請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/10333
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 柯慶明(Ching-Ming Ko) | |
dc.contributor.author | Man-Chin Lee | en |
dc.contributor.author | 李文傳 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-05-20T21:21:10Z | - |
dc.date.available | 2011-08-22 | |
dc.date.available | 2021-05-20T21:21:10Z | - |
dc.date.copyright | 2011-08-22 | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.date.submitted | 2011-08-20 | |
dc.identifier.citation | (一)黃國峻作品
1. 黃國峻,《度外》(台北:聯合文學,2000)。 2. 黃國峻,《盲目地注視》(台北:聯合文學,2002)。 3. 黃國峻,《麥克風試音》(台北:聯合文學,2002)。 4. 黃國峻,《是或一點也不》(台北:聯合文學,2003)。 5. 黃國峻,《水門的洞口》(台北:聯合文學,2003)。 (二)引用專書 1. 于樸編,《中國畫論彙編》(台北:京華書局,1972) 2. 王國維,《人間詞話》(台北:天龍,1981) 3. 瓦爾特.本雅明著,陳永國譯,《德國悲劇的起源》(北京:文化藝術,2001) 4. 王德威,《如何現代,怎樣文學?--十九、二十世紀中文小說新論》(台北:麥田,1998) 5. 王德威,《當代小說二十家》(北京:三聯,2006) 6. 加斯東.巴舍拉著,龔卓軍、王靜惠譯,《空間詩學》(台北:張老師文化,2003) 7. 李奭學,《經史子集--翻譯、文學與文化劄記》(台北:聯合文學,2005) 8. 帕特里莎.渥厄著,錢競、劉雁濱譯,《後設小說--自我意識小說的理論與實踐》(台北:駱駝,1995) 9. 林淑貞,《表意•示意.釋義--中國寓言詩析論》(台北:里仁,2007) 10. 柯師慶明,《境界的再生》(台北:幼獅文化,1977) 11. 柯師慶明,《文學美綜論》(台北:大安,2000) 12. 馬克.庫辛思(Mark Cousins)著,楊松鋒譯,《電影的故事》(台北:聯經,2005) 13. 耿幼壯,《書寫的神話--西方文化中的文學》(北京:中國人民大學,2010)袁哲生,《靜止在……》(台北:寶瓶,2005) 14. 張系國,《遊子魂組曲》(台北:洪範,1989) 15. 張清志,《告別的年代》(台北:寶瓶文化,2006) 16. 張愛玲,《張愛玲典藏全集.短篇小說卷一(1943作品)》(台北:皇冠,2001) 17. 張遠山,《寓言的密碼》(上海:復旦大學,2005) 18. 黃大宏,《唐代小說重寫研究》(重慶:重慶出版社,2004) 19. 楊小濱,《否定的美學--法蘭福克學派的文藝理論與文化批評》(台北:麥田,2010) 20. 詹明信著,唐小兵譯,《後現代主義與文化理論》(台北:合志文化,1990) 21. 詹明信著,陳永國譯,《布萊希特與方法》(北京:中國社會科學,1998) 22. 諾思洛普.弗萊著,孟祥春譯,《世俗的經典:傳奇故事結構研究》(上海:上海人民,2009) 23. 陳鼓應註譯,《莊子今註今譯(修訂版)》(台北:台灣商務,1994) 24. 蔣勳,《身體美學:讓你的身心永遠從容自得》(台北:遠流,2008) 25. 羅淑敏,《對焦中國畫--國畫的六種閱讀方式》(香港:三聯,2009) (三)引用學位論文 1. 黃順清,《台灣後設小說之路--「後設小說」的理論建構與在臺發展》(台北:師大國文所碩士論文,楊昌年先生指導,2003) 2. 劉淑貞,《肉與字:九○年代後小說中的死亡與自殺書寫--以張大春、駱以軍、邱妙津、黃國峻為考察對象》(台北:政治大學中文系碩士論文,陳芳明先生指導,2008) (四)引用期刊文章 1. 李奭學,<疏離的美學--論黃國峻的短篇小說>,《聯合文學》第十九卷第十期(2003.8) 2. 卓立,<寫作或生活--黃國峻變形記>,《印刻文學生活誌》第二卷第九期(2006.5) 3. 施叔青,<呈現樹葉的姿影>,《聯合文學》第十九卷第十期(2003.8) 4. 張大春,<首獎留白>,《聯合文學》第十四卷第一期(1997.11) 5. 許正平紀錄整理,<單打獨鬥說故事--一場信時代小說家不斷聯想、岔題的戲文>,《聯合文學》第十八卷第十期(2002.8) 6. 梁竣瓘,<還透明人血肉之軀--側寫黃國峻>,《文訊》183期(2001.1) 7. 梁竣瓘編,<黃國峻作品年表>,《聯合文學》第十九卷第十期(2003.8) 8. 梁竣瓘,<孤獨的手工藝者--關於黃國峻的一些故事>,《聯合文學》第二十二卷第十一期(2006.9) 9. 黃國峻,<對於傾聽的感謝>,《聯合文學》第十九卷第十期(2003.8) 10. 黃碧端,<期待創意與清晰的平衡>,《聯合文學》第十四卷第一期(1997.11) 11. 楊牧,<當避此人出一頭地--楊牧寫給本刊編輯的信札>,《聯合文學》第十九卷第十期(2003.8) 12. 誠品好讀編輯室整理,<一位青年小說家的畫像--紀念黃國峻>(台北:誠品,2003.7) 13. 誠品好讀編輯室整理,<盲目地注視──用生命寫小說的青年作家黃國峻>《誠品好讀》第35期(2003.8) 14. 陳國偉,<時間劃過生命的荒原--袁哲生與黃國峻的小說>,《台灣文學館通訊》第四期(2004.6) 15. 蔡逸君採訪、攝影,<景觀--黃國峻的內在風景>,《聯合文學》第十六卷第七期(2000.5) 16. 魏可風記錄,<江山有待:第十一屆「聯合文學小說新人獎」決審實錄>,《聯合文學》第十四卷第一期(1997.11) (五)引用報紙 1. 陳文芬報導,<黃國峻度外,氣派脫俗;袁哲生秀才,傳達鄉土>,《中國時報.文化藝術》第30版(2000.9.27)。 2. 蔡振豐,<度外>,《中國時報.開卷週報》第42版(2000.11.2)。 3. 蔡振豐,<越過作者的身形之後…>,《中國時報.開卷》B2版(2003.9.14)。 (六)引用外文資料 1. 外文專書: 一、 Fredric Jameson , Brecht and Method (NY: Verso, 2000). 二、 Marco Polo, Revised from Marsden’s translation and edited with Introduction by Manuel Komroff, The Travels of Marco Polo [The Venetian] (NY: Liveright Publishing Corp., 2002). 三、 Patricia Waugh, Metafiction: the Theory and Practice of Self-Conscious Fiction (London & NY: Methuen, 1984). 四、 Walter Benjamin, trans. by John Osborne, The Origin of German Tragic Drama (London: Verso, 1990). 五、 Walter Benjamin, trans. Rodney Livingstone and Others, Ed. Michael W. Jennings, Howard Eiland, and Gar Smith, Selected Writings(Vol. 2): 1927-1934 (Cambridge: The Belknap Press of Havard University Press, 1999). 六、 Walter Benjamin, trans. by Edmund Jephcott, Howard Eiland, and Others, edt. by Howard Eiland and Michael W. Jennings, Selected Writings, Volume 3. 1935-1938 (Cambridge: The Belknap Press of Harvard U. Press, 2002). (七)引用網路資料 1. 網路期刊: 一、 蔡文婷,<叫一聲,我的兒啊!──追憶國峻的黃春明>,《台灣光華雜誌》(2007.1),http://www.sinorama.com.tw/show_issue.php?id=200719601092c.txt。 2. 網路資源: 一、 百度百科<芝諾>,http://baike.baidu.com/view/133373.htm。 二、 公視節目「週二不讀書」<第47集 未完成的腳步>, http://web.pts.org.tw/~web01/tuesday/p_047.htm。 三、 中天節目「沈春華 Life Show」<從揮拳頭到搖筆桿的傳奇人物--黃春明>,2009.6.7。 四、 維基百科 http://en.wikipedia.org/wiki/Human_bonding。 五、 維基百科 http://en.wikipedia.org/wiki/Limerence。 六、 <閱讀黃國峻>,http://mypaper.pchome.com.tw/novelist/post/3850553。 七、 The Internet Movie Database(IMBD)www.imdb.com/title/tt0096895/. www.imdb.com/title/tt0103776/. | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/10333 | - |
dc.description.abstract | 20世紀90年代是台灣文學百花爭妍的年代,隨著解嚴而開展了王德威所說的「眾聲喧嘩」的時代。在90年代末,出現了一股被稱為「不與時人彈同調」的清流──黃國峻,在20世紀的千禧年,他的首部小說集《度外》出版。然而在2003年6月,黃國峻在家自縊身亡。 在匆匆五、六年早夭的作家生涯中,又為這一代文學留下了什麼?
這是一篇討論黃國峻小說的論文,也是一篇思考文體的論文。最早提出黃國峻的小說為一種文體的,是他參加聯合文學新人獎時的評審黃碧端,稱之為「翻譯體」。直到黃國峻逝世以後,楊牧寫了一封信給許悔之,其中提及黃國峻的文字風格已經出現文體。如果我們承認文體並非一蹴而就的,如果我們相信文體是從無到有再慢慢成熟完成的,那麼,縱向地探究黃國峻的小說創作史,是勾勒黃國峻寫出一種文體的必要途徑。如果我們接受文體並非一種新形式的實驗成功而已,如果我們認同新文體是一種文學內爆,以掙扎、擴張出更大的空間來負荷新的內涵、新的意義,那麼在黃國峻各階段作品中抓出其中深度,便是對他是否寫出了文體的檢視。 雖然《聯合文學》在黃國峻逝世後的專輯上揚言要出版他的紀念集,裡面相信將包含專輯中梁竣瓘編的遺作目錄作品,但是時至今日仍未見影蹤,所以文本就黃國峻已經出版的五本書,主要是四部小說集為研究範圍。 閱讀黃國峻作品,必會注意到其中時間的亂序、零碎,而且更被這樣破碎亂序的時間擾亂閱讀,甚至多有誤會。於黃國峻而言,時間的意義並非在自然的時間流中呈現,而是將它碎散後,再後設拼湊成意義的段落。這樣的霎時光景定格,除了是將時間空間化之外,也是用時間將空間切成片面。空間的意義,是身體與空間的互動互感,通過身體來完成的。這是黃國峻對空間的嘆詠。然而他並無意將意義確立下來,他通過留白營造豐沛激昂如雨般的多重意義,供讀者的想像參與。 疏離,所以總有更進一步的餘地,總有可被介入的罅隙。黃國峻從一開始的抽離到企圖以反介入的一抹留白來表態他的介入,及至後來縱身投入,依憑介入來凸顯原來關係中被漠視的罅隙,促進反省思考。黃國峻所以能寫出疏離的創作、留白的景觀,是因為他在度外。只是黃國峻的度外,並非一個旁觀者,而是再更後退的窺視者,不是鏡頭的機械式觀點,而是鏡頭後面的有情之眼。他形容自己的寫作像在滿佈石頭的河流上過河,而他終於能跳出他風姿綽約,最精彩也最獨特的文字舞姿便是他的文字蒙太奇。 黃國峻的文字蒙太奇除了呈現電影畫面感的剪接拼貼外,更是把每一個景觀以情韻相通為軸,藉蒙太奇的邏輯將這些景觀結構起來,形成特殊的意義段落,塑造一種作意讓渡給文字的流勢。當一個個帶著留白被定格下來的片刻真實,經由疏離與介入的進退而成為一幕幕的景觀,由度外的黃國峻編織成一段段、一篇篇的文字蒙太奇,刻劃了人世間的慾望與慾望的過程,以及慾望的可得不可得都終究孤獨。然而於此,黃國峻給了生命一個流瀉的洞口,正是生命紛雜色彩的留白,頓悟的片刻。是所有過去與所有未來的匯聚點,所以沒有過去沒有未來,沒有開始沒有結束,卻是一切始末的片刻真實。此時,萬物淨空,獨獨有情。 四章分別討論四部作品下來,看到黃國峻從一開始就用一種冷靜的度外視角,疏離的留白姿態為自己的作品定調,這樣的基調帶到了他要寫故事的第二部小說集,在幻真虛實之間爆發出了濃重的寓言色彩。到了第三部作品帶入了一些脫口秀的語句讓他的小說變得有點突兀,但是也是在這時期他小說中的翻譯句式變得流利,而小說的思想也更為深沉。最後的未完成遺作《水門的洞口》可說是最接近他文體完成之作,這部故事明確,寓意深沉的作品,雖然沒有洋名沒有不知的時空背景,流利的翻譯句式也幾乎要讓人察覺不到,但是其冷靜的度外視角,配搭著內容的疏離文筆,還有成熟地運用文字蒙太奇,可說是他文體成形的一個重要徵象。 經過論文的四章,顯示黃國峻從高度風格化的《度外》到最後的遺作《水門的洞口》已經建立了一種文體。然而這種文體顯然不是「翻譯體」可以一語道盡的,歐化語言或洋名等值是一種表達方式,其濃淡或顯著與否,並不決定了黃國峻文體的存亡。然而《水門的洞口》還只是一種青澀的文體,所以黃國峻是否是一個文體家或許難斷言,但能寫出一種文體卻必須被肯定。 | zh_TW |
dc.description.abstract | The Taiwanese literary scene witnessed a booming era in the 90s of the last century , as David Ter-Wei Wang termed “The resonance of many voices”, following the lift of the Martial ban. Towards the end of the decade, there emerged a distinctive name on the writing scene, Huang Guo-jun, acclaimed to be “singing a different tune from that of contemporaries”. In 2000, his first short story collection Du Wai was published. However, Huang committed suicide by hanging in his home. In the short span of a few years, what legacy has Huang Guo-jun left for the Taiwan literary scene?
The earliest person to classify Huang’s novels as a new literary style was Huang Bi-duan,one of the judges of the Unitas Award for New Novelists which Huang entered. Huang Bi-duan had termed that Fanyi Ti. After Huang Guo-jun’s demise, in a letter to Xu Hui-zhi,Yang Mu mentioned that a new literary style had emerged from Huang Guo-jun’s writing. In literary history, very few have been credited with the creation of a new literary style and therefore, it is the intent of this thesis to understand how Huang Guo-jun was worthy of such an honor. Although Unitas Literary Monthly announced plans to publish Huang Guo-jun’s commemorative collection and the magazine’s Special for that issue carried a list of Huang Guo-jun’s unpublished works, the proposed commemorative collection has yet to be seen. This thesis, therefore, bases the discussion on the 5 books already published by Huang, concentrating mainly on the 4 novels. Having drawn reference from a selection of critiques and academic theses of Huang’s works, this thesis employs the strategy of analysing one book per chapter, with the hope of mapping Huang Guo-jun’s writing history by a two-pronged approach: One, combing through his literary achievements; two, detailing the shifts of change in his writing. This thesis engages close reading and analysis of Huang Guo-jun’s works as its main tools, avoiding as far as possible the use of literary theories for discussion, with the exception of using Walter Benjamin in chapter three to conduct a dialogue with Huang. As the discussion of Huang Guo-jun’s four collections unfold, one can see Huang’s aloof stance right from the beginning, setting a detached tone for his writing, a tone which carried over to his second book, showing strong allegorical flavors between realism and fictionalization. The infusion of some “talk show” elements caused a jerk in style in his third work, however, during this period, his trademark sentencing style gained fluency and his stories carried deeper meanings. His final unfinished work Shui men de dong kou can be considered the work closest to his intended literary style, having a clear plot and strong allegorical meaning. Huang’s trademark detachedness in writing, coupled with skilled manipulation of broken time, created a montage of words and an important characteristic of his writing style. However, although Huang Guo-jun’s literary style may now be seen, it has still reached full maturity. while showing its potential. If literary style were an ongoing process , has Huang Guo-jun completed the development of his literary style? In such cicumstances where no definitive answer is in sight, can Huang Guo-jun be termed a “literary stylist”? | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-05-20T21:21:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-100-R96121020-1.pdf: 8347083 bytes, checksum: c38073a096ada75df931be4412207446 (MD5) Previous issue date: 2011 | en |
dc.description.tableofcontents | 目 錄
口試委員會審定書…………………………………………………… i 誌謝…………………………………………………………………… ii 中文摘要……………………………………………………………… iii 英文摘要……………………………………………………………… vi 第一章 緒論………………………………………………………… 1 第一節 緣起:研究動機…………………………………………… 1 第二節 畫地:研究範圍…………………………………………… 3 第三節 進路:研究方法…………………………………………… 7 (一) 前人研究 ……………………………………………………… 7 (二) 研究方法 ……………………………………………………… 12 第四節 紅心:研究目的…………………………………………… 15 第二章 空.間:文體的胚胎……………………………………… 19 第一節 景觀………………………………………………………… 19 第二節 疏離………………………………………………………… 26 第三節 留白………………………………………………………… 35 第四節 度外………………………………………………………… 44 第三章 故事:野性的生命力……………………………………… 51 第一節 說故事的人………………………………………………… 51 第二節 寓言………………………………………………………… 58 第三節 再/創作………………………………………………………66 第四節 注視與介入………………………………………………… 74 第四章 現.實:批判與反省……………………………………… 81 第一節 試音以後…………………………………………………… 81 第二節 介入的聲場回饋…………………………………………… 88 第三節 介入的身影………………………………………………… 96 第四節 命運的介入………………………………………………… 102 第五章 文體:(瀕臨的)完成品………………………………… 109 第一節 河石上的舞姿……………………………………………… 109 第二節 文字蒙太奇………………………………………………… 115 第三節 慾望………………………………………………………… 123 第四節 生命的洞口………………………………………………… 132 第六章 餘論………………………………………………………… 143 參考文獻 …………………………………………………………… 159 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 一種文體的完成? --試探黃國峻的小說文體 | zh_TW |
dc.title | A literary style newly-formed?
-- A Study of Huang Guo-jun's novel style | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 99-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 陳翠英,顏健富 | |
dc.subject.keyword | 黃國峻,文體,度外,盲目地注視,是或一點也不,水門的洞口, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Huang Guo-jun,style,Du Wai,Blindness Gaze,Yes or Not at all,Shui men de dong kou, | en |
dc.relation.page | 162 | |
dc.rights.note | 同意授權(全球公開) | |
dc.date.accepted | 2011-08-20 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 中國文學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 中國文學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-100-1.pdf | 8.15 MB | Adobe PDF | 檢視/開啟 |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。