院zh_TW
dc.contributor.author-dept語言學研究所zh_TW
顯示於系所單位:語言學研究所

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-108-1.pdf
  目前未授權公開取用
3.97 MBAdobe PDF
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved