請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/31920
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 姜蘭虹(Lan-Hung Nora Chiang) | |
dc.contributor.author | Chih-Hsiang Yang | en |
dc.contributor.author | 楊智翔 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-13T03:24:32Z | - |
dc.date.available | 2006-07-31 | |
dc.date.copyright | 2006-07-31 | |
dc.date.issued | 2006 | |
dc.date.submitted | 2006-07-27 | |
dc.identifier.citation | 周雅容 (2002) 象徵互動論與語言的社會意涵, 胡幼慧主編, 質性研究, 台北: 巨流, 47-97。
姜蘭虹、宋郁玲 (2001) 移民就業與適應- 以澳洲台灣移民為例, 地理學報, 台灣大學地理環境資源學系, 29: 1-26。 姜蘭虹、徐榮崇 (2000) 區位決策與就業適應- 以雪梨的台灣移民為例, 地理學報, 27: 1-20。 姜蘭虹、徐榮崇 (2003) 澳洲臺灣僑民現況之研究, 台北市: 僑委會。 徐榮崇 (2002a) 澳洲台灣移民居住地選擇因素與遷徙過程- 以雪梨和布里斯本為例, 中國文化大學地學研究所博士論文。 徐榮崇 (2002b) 當代澳洲的台灣移民- 兼論香港與大陸移民, 地理研究報告, 台北市: 中國文化大學, 15: 135-155。 徐榮崇、姜蘭虹 (2001) 澳洲台灣移民居住地選擇因素與遷徙過程- 以雪梨和布里斯本為例,中國地理學會會刊,29:39-71。 徐榮崇、姜蘭虹 (2005) “近期澳洲臺灣移民之生活現況分析及僑務政策上的涵意”, 台北市立教育大學學報, 36(2):1-18。 廖珮君、姜蘭虹、徐榮崇 (2005) “年輕移民在台灣、澳洲兩地之間的流動原因、適應與自我認同”, 中國地理學會會刊, 35:59-87。 僑委會, http://www.ocac.gov.tw/。 畢恆達 (2002) 詮釋學與質性研究, 胡幼慧主編, 質性研究, 台北: 巨流, 27-45。 劉柏川 (2000) 偶然生為亞洲人- 一位ABC 的成長心路, 台北:天下文化。 Australian Bureau of Statistics (ABS) (1991) Unpublished Census. Australian Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs (DIMIA) (1996, 2001) Settler Arrivals Statistical Reports, No. 20, Canberra: Australian Government Publishing Service. Babbie, E. (1998) The Practice of Social Research, 8th ed., 李美華等譯 (1998) 社會科學研究方法, 台北市: 時英。 Chiang, N. and Hsu, R. 2006 Taiwanese in Australia: Two Decades of Settlement Experiences, Geography Research Forum. Chiang, N. (2004a) Middle-class Taiwanese Immigrant Women Adapt to Life in Australasia: Case Studies from Transnational Households, Asian Journal of Women Studies, 10(4): 31-57. Chiang, N. (2004b) “Dynamics of Self-Employment and Ethnic Business among Taiwanese in Australia”, International Migration, 42 (2): 153-173 Chiang, N. and Kuo, W. (2000) An Examination of Employment Structure of Taiwanese Immigrants in Australia, Asian Pacific and Migration Journal, 9(4): 459-481. Commonwealth of Australia (2003) Multicultural Australia: United in Diversity- Updating the 1999 New Agenda for Multicultural Australia: Strategic Directions for 2003-2006, http://www.dcita.gov.au/cca. DeVos, G. A. (1982) Adaptive Strategies in U. S. Minorities, In: Enrico E. J. and Sheldon J. K. (eds.) Minority Mental Health, New York: Praeger, 74-177. Gadamer, H. (1989) Truth and Method. 2nd ed., New York: Crossroad. Giddens, A. (1984) The Constitution of Society: Outline of the Theory of Structuration, Cambridge: Polity. 李康、李猛譯 (2002), 社會的構成, 台北: 左岸文化。 Gould, J. and Kolf, W. L. (1974) A Dictionary of the Social Science, 台北: 馬陵, pp. 9. Guo, F. & Iredale, R. (2003) The view from Australia. In: R. Iredale, F. Guo and S. Rozario (eds.) Return Migration in the Asia Pacific. Cheltenham: Edward Elgar Publishing Limited, 26-45. Habermas, J. (1968) Knowledge and Human Interests, Boston: Beacon. Ip, D. (2001) A Decade of Taiwanese Migrant Settlement in Australia: Comparisons with Mainland Chinese and Hong Kong Settlers, Journal of Population Studies, 23: 113-145. Ip, M. (2003) Seeking the Last Utopia: The Taiwanese in New Zealand, In: Ip, M. (ed.) Unfolding History, Evolving Identity, Auckland: Auckland University Press, 185-210. Jayasuariya, L. & Kee P. (1999) The Asianisation of Australia? Melbourne: Melbourne University Press. Johnston, R.J., Gregory, D., Pratt, G., and Watts, M. (2000) The Dictionary of Human Geography, Oxford: Blackwell. Jones, G. (1998) “Australian Identit y,” Racism and Recent Responses to Asian Immigration to Australia. In: Laquian E., Laquian A., and McGee T. (eds.) The Silent Debate: Asian & Immigration Racism in Canada, Vancouver: Institute of Asian, The University of British Columbia. Jupp, J. (1997) From White ‘Australia’ to ‘Part of Asia’: Recent shifts in Australian immigration policy towards the region. International Migration Review, 29(1): 207-228. Kee, P. and Skeldon, R. (1994) Reluctant Exiles? Hong Kong: Hong Kong University Press. Kemper R. V. (1975) Social Factors in Migration: The Case of Tzintzuntzenos in Mexcio Cit y, In: Dutoit B. M. and Safa H. I. (eds.) Migration and Urbanization: Models and Adaptive Strategies, The Hague: Mouton Publishers, 225-244. Lack, J. (1995) Bold Experiment: A Documentary History of Australian Immigration Since 1945. New York: Oxford University Press. Levitt, P. and Waters, M.C. (2002) “Introduction”, In: Levitt, P. and M. C. Waters (eds.), The Changing Face of Home: The Transnational Lives of the Second Generation, New York: Russell Sage Foundation, 1-20. Mak, A. (2001). Relocating Careers: Hong Kong Professionals and Managers in Australia. Hong Kong: Centre of Asian Studies, The University of Hong Kong. Makkai, T., McAllister, I. (1993) Immigrants in Australian society: backgrounds, attainment and politics, In: Jack M. Najman and John S. Western (eds.) A Sociology of Australian Society-Introductory Readings. 2nd ed., Melbourne: MacMillan Education Australia Pty Ltd, 178-212. Palmer, E. P. (1969) Hermenentics. Evanston, IL: Northwestern University Press. Pe-pua, R., Mitchell, C., Iredale, R., & Castles, S. (1996). Astronaut Families and Parachute Children: The Cycle of Migration between Hong Kong and Australia. Canberra: Bureau of Immigration, Multicultural and Population Research. Peet, R. (1998) Structuration, Realism, and Locality Studies, In: R. Peet (ed.), Modern Geographical Thought, Oxford: Blackwell, 147-193. 王志弘、張華蓀、宋郁玲、陳毅峰譯 (2005) 現代地理思想, 台北市: 群學。 Price, J. A. (1968) The Migration and Adaptation of American Indians to Los Angeles, Human Organization, 27(2). Reul M. R. (1971) Migration: the Confrontation of Opportunity and Trauma, In: Joseph W. Eaton (ed.), Migration and Social Welfare., New York: National Association of Social Workers, 6. Sauvy A., 1966 General Theory of Population, New York: Basic Books, pp.460-462. Schak D. (1999) Middle-class migration and problems of adjustment: Taiwanese business migrants in Brisbane. In Y. F. Tseng, C. Bulbeck, N. Chiang and R. Hsu (eds.) Asian Migration: Pacific Rim Dynamics, Monograph No. 1. Taipei: Interdisciplinary Group for Australian Studies, National Taiwan University. Schleiermacher, F. D. E. (1985) General Hermereutics.Grammatical and Technical Interpretation, In: Mueller-Vollmer, K. (ed.), The Hermeneutics Reader: Texts of the German Tradition from the Enlightenment to the Present, New York: Basil Blackwell, 72-97. Simon, R. and Lynch, J. (1999) A Comparative Assessment of Public Opinion towards Immigrants and Immigration Policy, International Migration Review, 33(2): 455-467. Stalker P. (2002) The No-nonsense Guide to International Migration, Oxford: New Internationalist Publications Ltd. 蔡繼光譯 (2002) 國際遷移與移民, 台北: 書林。 Tam, M. (2003) Empowering mobility: ‘Astronaut’ women in Australia. In E.W.Y. Lee (ed.) Gender and Change in Hong Kong: Globalization, Postcolonialism and Chinese Patriarchy. Pp. 177-199.Vancouver: UBC Press. Western, J. S. (1983) Social Inequality in Australian Society. Melbourne: Macmillan. Wong L. L. (2003) Chinese Business Migration to Australia, Canada and the United States: State Policy and the Global Immigration Marketplace, Asian and Pacific Migration Journal, 12(3):301-335. Wu, C. T. (2003) New middle-class Chinese settlers in Australia and the spatial transformation of settlement in Sydney. In L. J. C. Ma & C. Cartier (eds.) The Chinese Diaspora: Space, Place, Mobility, and Identity, New York: Rowman & Littlefield Publishers, Inc. | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/31920 | - |
dc.description.abstract | 本研究欲探討澳洲的台灣年輕移民, 其生活適應與身份認同的過程。本研究至澳洲墨爾本實地找尋受訪者進行深入訪談, 受訪者抽樣的方式採用滾雪球的方法。訪談資料一共為21 人,分別為13 位男性與8 位女性,並藉由訪談內容進行分析,而獲得研究結果。
這些在台灣出生的年輕移民,受過國小甚至到國中若干年的台灣正規學校教育, 本身擁有中國儒家文化背景的原生家庭, 接受著父母親的要求與管教方式。然而當他們移居到一個具有多元文化特性, 人種複雜且以英語溝通為主的澳洲之後, 首要面臨的是語言溝通不良。英語能力不足的問題, 也會在求學階段讓課業學習以及人際交友上, 產生衍生性的問題。他們一方面努力地學習英語, 一方面在日常生活的場域中找尋人際關係上的歸屬感。在研究當中發現, 台灣年輕移民的交友狀況, 仍然以台灣人為主。影響他們找尋對象的除了自己的認同與具備的語言能力之外, 家人給予的限制或範圍也是一項重要的因素。當年輕移民的交友狀況符合家人的期望時, 這種認同將會被強化; 而當交友情況不符家人期望時, 年輕移民在家庭與在學校或職場等其他場域所展現的認同便會有所不同。語言能力與人際關係, 是交互影響的, 語言能力影響人際交往的範圍, 交友對象的選擇也會自然而然地強化移民的語言能力。 年輕移民進入職場之後,家庭背景對他們的影響力大幅減弱,然而這並不表示家庭的力量對年輕移民沒有影響, 而是提早在職業選擇, 甚至是大學科系的選擇時, 就已經事先發揮作用。這時的年輕移民可選擇接收的資訊更為多元, 但在此時期的年輕移民, 對於自我的身分認同的經驗選擇, 卻是更為狹窄的。他們由於在原生家庭及求學階段已累積了許多認同經驗, 因此, 他們在職場時的自我認同, 則會更受到語言能力、人際關係、以及過去經驗累積而成的價值觀的影響。雖然他們不見得具有跟當地人一樣好的英語能力, 也不一定擁有如同原生地台灣人一樣好的中文能力, 但年輕移民對他們所具有雙元或是多元的文化背景, 是信心十足的, 他們普遍認為多元文化與認同是他們在全球化下有利的資本, 有時更成為在除了在澳洲當地之外, 即使到台灣、中國大陸、亞洲其他國家、甚至是世界各地的優勢競爭力。 | zh_TW |
dc.description.abstract | This research focuses on the self-identity and life adaptation of young Taiwanese immigration to Australia. This research is based on in-depth interviews with 21 young immigrants using snow ball sampling methods in Melbourne, Australia. Twenty-one respondents, including 13 males and 8 females were interviewed. These young immigrants born in Taiwan were educated and disciplined traditionally in their original families. However, when they moved to a multi-cultural and complex race country, Australia, they had to communicate with people in English. The deficiency of their English abilities resulted in the problem of their schooling and interpersonal relationships. Therefore, they learned English hard or just used Chinese to look for people who they could make friends with. Their interpersonal relationship would be influenced by their language abilities and family expectation. If their family members like the friends they make, their identification will be strengthened up; if not, they may behave in a different way. As languages can affect their interpersonal relationship, their friends may enhance young immigrants’ language ability naturally.
After getting into career fields, family influence on young immigrants will lessen. However it doesn’t mean family has no influence on young immigrants but(delete this) at the time for choosing career and university major. From that, we can see the gap between identity and their original family expectation. After young immigrants have graduated and got into careers, they may adapt themselves to the career environment. Due to their dual or multi-culture background, those young immigrants are much more competitive not only in Australia but also in Taiwan, China, Asia, and even all over the world. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-13T03:24:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-95-R91228021-1.pdf: 1477593 bytes, checksum: 85eafb747928972bfc228028466f08f3 (MD5) Previous issue date: 2006 | en |
dc.description.tableofcontents | 第一章 緒論....................................................................................................... 1
第一節 研究動機..................................................................................... 1 第二節 研究背景..................................................................................... 3 第三節 問題意識................................................................................... 12 第二章 文獻回顧........................................................................................... 14 第一節 澳洲台灣移民相關研究....................................................... 14 第二節 理論回顧...................................................................................... 22 第三章 研究方法與架構............................................................................. 28 第一節 研究方法................................................................................... 28 第二節 研究架構................................................................................... 30 第三節 訪談大綱................................................................................... 32 第四節 訪談對象與資料..................................................................... 34 第四章 年輕移民的生活適應.................................................................... 37 第一節 年輕移民的移民原因與決策過程..................................... 37 第二節 語言學習與保存..................................................................... 41 第三節 教育制度的差異..................................................................... 48 第四節 職業選擇與偏好..................................................................... 53 第五節 與原鄉的聯繫.......................................................................... 57 第六節 小結............................................................................................. 59 第五章 變動的認同- 為自己找尋最佳的生存之道.......................... 61 第一節 家庭- 認同的最終歸依? ................................................... 62 第二節 學校- 同儕間的互動場....................................................... 66 第三節 職場- 寬廣卻又狹窄的場域.............................................. 70 第四節 職場外的延伸- 社團與台灣移民..................................... 74 第六章 結論..................................................................................................... 79 參考文獻............................................................................................................ 84 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 澳洲台灣年輕移民生活適應與身分認同過程之探討-以墨爾本為例 | zh_TW |
dc.title | Identity Formation of young Taiwanese Immigrations – A Case Study of Melbourne | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 94-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 姜道章,徐榮崇 | |
dc.subject.keyword | 適應,身分認同,1.5 代,台灣移民,澳洲, | zh_TW |
dc.subject.keyword | adaptation,self-identity,young immigrant,international,Australia, | en |
dc.relation.page | 88 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2006-07-29 | |
dc.contributor.author-college | 理學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 地理環境資源學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 地理環境資源學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-95-1.pdf 目前未授權公開取用 | 1.44 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。