Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
    • 指導教授
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 日本語文學系
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/45071
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor趙順文
dc.contributor.authorChi-Wen Yangen
dc.contributor.author楊琦雯zh_TW
dc.date.accessioned2021-06-15T04:03:22Z-
dc.date.available2010-03-10
dc.date.copyright2010-03-10
dc.date.issued2010
dc.date.submitted2010-02-11
dc.identifier.citation秋本瞳(2006) 「補文標識『の』『こと』の共時的観点からみた使い分けについて」 麗澤大学修士論文
阿部忍(2003) 「補文標識『の』『こと』に関する若干の考察」 『山手日文論孜23』 神戸山手短期大学 p.35-47
井上和子(1976) 「補文標識『と』『の』『こと』」『変形文法と日本語(上) 』大修館書店 p.251∼267
小野正樹(1999) 「態度動詞の分類-補文に対する動詞の分析の提案-」『文藝言語研究 言語篇35』 p.63∼84
鎌田倫子(2001) 「日本語教師の課題 『ノとコトの使い分け』の現在」 『日本語語学20-3』 明治書院 p.26∼35
川越菜穂子(2006) 「補文標識『の』『こと』『もの』の使い分けについて-韓国語を母語とする日本語学習者の立場から-」 『帝
塚山学院大学人間文化学部研究年報 第8 号』 p.29∼44
金河守(1994) 「日本語の形式名詞『こと』の機能-目的格の名詞句に出現する形式名詞『こと』を中心に」 『言語学論叢 13 号』
p.1∼11
工藤真由美(1985) 「ノ、コトの使い分けと動詞の種類」 『国文学解釈と鑑賞50-3』 p.45∼52
久野暲(1973) 『日本文法研究』 大修館書店 p.137∼141
小泉保(1993) 『日本語教師のための言語学入門』 大修館書店
児玉徳美(2002) 『意味論の対象と方法』 くろしお出版
近藤泰弘(1997) 「『の』『こと』による名詞節の性質―能格性の観点から-」『国語学190』 p.142∼132
佐治圭三(1991) 『日本語の文法の研究』ひつじ書房 p.181∼195
佐治圭三(1993) 「『の』の本質―『こと』『もの』との対比から―」 『日本語学12-10』 明治書院 p.4∼13
澤田治美(1993) 『視点と主観性―日英助動詞の分析』 ひつじ書房
霜崎実(1983) 「形式名詞『の』による代名詞用法の考察」 『金田一春彦博士古稀記念論文集 第一巻国語学編』 三省堂 p.487∼513
泉子・K・メイナード(2005) 『談話表現ハンドブック』 くろしお出版
高橋美奈子(2006) 「節による名詞修飾表現の分類の一試案」 『日本語文法の新地平 3 複文・談話編』 くろしお出版
田中寛(2000) 「『こと』、『の』節を受ける形容詞述語文」 『語学教育研究論叢17』 大東文化大学 p.113∼137
田中寛(2004) 『日本語複文表現の研究-接続と叙述の構造』 白帝社
玉村文郎編(1992) 『日本語学を学ぶ人のために』 世界思想社
陳訪澤(2002) 「被修飾語『の』の性質と機能」 『神戸女学院大学論集 第49卷 第2号』
坪本篤朗(1984) 「文の中に文を埋めるときコトとノはどこが違うのか」『国文学解釈と教材29-6』 p.87∼92
寺村秀夫(1981) 『秀村秀夫論文集1-日本語文法編-』 くろしお出版
富田英夫(2007) 「複文―ノ+共時動作とコト+抽象概念」 『日本語文法の要点』 くろしお出版
中村芳子(1975) 「『の』と『こと』について」 『日本語教育研究12 号』
野田時寛(1997) 「複文研究メモ(1)-連体節・名詞節と名詞-」 『人文研紀要27』 中央大学
野田春美(1995) 「ノとコト―埋め込み節をつくる代表的な形式―」 『日本語類義表現の文法(下)』 くろしお出版 p.419∼428
橋本修(1990) 「補文標識『の』『こと』の分布に関わる意味規則」 『国語学163』 p.101∼112
橋本修(1994) 「『の』補文の統語的・意味的性質」 『文藝言語研究25』文藝篇 筑波大学文芸・言語学系 p.153∼166
日野資成(2001) 『形式語の研究』 九州大学出版会
姫野昌子(1993) 「日本語教育意における『の』の指導」 『日本語学12-10』 明治書院 p.92∼99
深谷昌弘・田中茂範(1996) 『コトバの<意味づけ論>』 紀伊国屋書店藤田直也(2000) 『日本語文法 学習者によくわかる教え方-10 の基本-』アルク
森田良行(1994) 『動詞に意味論的文法研究』 明治書院
渡辺ゆかり(1997) 「『記憶』動詞と『の』、『こと』」 『言語文化論集 第19 巻01 号』 名古屋大学
辞書:
大野晋編(1990) 『岩波古語辞典』 岩波書店
松村明編(2006) 『大辞林』 第三版 三省堂
新村出編(1998) 『広辞苑』 第五版 岩波書店
グループ・ジャマシイ編; 徐一平 [ほか] 訳(2001) 『中文版日本語文型辞典』 くろしお出版
用例の出典:
「青空文庫」 (http://www.aozora.gr.jp/)
「asahi.com」 (http://www.asahi.com/)
『日本の論点』 (http://www.bitway.ne.jp/bunshun/ronten/)
「日経BP 記事檢索サ-ビス」
(http://bizboard.nikkeibp.co.jp/kijiken/index.html)
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/45071-
dc.description.abstract在日文中,要將動詞句、形容詞句等變換成名詞句時,常會使用到「no」及「koto」,亦即所謂的「補文標識」。不過,為何同樣一種語法中會有二種表現方式出現,而且此二種表現方法間,有何意思上的不同常使日語學習者感到困擾。特別是在中文裡不見類似用法,因此對中文母語學習者來說更是急需一個具體的分類法。本稿中試著擷取較長的句子,從前後文中觀察「no」及「koto」使用上的差異及特性,以解決許多學習者的問題。
本稿主要從意義特徵的觀點來進行研究並分為三個部分。第一部分探討「補文標識」在主格、與格、對格等不同位置出現時的差異性。而第二部分則從抒情性及論說性文章中的「補文標識」使用頻率,來探討其使用特性。最後的第三部分則依據工藤(1985)對主文述語的分類再做一次全面的討論。以下則簡略介紹考察的結果。
1. 補文標識「no」的主要功能:
從事物的內側(內視點)觀察統整某一「狀態」。而此一「狀態」具有線時間及靜態的特性。此外,依內視點的特性,衍生出情感的表明、讀者同感的喚起、焦點化、臨場感等的機能。也因此「no」於小說等抒情性文章中時常被使用。
2. 補文標識「koto」的主要功能:
從事物的外側(外視點)觀察統整某一「事」。而此一「事」具有點時間的組合及動態的特性,且於「事」的成立上,人的要素是不可或缺的。由此也可知「koto」於報紙新聞等的客觀生硬文章中時常被使用。
zh_TW
dc.description.abstractIn Japanese, “NO” and “KOTO” are used to translate verb phrase or adjective phrase to noun phrase, that is so-called “complementizer”. However, why there are two kinds of presentation to express the same meaning and what the nuance is between these two presentations, it is easy to confuse students when they study Japanese. Especially, no similar usage in Chinese encourages us to research a systematic and specific classification for native Chinese. In this thesis, we try to extract more longer sentences to interpret the difference and characteristic of “NO” and “KOTO”.
In this thesis, we observe “NO” and “KOTO” by semantic meanings and divide into three parts. First, discuss the variation of “complementizer” when they stand on the different case particles such as “GA”, “NI” and “WO”. The second part, we study the characteristic of “NO” and “KOTO” by frequency of “complementizer” in lyric and editorial article. Finally, according to the predicate classification by Dr. Kudo (1985), we analyze the characteristic fully again. The following description is the brief summary of our research.
1.The functionality of “NO”
Organize a certain “state” by inner viewpoint. This “state” contains the characteristic of temporal linearity and static state. Moreover, according to the characteristic of inner viewpoint, it develops the functionality in the representation of emotion, the recall of sympathetic response and the feel of ambiance. So “NO” is usually used in lyric article such as novel.
2.The functionality of “KONO”
Organize a certain “matter” outer viewpoint. This “matter” includes the characteristic of temporal combination and transient state. And the element of human is necessary in the construction of one “matter”. So “NO” is usually used in just and objective article such as News paper.
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-06-15T04:03:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ntu-99-R95127006-1.pdf: 763158 bytes, checksum: b0ac6824a9e450db5ae809adfc10278e (MD5)
Previous issue date: 2010
en
dc.description.tableofcontents第一章 序論...............................................1
1.1 研究の動機と目的....................................1
1.2 研究方法と対象......................................2
第二章 先行研究および問題提起.............................5
2.1 「ノ」と「コト」に関する辞書の記述..................5
2.2 意味的な立場に立つもの-久野説、橋本説、佐治説......9
2.3 主文述語に注目したもの-工藤説、佐治説、川越説.....13
2.4 ニュアンスの違いに注目したもの-藤田説.............18
2.5 統語的な観点から見たもの-橋本説、近藤説...........18
第三章 仮説..............................................21
第四章 分析と考察........................................27
4.1 補文標識「ノ」と「コト」の意味特徴.................27
4.1.1 補文標識が主格に立つもの.......................27
4.1.1.1 分析.......................................27
4.1.1.2 補文標識が主格に立つ慣用表現...............35
4.1.1.3 まとめ.....................................38
4.1.2 補文標識が与格に立つもの.......................42
4.1.2.1 分析.......................................42
4.1.2.2 補文標識が与格に立つ慣用表現...............48
4.1.2.3 まとめ.....................................54
4.1.3 補文標識が対格に立つもの.......................55
4.1.3.1 分析.......................................55
4.1.3.2 まとめ.....................................61
4.1.4 補文標識が副助詞「ハ」、「モ」の前に来るもの...62
4.1.4.1 分析(1)-「ノ+ハ」、「コト+ハ」.........62
4.1.4.2 補文標識が「ハ」の前に来る慣用表現..........66
4.1.4.3 分析(2)-「ノ+モ」、「コト+モ」.........68
4.1.4.4 まとめ......................................70
4.2 異なる性質を持つ文章における「ノ」と「コト」の使用頻
度 ................................................72
4.3 主文述語による分類の再考...........................77
4.3.1 「ノ専用」動詞..................................77
4.3.1.1 感覚動詞....................................77
4.3.1.2 動作性動詞..................................79
4.3.2 「コト専用」動詞................................81
4.3.2.1 思考動詞....................................81
4.3.2.2 伝達動詞....................................82
4.3.2.3 意志動詞....................................84
4.3.2.4 表示動詞....................................85
4.3.3 「ノ、コト両用」動詞............................87
4.3.3.1 認知動詞....................................87
4.3.3.2 態度動詞....................................88
第五章 結論と今後の課題..................................91
参考文献..................................................95
dc.subject補文標識zh_TW
dc.subject名詞句zh_TW
dc.subjectnozh_TW
dc.subjectkotozh_TW
dc.subject狀態zh_TW
dc.subjectmatteren
dc.subjectcomplementizeren
dc.subjectnoun phraseen
dc.subjectnoen
dc.subjectkotoen
dc.subjectstateen
dc.title以語篇分析探討補文標識「ノ」「コト」的相異zh_TW
dc.titleテキスト分析から見た補文標識「ノ」「コト」の使い分けen
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear98-1
dc.description.degree碩士
dc.contributor.oralexamcommittee林立萍,林玉惠
dc.subject.keyword補文標識,名詞句,no,koto,狀態,事,zh_TW
dc.subject.keywordcomplementizer,noun phrase,no,koto,state,matter,en
dc.relation.page97
dc.rights.note有償授權
dc.date.accepted2010-02-11
dc.contributor.author-college文學院zh_TW
dc.contributor.author-dept日本語文學研究所zh_TW
顯示於系所單位:日本語文學系

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-99-1.pdf
  未授權公開取用
745.27 kBAdobe PDF
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved