Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
    • 指導教授
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 語言學研究所
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/17141
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor呂佳蓉
dc.contributor.authorChun-Chieh Wangen
dc.contributor.author王駿杰zh_TW
dc.date.accessioned2021-06-07T23:58:08Z-
dc.date.copyright2013-08-26
dc.date.issued2013
dc.date.submitted2013-08-17
dc.identifier.citationAustin, John L. 1962. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad, & Edward Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Brinton, Laurel J. 1996. Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Blakemore, Diane. 1992. Understanding Utterances. Oxford: Blackwell.
Chang, Miao-Hsia & Shin-yi Lin. 2009. Response tokens in MSN conversations. Concentric: Studies in Linguistics, 35(1), 111-139.
Chang, Miao-Hsia. To appear. Two counter-expectation markers in Chinese. In Javier E. Díaz Vera (Ed.), Metaphor and Metonymy through Time and Cultures. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Chui, Kawai. 2002a. Ritualization in evolving pragmatic functions: A case study of DUI. Language and Linguisitcs, 3(4), 644-663.
Chui, Kawai. 2002b. Discontinuity of conversational topics.Concentric: Studies in English Literature and Linguisitcs, 28(2), 149-174.
Du Bois, John W., Stephan Schuetze-Coburn, Danae Paolino, & Susanna Cumming. 1993. Outline of discourse transcription. In Jane A. Edwards & Martin D. Lampert (Eds.), Talking Data: Transcription and Coding Methods for Language Research (pp.45-89). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Fraser, Bruce. 1990. An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics 14: 383-395.
Fraser, Bruce. 1996. Pragmatic markers. Pragmatics, 6(2), 167-190.
Fraser, Bruce. 1999. What are discourse markers? Journal of Pragmatics, 31, 931-952.
Grice, Paul. 1975. Logic and conversation. In Peter Cole & Jerry L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantics, Volume 3: Speech Acts (pp.41-58). New York: Academic Press.
Halliday, M.A.K., & Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. London: Longman.
Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticalization. In Elizabeth Closs Traugott and Bernd Heine (Eds.), Approaches to Grammaticalization (pp. 17-35). Amsterdam: John Benjamins.
Hopper, Paul J. 1998. Emergent Grammar. In Michael Tomasello (Ed.), The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure (pp.155-175). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Huang, Shuanfan. 1998. Emergent lexical semantics. In Shuanfan Huang (Ed.), Selected Papers from the SecondInternational Symposium on Languages in Taiwan (pp.129-150).
Jiang, Lansheng [江藍生], & Cao Guangshun [曹廣順]. 1997. A dictionary of words and expressions of the Tang dynasty and Five Dynasties period [唐五代語言詞典]. Shanghai: Shanghai Education Press [上海:上海教育出版社].
Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cambridge University Press.
Levinson, Stephen C. 1995. Three levels of meanings. In Frank Robert Palmer (Ed.), Grammar and Meaning: Essays in honor of Sir John Lyons (pp. 90-115). Cambridge: Cambridge University Press.
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A Reference Grammar. Los Angeles: University of California Press.
Liu, Yue-hua et al. [劉月華(等)]. 2001. A Practical Modern Mandarin Grammar[實用現代漢語語法]. Beijing: Shangwu [北京:商務].
Lu, Shu-Xiang [呂淑湘]. 1982. On “Jieguo” [釋“結果”]. Zhongguo Yuwen [中國語文] 1982.6.
Ono, Tsuyoshi & Sandra A. Thompson. 1995. What can conversation tell us about syntax? In Philip W. Davis (Ed.), Descriptive and Theoretical Modes in the Alternative Linguistics (pp. 213-271). Amsterdam: Benjamins.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, & Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Sacks, Harvey, Emanuel A.Schegloff, & Gail Jefferson. 1974. A simplest systematics for the organization of turn taking for conversation. Language, 50(4), 696-735.
Schegloff, Emanuel A. 2007. Sequence Organization in Interaction: A Primer in Conversation Analysis. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Schourup, Lawrence. 1999. Discourse markers. Lingua, 107, 227-265.
Searle, John R. 1969. Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
Selting, Margret, & Elizabeth Couper-Kuhlen (Eds.). 2001. Studies in Interactional Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Su, L. I-wen. 2002. A cognitive exploration of Chinese connectives. In Lily I-wen Su, Chinfa Lien and Kawai Chui (Eds.), Form and Function: Linguistic Studies in Honor of Shuanfan Huang. Taipei: Crane Publishing.
Sun, You-xia [孫悠夏]. 2012. A synchronic approach to the function and grammaticalization of “Jieguo” [“結果”的功能及其語法化的共時探討]. Journal of Changchun University [長春大學學報] 22.5: 564-566。
Tao, Hongyin. 2003. Toward an emergent view of lexical semantics. Language and Linguistics, 4(4), 837-856.
Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Wang, Chueh-chen & Lillian M. Huang. 2006. Grammaticalization of connectives in Mandarin Chinese: A corpus-based study. Language and Linguistics, 7(4), 991-1016.
Wang, Jia-yi [王佳毅]. 2005. The Study of Complex Sentences Connected by “jieguo”[由“結果”連接的復句研究]. Master Thesis: Hunan Normal University [湖南師範大學碩士學位論文].
Yao, Shuang-yun [姚雙云]. 2008. Fuju Guanxi Biaoji de Dapei Yanjiu [複句關係標記的搭配研究]. Wuhan: Huazhong University Press [武漢:華中師範大學出版社].
Yao, Shuang-yun [姚雙云]. 2010. On the grammaticalization and syntactic types of the conjunction Jieguo [連詞“結果”的語法化及其語義類型]. Research in Ancient Chinese Language [古漢語研究] 2010.2: 61-66.
Zhou, Bi-ji [周畢吉]. 2008. On the grammaticalization of “Jieguo” and its pragmatic characteristics [“結果”的語法化歷程及語用特點]. Chinese Language Learning [漢語學習] 2008.6: 64-72.
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/17141-
dc.description.abstract本研究以認知、功能及言談取向分析「結果」一詞在漢語口語的言談語用功能。「結果」在現代漢語具多義性。作為動詞,意思是「結成果實」;作為名詞,表「結局;結論」;作為連詞,主要連接兩個分句,標示之間的邏輯性關係。連詞性用法是本文關注的重點。過去少數研究連詞性「結果」的文獻其語料來源主要為書面語,或僅著重部分單一面向的功能,因此「結果」在口語言談的作用至今仍未有整合性的分析。有鑑於此,本研究試圖全面性地探究「結果」在口語互動言談中的言談語用功能。
以十小時左右的台灣漢語自然會話語料為分析基礎,本研究有兩個主要發現。首先,呼應先前的研究,本研究發現「結果」在現代漢語口語主要作為「反預期」的標記。本研究進一步發現,當此「反預期」的功能延伸至會話結構的全面層次運作時,「結果」標誌故事情節的轉折與鋪陳高潮。其次,本研究發現「結果」亦具有互動及組織會話結構的功能,呈現說故事的事件中說者和聽者的互動性。互動功能方面,「結果」主要用來標誌對故事情節的預測或期待。聽者藉由「結果」表達對於敘述中的故事之結局或高潮處有興趣或有所預測,並藉以確認自身在說故事過程中的參與者角色。會話結構方面,「結果」由說故事者用來標記長篇故事的結尾或表示會話主題的轉換。這些功能顯示說話者對於會話及故事結構在後設文本層次(metatextual)的立場,也反應說者和聽者意識到雙方皆為說故事事件中的參與者。
本研究在以下三方面有所貢獻。首先,「結果」的「反預期」功能增加我們對漢語「反預期」標記的認識。其次,本研究肯定自然互動口語語料在現代語言學研究的重要角色。藉由觀察會話語境的細微語言線索和參與者間的縝密互動,我們得以注意到並探索書面語中無法顯現的功能。最後,也是最重要的,「結果」在漢語口語的言談語用功能凸顯了語法的動態本質,即語言結構及語意是透過言談互動及聽者和說者不斷協調的過程中浮現出來的。
zh_TW
dc.description.abstractThis study incorporates a cognitive, functional, and discourse approach to explore the discourse-pragmatic functions of jieguo in spoken Mandarin Chinese. In contemporary Mandarin Chinese, jieguo is a polysemy layering with verbal (‘to fruit’), nominal (‘conclusion; ending’), and connective uses, an indicator of the residue of grammaticalization. Of particular interest to this study is the connective jieguo, whose extended functions in spoken discourse still lack an integrated account in spite of a few research efforts that either based their analyses on written data or restricted their focus to one single dimension of functions. It is thus the aim of this study to comprehensively investigate the functioning of jieguo in talk-in-interaction.
Based on over 10 hours of naturally-occurring conversations of Mandarin Chinese spoken in Taiwan, this study yields two major findings. First, in line with previous studies, our study suggests that jieguo in contemporary Mandarin Chinese predominantly functions as a counter-expectation marker. Going one step further, it is found that when the counter-expectation function extends to operate at a more global level of conversations, it serves to mark the turning point and projects the climax of an episode. Second, in addition to the counter-expectation function, jieguo is also found to perform both interactional and conversation-structuring functions that reveal the dynamic interaction between the speaker and addressee in a story telling event. Interactionally, jieguo is used to signal the anticipation of an episode ending. The addressee uses jieguo to confirm his role as a participant in a story telling process by expressing his anticipation of the outcome or climax of the episode being narrated. Conversational structure wise, jieguo is used by a story-teller to mark the ending of an extended episode or indicate the transition of discourse topics. These functions serve to encode the speaker’s metatextual attitude on the hierarchical structuring of conversations and narratives, and reveal the speaker and addressee’s awareness of each other as a participant in a story telling event.
The findings of this study contribute to at least three aspects. First, the counter-expectation function of jieguo complements our understanding of the class of counter-expectation markers in Mandarin Chinese. Second, our analysis acknowledges the important role of spontaneous interactional linguistic data, especially conversations in contemporary linguistic study. By analyzing the sophisticated linguistic cues available in the context of conversations and the intricate interaction between interlocutors, we are able to notice and further explore functions that are hardly attested in written data. Last but most importantly, the dynamic discourse-pragmatic functions of jieguo thus lend supportive evidence to the emergent view of grammar, in which linguistic structures/meanings are seen as adaptive, ever-evolving, and constantly being negotiated in discourse practice.
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-06-07T23:58:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ntu-102-R99142001-1.pdf: 1224408 bytes, checksum: 70fc2c1c8b4444f02afdc9d828950e02 (MD5)
Previous issue date: 2013
en
dc.description.tableofcontentsAcknowledgements i
English Abstract iii
Chinese Abstract v
Table of Contents vii
Transcription Conventions ix
List of Abbreviations xi
Chapter 1 Introduction 1
1.1 Motivation and aims 1
1.2 Data collection 15
1.3 Method and analytical framework 16
1.4 Organization of the thesis 16
Chapter 2 Literature Review 17
2.1 Discourse markers 17
2.2.1 Features 18
2.2.2 Meanings 22
2.2.3 Subclassification 23
2.2.4 Interim summary 26
2.2 The grammaticalization of jieguo 27
Chapter 3 Discourse-Pragmatic Functions of Jieguo 34
3.1 Counter-expectation 34
3.2 Episode turning point marking and climax projection 52
3.3 Episode ending anticipation 62
3.4 Episode ending marking 69
3.5 Discourse topic transition 80
3.6 Chapter summary 90
Chapter 4 Conclusion 92
4.1 Recapitulation 92
4.2 Implications 93
4.3 Directions for future research 93
References 95
dc.language.isoen
dc.subject「結果」zh_TW
dc.subject轉換會話主題zh_TW
dc.subject標誌故事情節結尾zh_TW
dc.subject預期故事情節結尾zh_TW
dc.subject會話結構組織功能zh_TW
dc.subject互動功能zh_TW
dc.subject「反預期」標記zh_TW
dc.subject動態語法zh_TW
dc.subject言談語用功能zh_TW
dc.subjectdiscourse-pragmatic functionsen
dc.subjectjieguoen
dc.subjectcounter-expectation markeren
dc.subjectinteractional functionsen
dc.subjectconversation-structuring functionsen
dc.subjectepisode ending anticipationen
dc.subjectepisode ending markingen
dc.subjectdiscourse topic transitionen
dc.subjectEmergent Grammaren
dc.title漢語「結果」的言談語用功能zh_TW
dc.titleDiscourse-Pragmatic Functions of Jieguo in Mandarin Chineseen
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear101-2
dc.description.degree碩士
dc.contributor.oralexamcommittee曹逢甫,張妙霞
dc.subject.keyword言談語用功能,「結果」,「反預期」標記,互動功能,會話結構組織功能,預期故事情節結尾,標誌故事情節結尾,轉換會話主題,動態語法,zh_TW
dc.subject.keyworddiscourse-pragmatic functions,jieguo,counter-expectation marker,interactional functions,conversation-structuring functions,episode ending anticipation,episode ending marking,discourse topic transition,Emergent Grammar,en
dc.relation.page98
dc.rights.note未授權
dc.date.accepted2013-08-17
dc.contributor.author-college文學院zh_TW
dc.contributor.author-dept語言學研究所zh_TW
顯示於系所單位:語言學研究所

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-102-1.pdf
  未授權公開取用
1.2 MBAdobe PDF
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved