請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/99302完整後設資料紀錄
| DC 欄位 | 值 | 語言 |
|---|---|---|
| dc.contributor.advisor | 洪廣冀 | zh_TW |
| dc.contributor.advisor | Kuang-Chi Hung | en |
| dc.contributor.author | 何雨潔 | zh_TW |
| dc.contributor.author | Yu-Chieh Ho | en |
| dc.date.accessioned | 2025-08-22T16:05:57Z | - |
| dc.date.available | 2025-08-23 | - |
| dc.date.copyright | 2025-08-22 | - |
| dc.date.issued | 2025 | - |
| dc.date.submitted | 2025-08-14 | - |
| dc.identifier.citation | Andrade, Tonio Adam著;鄭維中譯2007《福爾摩沙如何變成臺灣府?》(台北:遠流),頁222-244。
N. Everts, E. French 編,林偉盛、康培德譯2010《邂逅福爾摩沙:臺灣原住民社會紀實,荷蘭檔案摘要》,(臺北:行政院原委會、順益博物館),第一冊、第二冊。 Zandvliet, Kees編著、江樹生譯1997《十七世紀荷蘭人繪製的臺灣老地圖上冊:圖版篇》(台北:漢聲雜誌社),頁92。 Zandvliet, Kees編著、江樹生譯1997《十七世紀荷蘭人繪製的臺灣老地圖下冊:論述篇》(台北:漢聲雜誌社),頁25-26。 中村孝志1997〈荷蘭統治下的台灣內地諸稅〉,收於中村孝志,《荷蘭時代臺灣史研究》,上卷,頁296-297。 中村孝志著,許賢瑤譯1993〈荷蘭統治下位於中西部的Quataong村落〉,《臺灣風物》43:4,頁206-238。 包樂史,Natalic Everts, Evelien Frech編;林偉盛譯2010《邂逅福爾摩沙:臺灣原住民社會紀實:荷蘭檔案摘要第一冊,1623-1635》(臺北:原民會、順益博物館,2010),頁1。 包樂史,Natalic Everts, Evelien Frech編;康培德譯2010《邂逅福爾摩沙:臺灣原住民社會紀實:荷蘭檔案摘要第二冊,1636-1645》(臺北:原民會、順益博物館)。 甘為霖英譯;李雄揮漢譯;翁佳音校訂2017《荷蘭時代的福爾摩沙 修訂新版》(臺北:前衛)。 江樹生譯1985〈蕭壟城記〉,《臺灣風物》35:4,頁80-87。 江樹生譯註2002《熱蘭遮城日誌 第一冊》(台南:台南市政府)。 江樹生譯註2002《熱蘭遮城日誌 第二冊》(台南:台南市政府)。 江樹生譯註2002《熱蘭遮城日誌 第三冊》(台南:台南市政府)。 江樹生譯註2002《熱蘭遮城日誌 第四冊》(台南:台南市政府)。 吳聰敏2008〈荷蘭統治時期之贌社制度〉,《臺灣史研究》(臺北:中央研究院臺灣史研究所)第15卷第1期,頁19-22。 吳聰敏2009〈贌社制度之演變及其影響,1644-1737〉,《臺灣史研究》(臺北:中央研究院臺灣史研究所)第16卷第3期,頁3。 李文良2014〈清代臺灣的「港戶」及其水域權利——以臺江內海新灣二港為例〉,《臺大歷史學報》第54期,頁211-246。 村上直次郎原譯,郭輝譯1970《巴達維亞城日記》(南投:臺灣省文獻委員會)。 周鍾瑄2005《諸羅縣志》(臺北:行政院文化建設委員會,1717年原刊)。 林偉盛2000〈荷蘭東印度公司檔案有關臺灣史料介紹〉,《漢學研究通訊》,19:3,頁362-371。 林偉盛譯2003〈雷理生 [Cornelis Reyersen] 司令官日誌(1622年)〉,《臺灣文獻》,54:3,頁170-172。 林偉盛譯2003〈雷理生 [Cornelis Reyersen] 司令官日誌(1623年)〉,《臺灣文獻》,54:4,頁264-267。 翁佳音1992〈被遺忘的臺灣原住民史——Quata(大肚番王)初考〉,《臺灣風物》42:4,頁145-188。 翁佳音1999〈近代初期北部臺灣的商業交易與原住民〉,收於黃富三、翁佳音主編,《臺灣商業傳統論文集》(臺北:中央研究院臺灣史研究所籌備處),頁65-74。 高拱乾2004《臺灣府志》(臺北:行政院文化建設委員會,1696年原刊)。 康培德2003〈十七世紀上半的馬賽人〉,《臺灣史研究》10:1,頁1-32。 康培德2003〈荷蘭時代大肚王的統治與拍瀑拉族族群關係再思考〉,《臺中縣開發史學術研討會論文集》,(臺中:臺中縣文化局),頁85-103。 康培德2003〈環境、空間與區域——地理學觀點下十七世紀中葉「大肚王」統治的消長〉,《臺大文史哲學報》59,頁97-116。 康培德2009〈荷蘭時代臺灣各港之間的貿易變遷〉,收入黃富三編,《海、河與臺灣聚落變遷:比較觀點》(臺北:中央研究院臺灣史研究所),頁15-40。 康培德2014〈二林地區:十七世紀荷蘭東印度公司對彰化平原與濁水溪沖積扇北半部人群的地域區劃〉,《白沙歷史地理學報》15,頁21-45。 康培德2023〈荷蘭時期臺南港市唐人在周邊的生計活動︰大員港市唐人三舍 (Samsiak)〉,發表於「第七屆南瀛研究國際學術研討會:臺南港市與周邊」。 張瑞津、石再添、陳翰霖1996〈臺灣西南部台南海岸平原地形變遷之研究〉,《國立台灣師範大學地理系地理研究報告》26,頁19-56。 張瑞津、石再添、陳翰霖1997〈臺灣西南海岸平原河道變遷之研究〉,《國立台灣師範大學地理系地理研究報告》27,頁105-133。 張瑞津、石再添、陳翰霖1998〈臺灣西南部嘉南平原的海岸變遷研究〉,《國立台灣師範大學地理系地理研究報告》28,頁83-106。 張瑞津、陳翰霖1999〈十七世紀以來台灣西南海岸平原主要河流之河道變遷研究〉,《中國地理學會會刊》27,頁1-28。 曹永和2016〈荷蘭時期臺灣史料介紹〉,收於曹永和,《臺灣早期歷史研究續集》(臺北:聯經)。 曹永和2016〈簡介維也納的國立圖書館所藏荷蘭時代的臺灣古地圖〉,《臺灣早期歷史研究續集》(臺北:聯經),頁415-443。 曹永和2019〈歐洲古地圖上之臺灣〉,《臺灣早期歷史研究》(臺北:聯經),頁350。 陳宗仁2003〈「北港」與「Pacan」地名考釋:兼論十六、七世紀之際臺灣西南海域貿易情勢的變遷〉,《漢學研究》21:2,頁249-278。 陳宗仁2008〈Lequeo Pequeno與Formosa十六世紀歐洲繪製的地圖對台灣海域的描繪及其轉變〉,《台大歷史學報》41,頁109-164。 陳宗仁2012〈十七世紀上半葉蘭陽平原交易型態初探〉,收入李素月、許美智編,《探溯淇武蘭:「宜蘭研究」第九屆學術研討會論文集》(宜蘭:宜蘭縣史館),頁321-352。 陳宗仁2012 〈十七世紀前期北臺灣水域社會的商品及其交易型態〉,林玉茹主編,《比較視野下的臺灣商業傳統》(臺北:中央研究院臺灣史研究所),頁479-518。 陳宗仁2024〈大清帝國統治下臺灣的唐人用語分析〉,《臺灣史研究》31:3,頁1-32。 陳欽育2009〈荷據時代華武壠社消失的原因-以遷徙為中心〉,《大同大學通識教育年報》,5,頁25-49。 陳鴻圖1998〈清代臺灣水利事業的經營〉,《臺灣文獻》,49:3,頁80。 曾華璧2011〈釋析十七世紀荷蘭據臺時期的環境探索與自然資源利用〉,《臺灣史研究》18:1,頁1-39。 程紹剛2000《荷蘭人在福爾摩莎》,(臺北:聯經)。 蔡志展1998〈明清臺灣的水源開發〉,《臺灣文獻》,49:3,頁64。 鄭維中2017〈荷治時期臺灣史料簡介:從臺灣史與海洋史的研究脈絡說起〉,發表於11月29日,國立政治大學臺灣史研究所百年樓106室。 鄭維中2018〈荷蘭東印度公司人員在台海兩岸間的水文探測活動(1622-1636)〉,劉序楓編,《亞洲海域間的信息傳遞與相互認識》,(南港:中研院人文社會科學研究中心),頁385-440。 鄭維中2021〈荷蘭東印度公司人員在臺灣周邊海域的水文調查活動(1636-1668)〉,《人文及社會科學集刊》,33:1,頁36-70。 賴志彰、魏德文2018《台南四百年古地圖集》(台南:台南市政府文化局)。 韓家寶著、鄭維中譯2002《荷蘭時代臺灣的經濟、土地與稅務》(臺北:播種者文化)。 韓家寶、鄭維中譯著2005《荷蘭時代臺灣告令集•婚姻與洗禮登錄簿》(臺北:曹永和文教基金會)。 Campbell William 1992 Formosa Under the Dutch, SMC Publishing INC, pp. 167-173. De Roever, G. 2010 Grote Atlas van de Verenigde Oost-Indische Compagnie Comprehensive Atlas of the Dutch United East India Company VI: Voor-Indie, Perzie, Arabisch Schiereiland / India, Persia, Arabian Peninsula, Asia Maior / Atlas Maior, p215. VOC (The Dutch East India Company) 1639 Archives of the Dutch East India Company. The Hague: Nationaal Archief. VOC 1131, Requeningh wegens het incomen van de jacht door Robertus Junius gehouden ende wat daer tegens oncosten als andersints gedebourseert he sijnde hetselve in de negotieboucken van Tayouan ingetrocken, Tayouan, 30 September 1639, Fos. 649r–658v. Zandvliet, Kees 2007 “Mapping the Dutch World Overseas in the Seventeenth Century,” David Woodward, ed., The History of Cartography, Volume 3: Cartography in the European Renaissance, The University of Chicago Press, pp.1434-1443. 中央研究院地理資訊科學研究中心1999國家基本資料:自然環境現況,2025/01/01,https://webgis.sinica.edu.tw/epa/nationdata/datas.html。 Atlas of Mutual Heritage未註Atlas of Mutual Heritage, 2025/01/01, https://www.atlasofmutualheritage.nl. Huygens Institute 2024 NL-HaNA, VOC, inv.nr. 1131, scan nr. 788–799, transcription GLOBALISE project, 2025/06/01, https://globalise.huygens.knaw.nl/. | - |
| dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/99302 | - |
| dc.description.abstract | 1636年首次出現了在臺灣島上繪有高山與河流的地圖《Caerte van ’t Eilandt Formosa ende / Eilandt van de Piscadoris》(福爾摩沙島圖),也是後來許多繪圖師繪製臺灣地圖的參考底圖,在十七世紀臺灣史上具有重要意義。本研究專注於地圖上繪製的河流,以大員為核心,探討河流的重要性與繪圖的時代背景,並透過人群(原住民、荷蘭人、唐人)在臺灣島上與河流的互動,理解「河流」在十七世紀臺灣的角色與意義,以及河流在地圖中的呈現隨荷蘭東印度公司的經營發展之變化。
荷蘭東印度公司在1620至1630年代,繪製臺灣西南部地圖的背景與知識來源之發展從海上探索逐步轉向陸地測繪,最終形成對臺灣島內陸河流與地理空間的認識。1620年代中期繪製的《澎湖群島與福爾摩沙島西海岸》與《北港島圖》詮釋了時下荷蘭人在此海域上對福爾摩沙島「海洋—沿岸」的過渡視角,經過了公司近十年的島上經營與地理探勘,《福爾摩沙島圖》的誕生,象徵著觀看與態度歷經「沿岸—內陸」的轉變,此圖可謂荷蘭東印度公司在福爾摩沙島與人群、文化、自然互動十多年的經驗結晶,呈現1630年代荷蘭東印度公司對於福爾摩沙島的認識、探勘與企圖。 荷蘭人在1630至1660年代的河流利用與治理,經歷了探索與適應、航運與治理、戰略與工程等階段。1630年代,河流被公司視為日常生活的資源與交通貿易的通道,在臺灣西南部形成一個水上交通網絡;1640年代,河流被納入租稅體制下進行經濟管理,以「贌港」制度規範漁業與通航,1650年代以後,因應農業與貿易的發展,著手水道改造工程的計畫。此等進程不僅顯示了荷蘭人對於臺灣島自然環境的態度從「順應」轉變為「治理」之過程,亦有助於理解在荷蘭人經營臺灣的四十年間,河流在其繪製的不同時期的地圖中之表現。 河流在荷蘭統治下不僅是自然地景,更是殖民經濟與人群互動的重要空間。其角色隨公司經營之需求變遷,舉凡生活用水、往來運輸、水產資源、軍事行動與行政管理等,並反映於不同時期的地圖上。本研究透過《熱蘭遮城日誌》、《邂逅福爾摩沙:臺灣原住民社會紀實,荷蘭檔案摘要》、帳目紀錄與地圖等史料,揭示荷蘭經營模式的動態演變,不僅重新詮釋河流在殖民治理中的角色,亦嘗試拓展荷蘭東亞地圖學的研究視角與深化臺灣水域社會的歷史研究,更為荷蘭東印度公司在殖民地水文治理策略的比較研究提供了新的視角。 | zh_TW |
| dc.description.abstract | In 1636, the Caerte van ’t Eilandt Formosa ende / Eilandt van de Piscadoris (the Map of Formosa), the first known map to depict both mountains and rivers on the island of Taiwan, was produced. This map subsequently served as a reference base for numerous cartographers and holds considerable significance in the history of seventeenth-century Taiwan. This study examines the representation of rivers in the map, with Tayouan as the focal point, in order to explore their historical importance and the cartographic context in which they were depicted. By analyzing the interactions between Indigenous peoples, the Dutch, and Chinese communities with the island’s rivers, the research seeks to illuminate the role and significance of rivers in seventeenth-century Taiwan, as well as the ways in which their portrayal evolved in response to the Dutch East India Company’s (VOC) colonial development.
Between the 1620s and 1630s, the VOC’s cartographic practice in mapping southwestern Taiwan shifted from maritime exploration to terrestrial surveying, ultimately producing a more comprehensive understanding of the island’s inland rivers and geographical space. Mid-1620s maps such as The Map of the Pescadores and the West Coast of Formosa and the Map of the Island of Packan illustrate a transitional “ocean–coast” perspective on Formosa. After nearly a decade of settlement and geographic investigation, the creation of the Map of Formosa symbolized a shift from a “coastal” to an “inland” perspective, representing the culmination of over ten years of interaction between the VOC and Formosa’s peoples, cultures, and natural environment, as well as the Company’s knowledge, exploration, and ambitions in the 1630s. From the 1630s to the 1660s, the VOC’s use and management of rivers progressed through distinct stages: exploration and adaptation, navigation and administration, and, finally, strategy and construction. In the 1630s, rivers functioned as essential resources for daily life and as waterways for trade and transportation, forming a waterborne transport network in the southwest. By the 1640s, rivers had been incorporated into the economic management system under the tax regime, exemplified by the franchise system regulating fisheries and navigation. After the 1650s, in response to the expansion of agriculture and trade, the Company initiated waterway modification projects. This trajectory demonstrates a shift in Dutch colonial environmental attitude from “adaptation” to “management”, and it also explains the changing representation of rivers on maps produced during different stages of VOC governance. Under Dutch colonial administration, rivers were not merely elements of the natural landscape but also crucial spaces for the colonial economy and intercultural interaction. Their functions shifted according to the Company’s operational needs: encompassing domestic water supply, transportation, aquatic resources, military operations, and administrative control, and these changes were reflected in contemporary cartography. Drawing upon sources such as the Dagregisters van het Kasteel Zeelandia (The Journals of Fort Zeelandia), The Formosan Encounter: Notes on Formosa's Aboriginal Society, A Selection of Documents from Dutch Archival Sources, accounting records, and maps, this study reveals the dynamic evolution of Dutch governance in Taiwan. It not only reinterprets the role of rivers in colonial administration but also seeks to broaden the research perspective on Dutch cartography in East Asia, deepen the historical study of Taiwan’s aquatic landscapes, and provide a comparative framework for understanding the VOC’s hydrological governance strategies in its colonies. | en |
| dc.description.provenance | Submitted by admin ntu (admin@lib.ntu.edu.tw) on 2025-08-22T16:05:57Z No. of bitstreams: 0 | en |
| dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2025-08-22T16:05:57Z (GMT). No. of bitstreams: 0 | en |
| dc.description.tableofcontents | 口試委員會審定書 i
中文摘要 ii 英文摘要 iv 目次 vi 圖次 vii 表次 viii 第一章 緒論 1 第一節 研究動機與目的 1 第二節 研究史回顧 3 第三節 研究方法與史料 13 第四節 章節安排 16 第二章 繪製背景與知識來源 18 第一節 1620年代的人群互動與河流功能 20 第二節 1636年以前的勘查與繪製 38 第三章 河流在不同時代的角色 61 第一節 1630年代的河流交通網絡 61 第二節 1640年後河上景象的轉變 81 第三節 40年間河流在地圖上的變化 97 第四章 結論 111 參考文獻 118 | - |
| dc.language.iso | zh_TW | - |
| dc.subject | 原住民 | zh_TW |
| dc.subject | 十七世紀 | zh_TW |
| dc.subject | 荷蘭東印度公司 | zh_TW |
| dc.subject | 福爾摩沙島圖 | zh_TW |
| dc.subject | 唐人 | zh_TW |
| dc.subject | 河流 | zh_TW |
| dc.subject | Dutch East India Company | en |
| dc.subject | Map of Formosa | en |
| dc.subject | Chinese | en |
| dc.subject | Seventeenth Century | en |
| dc.subject | Rivers | en |
| dc.subject | Indigenous People | en |
| dc.title | 解析《福爾摩沙島圖》:荷蘭東印度公司經營下臺灣西南部河流與人群的互動 | zh_TW |
| dc.title | An Analysis of the Map of Formosa: The Interactions Between Rivers and People in Southwestern Taiwan Under the Governance of the Dutch East India Company | en |
| dc.type | Thesis | - |
| dc.date.schoolyear | 113-2 | - |
| dc.description.degree | 碩士 | - |
| dc.contributor.coadvisor | 陳宗仁 | zh_TW |
| dc.contributor.coadvisor | Tsung-Jen Chen | en |
| dc.contributor.oralexamcommittee | 康培德;陳瑢真 | zh_TW |
| dc.contributor.oralexamcommittee | Peter Kang;Jung-Chen Chen | en |
| dc.subject.keyword | 荷蘭東印度公司,原住民,唐人,福爾摩沙島圖,河流,十七世紀, | zh_TW |
| dc.subject.keyword | Dutch East India Company,Indigenous People,Chinese,Map of Formosa,Rivers,Seventeenth Century, | en |
| dc.relation.page | 123 | - |
| dc.identifier.doi | 10.6342/NTU202504054 | - |
| dc.rights.note | 同意授權(全球公開) | - |
| dc.date.accepted | 2025-08-15 | - |
| dc.contributor.author-college | 理學院 | - |
| dc.contributor.author-dept | 地理環境資源學系 | - |
| dc.date.embargo-lift | 2025-08-23 | - |
| 顯示於系所單位: | 地理環境資源學系 | |
文件中的檔案:
| 檔案 | 大小 | 格式 | |
|---|---|---|---|
| ntu-113-2.pdf | 4.2 MB | Adobe PDF | 檢視/開啟 |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。
