Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
    • 指導教授
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 歷史學系
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/34680
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor黃進興
dc.contributor.authorChih-Hui Changen
dc.contributor.author張志惠zh_TW
dc.date.accessioned2021-06-13T06:22:14Z-
dc.date.available2006-03-01
dc.date.copyright2006-01-27
dc.date.issued2006
dc.date.submitted2006-01-24
dc.identifier.citation一、中文
《史料旬刊》,臺北市:國風,1963。
《張遠兩友相論》,寧波:華花聖經書房,1857。
《鴉片戰爭檔案史料》,上海市:人民社出版發行,1987。
《道光咸豐兩朝籌辦遺物始末補遺》,台北:中央研究院近代史研究
所,1967。馬禮遜,《問答淺住耶穌教法》(無出版資料)。
梁廷枬,《粵海關志》,台北市:成文出版社,1968。
高理文,《美理哥合省國志略》,新嘉坡堅夏書院,1838。
愛漢者(郭實獵),《正道之論》(無出版資料)。
愛漢者(郭實獵),《是非略論》,道光乙未年新鑴,新嘉坡堅夏書院藏版。
愛漢者 等編,《東西洋考每月統記傳》(影印本),北京:中華書局,1997。
丁則良,《李提摩太---一個典型的為帝國主義服務的傳教士》,北京:開明書店, 1951。
王立新,《美國傳教士與晚清中國現代化》,天津市:天津人民出版社,1997。
王立新,〈後殖民理論與基督教在華傳教史研究〉,《史學理論研究》,1(2003),
王樹槐,《外人與戊戌變法》,台北市:中央研究院近代史研究所,1965。
王樹槐,〈衛三畏與《中華叢刊》〉,收錄於林治平主編,《基督教與中國》,臺北市:宇宙光,1977。
尹文涓,〈《中國叢報》與譯名之爭〉,《清史論叢》,2003-2004年號。
尹文涓,〈《中國叢報》研究〉,北京:北京大學中文系博士論文,2004。
方漢奇,《中國新聞事業通史•第一卷》,北京市:中國人民大學出版社,1992。
中國社會科學院世界宗教研究所編輯,《中華歸主》,北京:中國社會科學出版社,1987。
古偉瀛,〈明末清初耶穌會士對中國經典的詮釋與演變〉,《台大歷史學報》25(2000.6)。
古偉瀛,〈談「儒耶交流」的詮釋〉,《臺灣東亞文明研究學刊》1.2(2004)。
邢義田,〈天下一家-中國人的天下觀〉,《永恆的巨流》,臺北市:聯經,1981。
吳義雄,〈譯名之爭與早期《聖經》中譯〉,《近代史研究》,2000。
吳義雄,《在宗教與世俗之間---基督新教傳教士在華南沿海的早期研究》,廣州市:廣東教育出版社,2000。
吳義雄,〈廣東英語與19世紀中葉以前的中西交往〉,《近代史研究》3(2001)。
李仁淵,《晚清的新式傳播媒體與知識份子》,台大歷史學研究所碩士論文,2002。
李天綱,《中國禮儀之爭》,上海市:上海古籍出版社,1998。
李志剛,《基督教與近代中國文化論文集》,台北市:宇宙光出版社,1997。
周作人,〈我對於基督教的感想〉,《生活月刊》2.7(1922, 3)。
林治平主編,《基督教與中國現代化國際學術研討會論文集》,台北市:宇宙光出版社,1994。
利瑪竇,〈天主實義〉,收錄於朱維錚主編,《利瑪竇中文著譯集》,上海市:復旦大學出版社,2001。
陳熙遠,〈「宗教」─ 一個中國近代文化史上的關鍵詞〉,《新史學》13.4(2002)。
馬敏,〈馬希曼、拉沙與《聖經》中譯〉,《歷史研究》,1998。
黃一農,〈明末清初天主教的「帝天說」及其所引發的論爭〉,《故宮學術季刊》14.2(1996)。
黃進興,〈閱讀理論與史學理解〉,《新史學》16.2(2005)。
梁嘉彬,《廣東十三行考》,上海:上海書店,1989。
費正清編,《劍橋中國史•晚清篇》,台北市:南天,1987。
葛兆光,《七世紀至十九世紀中國的知識、思想與信仰》,上海市:复旦大學出版社,2000。
潘光哲,《近代中國「民主想像」的興起(1837-1895)》,台大歷史學研究所博士論文,2000。
鄒振環,《晚清西方地理學在中國》,上海市:上海古籍,2000。
劉禾著;宋偉杰等譯,《跨語際實踐:文學,民族文化与被譯介的現代性(中國, 1900-1937)》,北京市:生活•讀書•新知三聯書店,2002。
薩伊德著,王志弘等譯;傅大為等譯文校訂,《東方主義》,臺北:立緒,2000。
蘇精,《馬禮遜與中文印刷出版》,臺北市:臺灣學生書局,2000。
二、英文
Chinese Recorder, Foochow : Rozarie Marcal & Co., 1868-1941
Chinese Repository , Canton, Macao& Hong Kong, 1832-1851.
New Catholic Encyclopedia, New York: McGraw-Hill, 1967.
The Indo-Chinese Gleane, Originally published in 1817-1822.
Barker, Francis ed., Literature, Politics and Theory: Papers from the Essex Conference, 1976-84, London, Methuen, 1986.
Bays, Daniel H. ed., Christianity in China: From the Eighteenth Century to Present Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1996.
Bridgman, Eliza J.G., ed., The Pioneer of American Mission to China: The Life and Labors of Elijah Coleman Bridgman, New York, 1864.
Cohen, Paul., Discovering History in China, New York : Columbia University Press, 1984.
Dawson, Raymond., The Chinese Chameleon, London : Oxford University Press, 1967.
Fairbank, John K.,ed.,The Missionary Enterprise in China and America, Cambridge: Harvard University Press, 1974.
Fairbank, John K., Christianity in China: Early Protestant Missionary Writings, Harvard University : Distributed by the Harvard University Press, 1985.
Greighton, Miller Stuart., The Unwelcome Immigrant, The American Image of the Chinese, 1785-1882,
Hevia, James, “Leaving a Brand in China: Missionary Discourse in the Wake of the Boxer Movement”, Modern China 18.3,(July 1992).
Hevia, James, Cherishing Men from Afar : Qing guest ritual and the Macartney Embassy of 1793, Durham ; London : Duke University Press, c1995.
Hunter, William C., The ‘Fan Kwae’ at Canton, London : Kegan Paul, Trench, 1882.
Hunter, William C., Bits of Old China, Shanghai : Kelly and Walsh, 1911.
Isaacs, Harold Robert, Scratches on our Minds:American Images of China, Westport, Conn., : Greenwood Press, 1973.
King, Frank H. H., and Prescott Clarke ed., A Research Guide to China-Coast Newspapers, 1822-1911,Cambridge : East Asian Research Center, Harvard University Press, 1965.
Lazich, Michael C., Elijah Coleman Bridgman(1801-1861), American’s First Missionary to China , Lewiston : Edwin Mellen Press, c2000.
Lindsay, H. H., Report of Proceedings on a Voyage to the Northern Ports of China in the Ship Lord Amherst, Originally published in paper ed.: London : B. Fellowes, 1833.
Liu, Lydia H., “Legislating the Universal: The Circulation of International Law in the Nineteenth Century”, in Lydia H. Liu ed. Tokens of Exchange, Durham, NC:Duke University Press, 1999.
Liu, Lydia H., The clash of empires : the invention of China in modern world making, Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 2004.
Malcolm, Elizabeth L., “The Chinese Repository and Western Literature on China 1800 to 1850”, Modern Asian Studies, 7.2,(1973).
Medhurst, W. H., China: Its State and Prospects, Wilmington, Del.:Scholarly Resources,1973.
Miller, Stuart Creighton, The Unwelcome Immigrant:The American Image of the Chinese, 1785-1882,Berkeley : University of California Press, 1969.
Milne, William., A Retrospect of the First Ten Years of the Protestant Mission to China, Originally published in 1820.
Morrison, E .A., Memoirs of the Life and Labours of Robert Morrison, London : Longman, Orme, Brown, and Longmans, 1839.
Philips, Clifton Jackson, Protestant America and the Pagan World: The First Half Century of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, 1810-1860,Cambridge, Mass. : East Asian Research Center, Harvard University Press, 1969.
Rubinstein, Murray A., “The Northeastern Connection:American Board Missionaries and the Formation of American of Opinion Toward China, 1830-1860”,《中央研究院近代史研究所集刊》9(1980)。
Rubinstein, Murray A., “Go Ye Unto the World:the Defining of the Missionary’s Task in America and China, 1830-1850”,《中央研究院近代史研究所集刊》10(1981)。
Rubinstein, Murray A., “Propagating the Democratic Gospel: Western Missionaries and the Diffusion of Western Thought in China, 1830-1848”,《中央研究院近代史研究所集刊》11(1982)。
Spence, Jonathan., God’s Chinese Son: The Taiping Rebellion of Hong Xiuquan, New York : W.W. Norton, 1996.
Said, Edward W., Orientalism, London : Routledge & Kegan Paul, c1978.
Standaert, Nicolas, Methodology in View of Contact Between Culture: The China Case in the 17th Century, Hong Kong: The Chinese U. of Hong Kong Press, 2002.
Stevens, George., ed., The Life, Letters and Journal of the Rev. and Hon. Peter Parke, Boston&Chicago, 1896.
Williams, F. W., ed., The Life and Letters of Samuel Wells Williams, Wilmington, Del. : Scholarly Resources, 1973.
William, S. S., The Middle Kingdom, Taipei:Ch'eng-Wen Publishing Co.,1965.
Wyile, Alexander., Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese, Shanghae, 1867.
三、日文
岩井大慧,《支那叢報解說•卷一》,東京:丸善會社,1942。
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/34680-
dc.description.abstract本論文旨在探討新教傳教士關於中國的理解,及其為預設讀者所建構的中西往來模式,從而審視十九世紀上半葉,中西文化競爭、互動關係。
本文的論點是,傳教士關於中國的理解與論述,既是傳教士對中西往來現實處境的回應,同時,透過書寫與傳播,也影響了實際的中西文化關係。基本上,整篇論文的討論大致依循著兩個線索進行:其一是傳教士從在華的實際活動中,認知、理解中國。但要強調的是,無論傳教士是透過實地觀察或閱讀行為認識中國,他們並非只是被動地承載、反映所處環境的訊息,而是基於預設關懷主觀地詮釋、理解中國。換言之,傳教士不僅是以歐美政治意識、基督教文化價值觀詮釋中國,同時也基於改變中西往來模式、實踐在華傳教目標的現實關懷理解中國。其二是傳教士關於中國的理解,對於傳教策略與實際中西互動關係的影響。雖然傳教士關於中國的理解與論述,未必反映了現實,但透過書寫與《中國叢報》等傳播工具的運用,都形塑了讀者所認知的真實,進而影響實際的中西文化關係。
全文共計四個章節,第一章作為背景,從中西往來、互動模式,討論傳教士如何理解在中國傳教的現實處境,同時採取什麼策略回應之。第二章,探討傳教士基於改變中西互動模式的現實關懷,如何藉由《中國叢報》的傳播作用,形塑西方讀者對中國的理解,與對中西互動模式的認知,進而激勵西方社會參與開放中國門戶,以實踐在華傳教的目標。第三、四章,我把傳教士關於中國的理解,放在中西文化遭逢場域中討論,以考察其對中國的理解與定位,如何影響了傳教士在華實際宣教活動所採行的策略;同時,也將從傳教士採行的策略,檢視中西文化的競爭、互動關係。第三章,討論傳教士從天朝觀的脈絡,理解「夷」字意義,傳教士對「夷」字的理解,藉由《中國叢報》的傳播,建構西方讀者何種對中西互動關係的認知?同時,在面對中國讀者時,傳教士採取何種策略,對抗中國人的天朝觀,以證明外國人在華存在的合理正當性?第四章,考察鴉片戰爭後,在獲得在通商口岸合法傳教的權力後,傳教士在華傳教的情況。本文從傳教士關於God中文譯名之爭論為切入點,嘗試指出鴉片戰爭後,在華傳教活動未必就勢如破竹、風行草偃。
本文關於《中國叢報》的探討,是以該刊為切入點,觀察在傳教士有心操作下,《叢報》所傳遞的中國知識,建構了讀者對中西往來模式的理解,同時,像催化劑般,推進、加速了中西互動關係的轉變。雖然《中國叢報》無法為我們展示讀者想像中國的多元樣貌,但透過將此一刊物放在中西文化互動脈絡下考察,可以讓我們瞭解,作為閱讀中國讀者的傳教士,基於改變在華現實處境的預設關懷而理解出的中國樣貌;另一方面,作為建構者而言,傳教士運用《中國叢報》,形塑讀者對中西文化關係之想像,進而激勵讀者改變實際的中西互動模式。而傳教士在建構各式論述以合理正當化在華傳教活動的過程中,中西關係不見得純然由西方、基督教文化扮演著單向宰制的角色,而中國文化也未必只能被動抵抗,中西文化關係,更多的時候是相互排斥卻又互相滲透、彼此競爭卻又相互依存。
zh_TW
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-06-13T06:22:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ntu-95-R90123014-1.pdf: 3691234 bytes, checksum: dd84976a5c26569023f3368dfc589aba (MD5)
Previous issue date: 2006
en
dc.description.tableofcontents序論......................................................1
第一章 認識中國,印刷福音..............................10
第一節 從廣州到麻六甲:在華傳教之困境..................10
第二節 福音傳教的挫敗..................................17

第二章 面向西方,閱讀中國..............................28
第一節 《中國叢報》之傳教使命..........................29
第二節 書寫中國,塑造想像..............................38
(一) 排外、專制中國形象的製作............................38
(二) 開放中國之正當性....................................50
第三節 在華傳教之正當性.................................57
第三章 挑戰中國,引介西方................................66
第一節 辯駁蠻夷,顛覆天朝..............................66
第二節 重構世界 .......................................78
第四章 翻譯上帝:《中國叢報》與「譯名問題」論述空間的形成89
第一節 「譯名問題」與傳教士言論空間的建立..............92
第二節 誰的上帝?誰的神?.............................97
第三節 「譯名問題」與傳教士群體的分裂.................110
結論....................................................118
dc.language.isozh-TW
dc.subject新教傳教士zh_TW
dc.subject十九世紀zh_TW
dc.subject中西關係zh_TW
dc.subject中國叢報zh_TW
dc.subjectnineteenth centuryen
dc.subjectThe Chinese Repositoryen
dc.subjectProtestant Missionaryen
dc.subjectSino-European relationen
dc.title閱讀中國:《中國叢報》(Chinese Repository, 1832-1851)與新教傳教士關於中國的理解及書寫zh_TW
dc.titleReading China: The Chinese Repository and Protestant Missionary Understanding and Writing on Chinaen
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear94-1
dc.description.degree碩士
dc.contributor.coadvisor古偉瀛
dc.contributor.oralexamcommittee李孝悌
dc.subject.keyword中國叢報,新教傳教士,十九世紀,中西關係,zh_TW
dc.subject.keywordThe Chinese Repository,Protestant Missionary,nineteenth century,Sino-European relation,en
dc.relation.page128
dc.rights.note有償授權
dc.date.accepted2006-01-25
dc.contributor.author-college文學院zh_TW
dc.contributor.author-dept歷史學研究所zh_TW
顯示於系所單位:歷史學系

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-95-1.pdf
  未授權公開取用
3.6 MBAdobe PDF
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved