Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
    • 指導教授
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 語言學研究所
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/44316
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor蘇以文(Lily I-wen Su)
dc.contributor.authorRu-Ping Tsoen
dc.contributor.author左如平zh_TW
dc.date.accessioned2021-06-15T02:50:40Z-
dc.date.available2009-08-12
dc.date.copyright2009-08-12
dc.date.issued2009
dc.date.submitted2009-08-05
dc.identifier.citationAhrens, K. 1994. Classifier Production in Normals and Aphasics. Journal of Chinese Linguistics 22: 203-246.
Allan, K. 1977a. Singularity and plurality in English noun phrases: a study in grammar and pragmatics. University of Edinburgh. (Unpublished Ph.D. Dissertation.)
Allan, K. 1977b. Classifiers. Language 53: 281-311.
Aristotle. 1933. Metaphysics. Translated by H. Tredennick. London: Heinemann.
Aston, Guy and Lou Burnard. 1998. The BNC handbook: exploring the British National Corpus with SARA. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Berlin, Brent and Paul Kay. 1969. Basic color terms. Their universality and evolution. Berkeley, Los Angeles: University of California Press.
Brems, Lieselotte. 2003. Measure Noun construction: An instance of semantically-driven grammaticalization. International Journal of Corpus Linguistics 8.2: 283-312.
Brown, Roger W. and Eric H. Lenneberg. 1954. A study in language and cognition. Journal of abnormal and social psychology 49: 454-62.
Chao, Yuen Ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Denny J. Peter. 1976. What are Noun Classifiers Good For? Proceedings of the Twelfth Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society 12: 122-132.
Denny J. Peter. 1983. The semantic role of noun classifiers. In Noun Classes and Categorization. Craig, Colette (ed.) Amsterdam: Benjamins; 297-308.
Greenberg, Joseph H. 1972. Numeral classifiers and substantival number: Problems in the genesis of a linguistic type. Working Papers on Language Universals 9, 1-39.
Gries, St. Th., Beate Hampe, and Doris Schönefeld. 2005. Converging evidence: bringing together experimental and corpus data on the association of verbs and constructions. Cognitive Linguistics 16.4: 635-676.
Gries, St. Th. 2008. Dispersions and adjusted frequencies in corpora. International Journal of Corpus Linguistics 13.4: 403-437.
Heider, Eleanor R. 1971. Focal color areas and the development of color names. Developmental psychology 4: 447-55.
Heider, Eleanor R. 1972. Universals in color naming and memory. Journal of experimental psychology 93: 10-20.
Huang, Chu-Ren and Kathleen Ahrens. 2003. Individuals, Kinds and Events: Classifier Coercion of Noun. Language Sciences. 25.4: 353 - 373.
Jackendoff, Ray. 1983. Semantics and Cognition. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Labov, William. 1973. The boundaries of words and their meaning. New Ways of Analyzing Variation in English, ed. by Charles-James N. Bailey and Roger W. Shuy. 340-373. Washington D. C.: Georgetown University Press.
Lakoff, George. 1986. Classifiers as a Reflection of Mind. In Noun Classes and Categorization. Craig, Colette (ed.) Amsterdam: Benjamins 13-51.
Lakoff, George. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Leech, Geoffrey, Paul Rayson, and Andrew Wilson. 2001. Word frequencies in written and spoken English: based on the British National Corpus. Harlow: Longman.
Lenneberg, Eric H. 1967. Biological foundations of language. New York: Wiley.
Li, Charles and Sandra Thompson. 1981. Mandarin Chinese: a functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.
López Rúa, Paula. 2003. Birds, colours and prepositions : the theory of categorization and its applications in linguistics. München : Lincom Europa.
Niles, I., and Pease, A. 2001. Towards a Standard Upper Ontology. In Proceedings of the 2nd International Conference on Formal Ontology in Information Systems (FOIS-2001), Chris Welty and Barry Smith, eds, Ogunquit, Maine, October 17-19, 2001.
Rosch, Eleanor. 1973. On the internal structure of perceptual and semantic categories. In Moore (1973), 111-44.
Rosch, Eleanor. 1975. Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology: General 104: 192-233.
Rosch, Eleanor. 1978. Principles of categorization. Cognition and Categorization, ed. by Eleanor Rosch and Barbara.B. Lloyd. Hillstale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Senft, Gunter. 2000. Systems of nominal classification. Cambridge; New York : Cambridge University Press.
Taylor, John R. 1995. Linguistics Categorization: Prototypes in Linguistic Theory . 2nd edn.. New York: Oxford University Press.
Tai, James, and Lianqing Wang. 1990. A Semantic Study of the Classifier Tiao. Journal of the Chinese Language Teachers Association 25.1, 35-56.
Tai, James. 1994. Chinese classifier systems and human categorization. In Honor of Professor William S.-Y. Wang: Interdisciplinary Studies on Language, ed. By M. Y. Chen and O. J. L. Tzeng. Taipei: Pyramid Press, 479-494.
Tai, James, and Fang-Yi Chao. 1994. A Semantic Study of the Classifier Zhang. Journal of the Chinese Language Teachers Association 29.3: 67-78.
Ungerer, Friedrich and Hans-Jörg Schmid. 1996. An Introduction to Cognitive Linguistics. London; New York: Longman.
Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophical Investigations. Translated by G.E.M. Anscombe. Oxford: Basil Blackwell.
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/44316-
dc.description.abstract人類日常生活中最常做的認知活動即是將物體或事件做分類,而分類的概念也是其他認知活動的基礎。人類對於物體或事件的記憶也是來自於將新的事物做分類之後與先前的舊知識做比對,再將其歸納到不同的記憶區塊中,因此將週遭的物體或事件做分類是人類認識並探索這個世界的第一步。了解分類的機制是得知人類認知思考與運作方式的核心議題,因此也是了解人何以為人的基礎 (Lakoff 1987),故人們到底是如何在認知系統中將事物做分類,是許多科學家從上個世紀起便極力研究的領域之ㄧ。分類在語言中最直接的呈現即是藉由使用分類詞與度量詞,因此本研究觀察28個英語度量詞及其搭配詞探討三個主要議題: 分類詞與度量詞之分別、英語度量詞功能區辨、與英語度量詞分類。
首先藉助English Sketch Engine與Suggested Upper Merged Ontology (SUMO)探討觀察blade, sheet, loaf, slice, piece, leap, brood, litter, flight, crowd, pride, colony, pack, group, herd, flock, cluster, clump, swarm, wad, line, coil, string, row, stack, heap, pile,與bunch等28個英語量詞,發現即使英語被歸類為沒有分類詞的語言(Allan 1977b),有些英語量詞仍具備類似分類詞的功能,而如此的觀察引發我們重新思考分類詞與度量詞之間的分別。過去文獻中時常將兩種詞類做簡易二分法(Allan 1977b, Tai 1990, Ahrens1994),但本研究認為兩之間應形成ㄧ連續線段,其中包含兩者間過渡的模糊地帶,但兩端仍為典型的分類詞與度量詞。我們將此線段稱之為分類詞與度量詞連續線段。
因為此連續線段上過渡模糊地帶的存在,我們再次證實伴隨分類而來的模糊性對於人類認知這個世界實為必要。做分類時不同的切入角度也會影響分類的結果,在將具有分類特性的度量詞做分類時也是ㄧ樣的過程。觀察28個英語量詞與其搭配詞後發現,英語量詞可因其功能上的不同加以分類,過去Allan (1977a, b)雖將英語度量詞做過分類,但未表現出不同英語量詞間功能上的差異,所以在此研究中,我們依據英語量詞的功能將其重新做分類。英語量詞可分成客觀與主動使用兩大類,客觀使用的英語量詞多與科學上專有單位詞相同,而主觀使用的量詞常經由英語其他詞類相借而來,並形成分類詞與度量詞連續線段。
經此研究發現,英語使用者即使在文法上沒有規定必須使用量詞的情形下,仍然因為希望能傳達給聽者最精確的訊息而選用量詞。在選用的過程中,對於這個世界的認知與將事物的分類便會影響其所選定的量詞。研究過程中所使用的輔助工具English Sketch Engine與SUMO,對於大量語料的初步分析有化繁為簡的功效,但仍有其不完備之處,在本文最後也對於語料庫語言學中所使用的工具做了反思,希望能為本領域貢獻ㄧ己之力。
zh_TW
dc.description.abstractCategorization is one of the basic cognitive activities conducted by human beings in everyday life. This study is an investigation of the relation between human categorization and English measure words. Thoroughly analyzing 28 English measure words, we have touched upon the issues on distinguishing between the measure word and the classifier, functions of English measure words, and the taxonomy of them.
Analyzing English measure words blade, sheet, loaf, slice, piece, leap, brood, litter, flight, crowd, pride, colony, pack, group, herd, flock, cluster, clump, swarm, wad, line, coil, string, row, stack, heap, pile, and bunch with aid of the English Sketch Engine and the Suggested Upper Merged Ontology, we found that some English measure words are functionally similar to classifiers. As a result, it is claimed that English has classifier-like measure words regardless of English being considered as a non-classifier language in previous literature (Allan 1977b).
The observation of classifier-like measure words inspired us to reconsider the distinction between measure words and classifiers. While many studies (Allan 1977b, Tai 1990, Ahrens1994) attempted to make a binary distinction between measure words and classifiers, the present study proposes that the relation between classifiers and measure words should be seen as a continuum with fuzzy boundaries. There are true measure words and classifier-like measure words in English.
The classifier-to-measure word continuum proposed in this study demonstrates that categorization may not always result in clear-cut boundaries between categories. Fuzziness is necessary for human cognition to understand and conceptualize the world. Categorization is also a matter of perspective, in which different perspectives would result in various forms of taxonomies of entities.
The English measure words chosen for analyses are all used subjectively according to the speaker’s perspective. However, there is another group of measure words that are objectively used, including standard measures of quantity and quality. Though all are known as “measure words,” their functional statuses vary. We, therefore, suggest there is a need to differentiate between these two groups of measure words, namely objective measure words and subjective measure words. Allan’s (1977a, b) taxonomy failed to point out this difference, so this study re-categorized English measure words, and proposed a new taxonomy.

English measure words, unlike Chinese or Thai, do not require classifiers or measure words before noun phrases. However, measure words are frequently used by English speakers. Considering language economy and efficiency, we wonder why speakers would bother to choose and make use of English measure words if not obligated. This study suggests that the additional information given eases the process of communication, and categorization plays an important role during the cognitive activity of choosing the appropriate measure word.
Finally, through the process of investigating these 28 English measure words, it is found that the reliability of the search results is still questionable, because it is not guaranteed that all the data provided by the corpora are correct or relevant, which would then affect the credibility of the follow-up analyses. In addition to the usage of corpus, applying the Suggested Upper Merged Ontology to the present study gave forth to the finding that SUMO and WordNet may not cover all aspects of how human perceive and conceptualize the world. Hence, though computational tools aid the process of data collection, manual check is still suggested.
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-06-15T02:50:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ntu-98-R95142008-1.pdf: 2160626 bytes, checksum: 271feb9cca90d152387b9666571d5003 (MD5)
Previous issue date: 2009
en
dc.description.tableofcontentsChinese Abstract………………………………………………………………………..i
English Abstract……………………………………………………………………….ii
Table of Contents……………………………………………………………………..iv
List of Figures……………………………………………………………………….viii
Chapter 1 Introduction………………………………………………………………1
1.0 An Overview………………………………………………………………………1
1.1 Aim and Scope…………………………………………………………………….2
1.2 Research Questions………………………………………………………………..4
1.3 Organization……………………………………………………………………….6
Chapter 2 Literature Review………………………………………………………...8
2.0 Literature on Categorization……………...………………………………………..8
2.1 Classical Approach to Categorization……………………………………………..8
2.2 Contemporary Theories of Categorization……………………………………….10
2.2.1 Family Resemblances………………………..……………………………..11
2.2.2 Prototype Theory……………………………………..…………………….11
2.3 Classifiers and Categorization……………………………………………………14
2.4 Distinction Between Classifiers and Measure Words……………………………16
Chapter 3 Methodology…………………………………………………………….21
3.0 Introduction………………………………………………………………………21
3.1 Database………………………………………………………………………….21
3.2 Choice of Measure Words………………………………………………………..25
3.2.1 Allan’s Taxonomy of Classifiers……………………………..…………….25
3.2.2 English Measure Words Chosen for Reanalysis…………..………….…….26
3.3 Suggested Upper Merged Ontology (SUMO)……………………………………29
Chapter 4 Analysis of English Data…………………………….………………….35
4.0 Introduction………………………………………………………………………35
4.1 Measure Words Reanalyzed in Detail……………………………………………35
4.1.1 Measure Words with Stronger Perceptual Image: blade, sheet, loaf, slice, piece, line, coil, string, pile, row, stack, heap, and wad………...……..…..36
4.1.1.1 Blade……………………………………..………………………….38
4.1.1.2 Sheet…………………………..……………………………….……39
4.1.1.3 Loaf…………………………..……………………………………...40
4.1.1.4 Slice………………………………..………………………………..41
4.1.1.5 Piece…………………………………………………..…………….41
4.1.1.6 Pile………………...…………………………………………..……43
4.1.1.7 Line…………………………………………………………..……...44
4.1.1.8 Coil……………………………………………………………..…...44
4.1.1.9 String…………………………………………………………..……45
4.1.1.10 Row……………………………………………………………..….46
4.1.1.11 Stack…………………………………………………………..……47
4.1.1.12 Heap…………………………………………………………..…...48
4.1.1.13 Wad…………………......……………………………………….....49
4.1.2 Measure Words with Weaker Perceptual Image: leap, brood, litter, flight, crowd, pride, colony, pack, group, herd, flock, swarm, cluster, clump, and bunch..............................................................................................................50
4.1.2.1 Leap……………………………………………..…………………..51
4.1.2.2 Brood…………………………………………………..……………52
4.1.2.3 Litter……………………………………………………..………….53
4.1.2.4 Flight………………………………………………………..………54
4.1.2.5 Crowd…………………………………………………………..…...54
4.1.2.6 Pride………………………………………………………………...55
4.1.2.7 Colony…………………………………………………………........55
4.1.2.8 Pack……………………………………………………………........56
4.1.2.9 Group……………………………………………………………......57
4.1.2.10 Herd………………………………………………………………..57
4.1.2.11 Flock…………………..…………………………………………...59
4.1.2.12 Swarm……………………………………………………………...60
4.1.2.13 Cluster………………..……………………………………………60
4.1.2.14 Clump…………………………………..………………………….62
4.1.2.15 Bunch…………………………………...…………………….........62
4.2 The Classifier-to-Measure Word Continuum…………………………………….65
4.2.1 A First Attempt: Strictly Following SUMO………..………………………66
4.2.1.1 A Summary of the Covering Nodes of the English Measure Words.50
4.2.1.2 The Continuum Constructed According to the Covering Nodes.….51
4.2.2 A Second Attempt: With Regard to Common Knowledge……………..…..71
4.2.2.1 A Revised Summary of the Covering Nodes of the English Measure Words………………………………………………………………..71
4.2.2.2 The Revised Classifier-to-Measure Word Continuum……..……….74
Chapter 5 Discussion………………………………………………………………..77
5.0 Introduction………………………………………………………………………77
5.1 Re-categorization of English Measure Words……………………………………78
5.1.1 Objective English Measure Words……………………………..…………..79
5.1.2 Subjective English Measure Words……………………………………..….81
5.1.3 Novel Usage of English Measure Words…………………………………...85
5.1.4 A New Taxonomy of English Measure Words……………………………..86
5.2 The Importance of Categorization………………………………………………..90
5.3 A Reflection on Corpus Linguistics……………………………………………...94
5.3.1 Corpus as an Aid …………………………………………………………..95
5.3.2 Taxonomy is a Matter of Perspective………………………………………98
5.3.3 Frequency May Be a Myth………………………………………………..101
Chapter 6 Conclusion……………………………………………………………...103
6.0 Recapitulation…………………………………………………………………...103
6.1 Implications……………………………………………………………………..104
6.2 Future Research…………………………………….…………………………...105
References……………….…………………………………………………………108
Appendices
Appendix 1 SUMO mapping of measure words with stronger perceptual image…..113
Appendix 2 SUMO mapping of measure words with weaker perceptual image…...118
dc.language.isoen
dc.subject知識本體zh_TW
dc.subject分類zh_TW
dc.subject分類詞zh_TW
dc.subject度量詞zh_TW
dc.subject語料庫語言學zh_TW
dc.subjectmeasure worden
dc.subjectcategorizationen
dc.subjectcorpus linguisticsen
dc.subjecttaxonomyen
dc.subjectclassifieren
dc.title由分類看認知: 以英語量詞為例zh_TW
dc.titleA Glimpse of Human Categorization: A Corpus-based Study of English Measure Wordsen
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear97-2
dc.description.degree碩士
dc.contributor.oralexamcommittee安可思(Kathleen Ahrens),謝舒凱(Shu-Kai Hsieh)
dc.subject.keyword分類,分類詞,度量詞,語料庫語言學,知識本體,zh_TW
dc.subject.keywordcategorization,measure word,classifier,taxonomy,corpus linguistics,en
dc.relation.page122
dc.rights.note有償授權
dc.date.accepted2009-08-05
dc.contributor.author-college文學院zh_TW
dc.contributor.author-dept語言學研究所zh_TW
顯示於系所單位:語言學研究所

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-98-1.pdf
  未授權公開取用
2.11 MBAdobe PDF
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved