Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
    • 指導教授
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 理學院
  3. 地理環境資源學系
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/21395
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor孫志鴻(Chih-Hong Sun)
dc.contributor.authorXiao-shi Yeen
dc.contributor.author葉曉詩zh_TW
dc.date.accessioned2021-06-08T03:32:54Z-
dc.date.copyright2019-08-16
dc.date.issued2019
dc.date.submitted2019-08-07
dc.identifier.citation勾國品(2013)。導遊講解的方法。旅遊縱覽(下半月)(3)。
王文昊、劉玉紅(2016)。電子導遊的發展現狀及未來展望。旅遊縱覽(下半月)(9)。
王淑美、謝承憲(2014)。臺灣好行觀光意象之偏好與願付價格研究。休閒與社會研究(9),頁 49-67。
王莉敏(2015)。人工導遊與自助電子導遊服務的差異化發展。旅遊縱覽(下半月)(9)。
王雷(2006)。企業文化凝聚力與利益吸引力的比較分析。管理觀察(12),頁 60-62。
王鑫(1986)。解說系統規劃說明書):出版者不詳。
各行事(2018)。如何吸引並凝聚頂尖人才組成高效團隊?(上)別捨不得你的利益!。 取自 http://www.sohu.com/a/215180500_100026958
余一明(2012)。導遊講解三次過濾法則實證研究——以導遊人員資格考試的導遊詞創作為例。經濟研究導刊(6),頁 177-179。
吳瑞峰(2018)。導遊實務(一)[華語、外語領隊人員]):千華數位文化。
吳穎、鄧祝仁(2006)。論深度旅遊產品及其開發。社會科學家(4),頁 117-120。
呂雲芳(2005)。基於模板匹配法的語音識別系統研究與基本實現。河北工业大学。
宋青(2018)。音頻知識付費的內容核心與深層邏輯。聲屏世界(2)。
宋瑞(2017)。世界旅遊經濟趨勢報告。 取自 http://www.wtcf.org.cn/uploadfile/2017/0105/20170105105819767.pdf
李幸蓉(2003)。從遊客的角度探討花蓮港賞鯨活動之解說服務。未出版之國立東華大學觀光暨遊憩管理研究所碩士論文, 花蓮。
林子翔(2012)。探討背包客對旅遊網站之持續使用意願-以期望確認理論為基礎。國立高雄第一科技大學-企業電子化研究所。
洪艷、陶偉(2006)。遊客對解說媒體的需求研究-以西漢南越王博物館為例。旅遊學刊, 21(11),頁 43-48。
唐聞欣(2016)。淺議博物館中的語音導覽。南京師範大學。
孫哲(2016)。共享經濟時代來了!。互聯網經濟(z1)。
孫麗(2009)。面向遊客的旅遊信息傳播效果研究——以青島市為例。中國海洋大學。
張秀英(2016)。山西旅遊業協同電子商務平台構建研究。農業網絡信息(11),頁 32-35。
張帥、王文韜、李晶(2017)。用戶在線知識付費行為影響因素研究。圖書情報工作(10),頁 94-100。
張洪利(2007)。大眾旅遊傳播效果研究。山東大學。
張茜、楊林安、李百春(2009)。遊客對電子語音導覽的需求研究——以湖南省博物館為例。湘潭師範學院學報: 社會科學版, 31(3),頁 96-98。
張軒瑄、陳瓊樺(2010)。福山植物園遊客對生態旅遊之解說服務與環境維護願付價格之研究。觀光旅遊研究學刊, 5(1),頁 57-76。
郭育任(2005)。解說設施軟, 硬體之設計與施工。森林遊憩設施規劃設計與施工研習會暨 94 年度林務局育樂工程計畫內容說明,頁 4-1。
陳宗玄、陸地(2006)。遊客對導覽解說人員需求與付費意願之研究: 以國立自然科學博物館植物園為例。博物館學季刊, 20(4),頁 7-25。
陳晨(2017)。淺析泛媒體傳播時代我國知識型付費音頻的發展。藝術科技(2)。
麻名佳(2006)。導遊詞創新淺說。旅遊論壇, 17(4),頁 470-472。
湯兆紅(2012)。關於博物館人工講解與現代化導覽系統的各自優劣及其有機結合。佳木斯職業學院學報(6),頁 421-422。
賀培剛(2008)。漢語TTS中的韻律建模與合成方法研究。山东大学。
新京報(2018)。國內首個全國性導遊行業組織在北京成立。 取自 http://baijiahao.baidu.com/s?id=1602314225624659738&wfr=spider&for=pc
楊坤武、明慶忠、李慶雷、朱菲(2008)。基於深度旅遊理念的茶文化旅遊產品開發研究。昆明大學學報, 19(4),頁 48-51。
鄒伯涵、羅浩(2017)。知識付費——以開放、共享、付費為核心的知識傳播模式。新媒體研究, 3(11),頁 110-112。
鄒開敏(2008)。國內外深度旅遊研究現狀。
導遊領隊資訊網(2017)。導遊領隊業務範圍與薪資福利。 取自 http://www.xn--9cso2itq3b5xi.tw/guide/intro_d.html
範海遐、何建敏(2008)。順應理論視角下的英語導遊詞創作。淮南職業技術學院學報, 8(4),頁 36-39。
謝建成、吳佳典(2010)。以協同合作模式建構研究者知識之研究。Journal of Educational Media and Library Science, 48(2),頁 203-246。
觀光局(2017)。觀光統計年報。 取自 http://admin.taiwan.net.tw/statIstIcs/year.aspx?no=134
觀光局(2019)。2019年6月導遊統計資料。 取自 https://admin.taiwan.net.tw/FileUploadCategoryListC003330.aspx?CategoryID=ced5c645-bc46-438d-a712-dd81c847adc5
airbnb. (2018). from https://www.airbnb.com.tw/
AlCattan, R. F. (2014). Integration of Cloud Computing and Web2. 0 Collaboration Technologies in E-Learning. arXiv preprint arXiv:1406.5020.
Baggio, R. (2011). Collaboration and cooperation in a tourism destination: a network science approach. Current Issues in Tourism, 14(2), 183-189.
Belk, R. (2014). You are what you can access: Sharing and collaborative consumption online. Journal of Business Research, 67(8), 1595-1600.
Berlin, I. (2010). ITB world travel trends report 2010/2011. from https://www.hospitalitynet.org/file/152004432.pdf
Bramwell, B., & Lane, B. (2003). 17. Collaborative Tourism Planning: Issues and Future Directions. Tourism collaboration and partnerships: Politics, practice and sustainability, 2, 333.
Buhalis, D., & Law, R. (2008). Progress in information technology and tourism management: 20 years on and 10 years after the Internet—The state of eTourism research. Tourism Management, 29(4), 609-623.
Duarte, T., Prikladnicki, R., Calefato, F., & Lanubile, F. (2014). Speech recognition for voice-based machine translation. IEEE software, 31(1), 26-31.
Fallon, F. (2001). Conflict, power and tourism on Lombok. Current Issues in Tourism, 4(6), 481-502.
Gretzel, U., Sigala, M., Xiang, Z., & Koo, C. (2015). Smart tourism: foundations and developments. Electronic Markets, 25(3), 179-188.
Huang, S. C. (2005). A study of motivation based female shopper typology. Journal of the Humanities and Social Sciences, 6, 63-83.
Lee, C.-K., Lee, J.-H., Kim, T.-K., & Mjelde, J. W. (2010). Preferences and willingness to pay for bird-watching tour and interpretive services using a choice experiment. Journal of Sustainable Tourism, 18(5), 695-708.
Min, J. C. (2011). Tour guides and emotional intelligence. Annals of Tourism Research, 38(1), 322-325.
Nwakanma, I., Ubani, E., Asiegbu, B., & Nwokonkwo, O. (2014). Factors Affecting the Adoption of ICT in the Hospitality Industry in Imo State. International Journal of Computer Science Issues (IJCSI), 11(4), 170.
O’Donnell, M. (2000). Museum audio guides which adapt to the user and context. Proceedings of the 1st Jornadas en Tecnología del Habla.
Ortega, E., Rodríguez, B., & Such-Devesa, M. J. (2015). Integrating Communications at Tourism Destinations: Meeting the Needs of Tourists Integrated Communications in the Postmodern Era (pp. 49-76): Springer.
Schaffers, H., Komninos, N., Pallot, M., Trousse, B., Nilsson, M., & Oliveira, A. (2011). Smart cities and the future internet: Towards cooperation frameworks for open innovation. The future internet, 431-446.
Schembri, A. M. (2008). www. why-social-workers-need-to-embrace-Web2. 0. com. au: Taylor & Francis.
Scherle, N., & Nonnenmann, A. (2008). Swimming in cultural flows: Conceptualising tour guides as intercultural mediators and cosmopolitans. Journal of Tourism and Cultural Change, 6(2), 120-137.
Smirnov, A., Kashevnik, A., Shilov, N., Teslya, N., & Shabaev, A. (2014). Mobile application for guiding tourist activities: tourist assistant-tais. Paper presented at the Open Innovations Association (FRUCT16), 2014 16th Conference of.
Steiner, C. J., & Reisinger, Y. (2006). Understanding existential authenticity. Annals of Tourism Research, 33(2), 299-318.
UNWTO. (2017). Tourism Highlights 2017 Edition. from https://www.e-unwto.org/doi/book/10.18111/9789284419029
Yu, X., Weiler, B., & Ham, S. (2002). Intercultural communication and mediation: A framework for analysing the intercultural competence of Chinese tour guides. Journal of Vacation Marketing, 8(1), 75-87.
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/21395-
dc.description.abstract旅遊業在過去的數十載不斷擴張和多樣化,已成為世界上最大的服務產業,在世界經濟中創造GDP。導遊在旅遊業肩負著重大責任,導遊解說在遊程中起著重要的作用,具有資訊、引導、教育、娛樂、宣導、鼓舞人心等六項功能,但導遊收入卻並不可觀。近年因遊客自主性越來越高加上跟團式旅遊的各種弊端,旅遊結構已趨向自由行。解說導覽系統對自由行遊客獲取資訊,獨立旅行有很大助益,但目前導覽系統存在繁雜多樣,卻無法覆蓋到各個景區,遊客需要下載多個App,若是採用語音導覽機,則存在租借費用、一景一設備的問題;各App之間同質化問題嚴重;語言版本單一等問題。
自Web 2.0時代以來,越來越提倡以主動的方式進行分享資訊、知識的行為。但同時也導致資訊生產的門檻降低,知識呈爆炸性增長,讓資訊傳播趨於垃圾化、泡沫化。在這種環境下,通過知識付費來釋放知識盈餘的供給者和希望獲取優質內容的需求者越來越多。本研究將設計開發可供導遊訪問的協同移動多語言導覽解說系統,通過將導遊作為導覽系統解說資料提供者,提升遊客解說資料選擇和品質,利用語音辨識、語音翻譯及語音合成技術將解說內容多語化。相比其他媒體形式,音頻具有伴隨性、獲取成本低,製作門檻低等優勢。音頻與知識內容的結合,是互聯網深入發展下的一種資訊傳播的發展趨勢。本研究提出利用知識付費的概念,建立導遊和平台共同收益的機制,並探討其可行性,促進景點內容講解走向差異化競爭。
zh_TW
dc.description.abstractOver the past decades, tourism has experienced continued expansion and diversification, becoming one of the largest service industry in the world. And it makes great contribution to Gross Domestic Product in the world economy. Tour guide has a great responsibility in the tourism industry, and the interpretation plays an important role in the tour with six functions of information, guiding, education, entertainment, Propaganda, and inspiration. But tour guide’s income is not significant. With the tourists’ autonomy growing and various disadvantages of group tourism in recent years, the tourist structure has tended to be free to travel. Therefore, the guide system is very helpful for tourists to get information and travel independently. But at present, the explanatory materials in the guide system are not enough and the language version is single.
Since the Web 2.0, it has become increasingly advocated to share information and knowledge in an active way. it also leads to a decline in the threshold of information production, and explosive growth of knowledge, making information dissemination garbage and bubble. In this environment, there are more and more demanders who release knowledge surplus through knowledge payment and those who want to obtain quality content. This study aims to improve the selection and quality of interpretation materials by using the guide as the interpretation provider of the navigation system, and use voice to voice translation to make interpretation content multilingual. Compared with other media formats, audio has the advantages of accompanying, low acquisition cost and low production threshold. It also puts forward the concept of using knowledge to pay, and establishes the mechanism of mutual benefit of tour guides and platforms, and promotes the explanation of scenic spots to the differentiated competition.
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-06-08T03:32:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ntu-108-R06228025-1.pdf: 11448850 bytes, checksum: 4b4de5ab8da0fca6d480f793dcbcc0de (MD5)
Previous issue date: 2019
en
dc.description.tableofcontents中文摘要 II
Abstract III
第一章 緒論 1
第一節 研究動機 1
第二節 研究目的 4
第三節 研究限制 5
第二章 文獻回顧 6
第一節 深度旅遊與導覽解說 6
第二節 協同合作 17
第三節 知識付費 20
第四節 語音翻譯 21
第三章 研究方法 28
第一節 系統架構 28
第二節 平台整體設計 28
第三節 平台功能設計 29
第四節 平台資料庫設計 32
第五節 平台評估 36
第四章 導覽平台建置與評估 39
第一節 平台開發環境介紹 39
第二節 平台實作介面 39
第三節 平台評估 50
第五章 結論與未來研究 57
第一節 結論 57
第二節 未來研究 58
參考文獻 60
附錄一 解說員訪談大綱 64
附錄二 遊客問卷 65
dc.language.isozh-TW
dc.title深度旅遊解說導覽協作平台之研究zh_TW
dc.titleA Study on the Collaboration Platform for In-Depth Tour Guide Systemen
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear107-2
dc.description.degree碩士
dc.contributor.oralexamcommittee朱子豪(Tzu-How Chu),林長郁(Chang-Yu Lin)
dc.subject.keyword導遊,導覽解說,協同合作,知識付費,語音翻譯,zh_TW
dc.subject.keywordtour guide,interpretation,collaboration,pay for knowledge,Voice to Voice Translation,en
dc.relation.page68
dc.identifier.doi10.6342/NTU201902396
dc.rights.note未授權
dc.date.accepted2019-08-08
dc.contributor.author-college理學院zh_TW
dc.contributor.author-dept地理環境資源學研究所zh_TW
顯示於系所單位:地理環境資源學系

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-108-1.pdf
  未授權公開取用
11.18 MBAdobe PDF
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved