Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
    • 指導教授
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 臺灣文學研究所
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/99188
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor鄭芳婷zh_TW
dc.contributor.advisorFan-Ting Chengen
dc.contributor.author許為庭zh_TW
dc.contributor.authorWei-Ting Hsuen
dc.date.accessioned2025-08-21T16:44:02Z-
dc.date.available2025-08-22-
dc.date.copyright2025-08-21-
dc.date.issued2025-
dc.date.submitted2025-08-06-
dc.identifier.citation一、專書(中文)
台南人劇團。2017。《如此台南人─台南人劇團30年紀念冊》。台南:台南人劇團。
行政院文化建設委員會。2002。《二〇〇〇台灣文學年鑑》。台北:文化部。
呂訴上。1991。《臺灣電影戲劇史》。台北:呂訴上。
吳若、賈亦棣。1985。《中國話劇史》。台北:行政院文化建設委員會。
李立亨。1998。《OH?李國修!》。台北:時報出版。
邱坤良。1992。《日治時期臺灣戲劇之研究》。台北:自立晚報。
邱正生、鄭秋霜。2015。《霹靂布袋戲創新學:從上戲到上櫃的文創路》。新北:經濟日報。
馬森。1994。《西潮下的中國現代戲劇》。台北:書林。
國立台灣文學館。2021。《2020台灣文學年鑑》。台南:國立台灣文學館。
陳弱水。2023。《公共人文的反思與實踐》。台北:台大出版。
鄧惠文。2017。《婚內失戀:有婚無伴的人生,不奮鬥就等著變灰燼!》。台北:平安文化。
賴文智。2023。《當文創遇上法律:讀懂IP授權合約》。台北:典藏藝術家庭。
鴻鴻。1996。《跳舞之後,天亮以前:台灣劇場筆記(1987–1996)》。台北:萬象圖書。
謝奇任。2016。《致我們的青春:台灣、日本、韓國與中國大陸的網路小說產業發展》。台北:秀威經典。
Evan Davis著,蔡明燁譯。2023。《國家如何維繫經濟命脈》。新北:立緒文化。

二、專書(英文)
de Certeau, Michel. 2013. The Practice of Everyday Life. Trans. Steven F. Rendell. 3rd ed. Berkeley, CA: University of California Press.
Hutcheon, Linda. 2012. A Theory of Adaptation. Routledge.
Jenkins, Henry. 2006. Convergence Culture: Where Old and New Medias Collide. New York: New York University Press.
Jin, Dal Yong. 2016. New Korean Wave: Transnational Cultural Power in the Age of Social Media. Urbana: University of Illinois Press.
Lie, John. 2014. K-pop: Popular Music, Cultural Amnesia, and Economic Innovation in South Korea. Berkeley: University of California Press.
Linda Seger. 1992. The Art of Adaptation: Turning Fact and Fiction into Flim. New York: Holt.
Sanders, Julie. 2015. Adaptation and Appropriation. The New Critical Idiom.
Steinberg, Marc. 2012. Anime’s Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Ulin, Jeff. 2009. The Business of Media Distribution: Monetizing Film, TV, and Video Content. London: Routledge.
Vogel, Harold L. 2007. Entertainment Industry Economics: A Guide for Financial Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
三、期刊論文(中文)
石婉舜。2011。〈展演民俗、重塑主體與新劇本土化─1943年《閹雞》舞台演出分析〉。《戲劇學刊》13:122。
邱坤良。2010。〈漂浮的孤魂─日治時期的臺灣新劇〉。《台灣學通訊》38:8。
———。2011。〈理念、假設與詮釋:臺灣現代戲劇的日治篇〉。《戲劇學刊》13:10。
周文鵬。2008。〈論漫畫的定位與定義〉。《問學集》14:138。
紀蔚然。2011。〈善惡對立與晦暗地帶:臺灣反共戲劇文本研究〉。《戲劇研究》7:164。
徐亞湘。2018。〈臺灣一九五〇年代國語話劇的過度與重整〉。《戲劇研究》22:91。
麥樂文。2016。〈香港劇場的《將軍族》─致群劇社的陳映真小說改編〉。《台灣文學研究》11:59-91。
陳湘湘。2019。〈經典文學「石頭記」內容轉譯與IP開發方法研究〉。《創新與經營管理學刊》8(2):12-27。
陳震宇。2020。〈從小說至兒童劇場的隱藏與再現:以《邦查女孩》到《一步一步:邦查女孩森林遇》〉。《人會社會學報》16(4):379。
陳克倫。2023。〈小劇場運動的視覺文化譜系與歷史剪輯:重探「河左岸」的《兀自照耀著的太陽》〉。《文化研究》36:85。
鄭芳婷。2021。〈臺灣當代馬華文學劇場:窮劇場《我是一件活著的作品(readymade)的「身」轉向》〉。《戲劇研究》27:100。
劉家彤。2023。〈台灣文學改編影視消費初探〉。《國立屏東大學學報-人文社會類》8:27-59。
謝筱枚、張鰲騰、陳思縈。2021。〈從IP經營的視角看霹靂的全球化布局(2014-2020)〉。《戲劇研究》28:113-140。
羅揚。2020。〈復甦與沉寂:重探1950年代的「新世界劇運」〉。《藝術評論》39:95。

四、期刊論文(英文)
Weimann, Robert. 1988. “Text, Author-Function, and Appropriation in Modern Narrative: Toward a Sociology of Representation,” Critical Inquiry 14: 431-447.
Tosca, S. 2015. “We Have Always Wanted More,” International Journal of Transmedia Literacy 1: 35–43.

五、論文集論文(英文)
Elliott, Kamilla.2013. “Theorizing Adaptations/Adapting Theories.” Adaptation Studies. Ed. Jørgen Bruhn, Anne Gjelsvik, and Eirik Frisvold Hanssen.London: Bloomsbury Academic.
Tannenbaum, P. H.1985. “Play It Again, Sam: Repeated Exposure to Television Programs.” Selective Exposure to Communication. Ed. D. Zillmann and J. Bryant.Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

六、碩博士論文
周韋廷。2018。《綠光劇團吳念真文學劇場改編研究》。國立台南大學戲劇創作與應用學系碩士論文。
陳俊樺。2006。《左的文化抵抗:差事劇團十年研究》。國立台北藝術大學戲劇學系碩士論文。
陳慧娟。2013。《與文學巨人共舞 南風文學劇場之旅》。國立高雄師範大學跨領域研究所碩士論文。
陳昱瑞。2016。《2000-2014年台灣現代文學作品改編劇場研究─以《閹雞》、《清明時節》為例》。淡江大學中國文學研究所碩士論文。

七、報章雜誌(中文)
王乾任。〈搞懂IP:提高知識變現力,壯大文化與知識產業必備工具〉。《臺灣出版與閱讀》。2018年6月,107年第2期。
白濤。〈台前幕後我看「音容劫」〉。《聯合報》。1956年9月,第6版。
汪其楣。〈《記得香港》多少事?〉。《表演藝術》。1997年5月,第54期。
吳思鋒。〈劇場,在文學路上─台灣近十年文學改編劇場概略(2001-2011)〉。《文訊》。2011年8月,第310期。
吳岳霖。〈邱安忱:想賦予戲偶不一樣的表現方式〉。《表演藝術》。官網限定報導,2024年6月。
───。〈無關疫情?依舊疫情?台灣劇場面對成本、行銷與天災的多重考驗〉。《表演藝術》。官網限定報導,2025年1月。
林鶴宜。〈「風鳥」的寫意之旅〉。《表演藝術》。1996年12月,第49期。
林乃文。〈舞台與文本分合與變奏〉。《PAR表演藝術雜誌》。2007年5月,第173期。
姜龍昭。〈追悼劇作家陳文泉〉。《文訊》。1995年11月,第121期。
若驩。〈從土地出發,台灣文學經典作品入戲─訪南風劇團團長陳姿仰〉。《文訊》。2011年8月,第310期。
郝妮爾。〈導演黎煥雄的年少回憶〉。《表演藝術》。2022年9月,第384期。
黃美序。〈民國五〇─六〇年之台灣舞台劇初探〉。《文訊》,1984年6月,第13期。
黃淑綾。〈在劇場裡,一個共同閱讀的過程〉。《表演藝術》。2000年9月,第93期。
───。〈影院觀眾來來又去去 詩意鋪展三代母女情〉。《表演藝術》。2018年7月,第301期。
黃雍智。〈隨便談,也無傷大雅〉。《表演藝術》。1995年3月,第29期。
黃馨儀。〈《誰在暗中眨眼睛》既冷且熱的現世關照〉。《表演藝術》。官網限定報導,2022年10月。
詹宇霈。〈從文學IP世代回顧臺灣文學作品改編〉。《臺灣出版與閱讀》, 2018年6月,107年第2期。
廖俊逞。〈火車上警匪鬥法 台灣社會小縮影〉。《PAR表演藝術雜誌》。2015年9月,第273期。
蔡侑霖。〈當語言成為最溫柔的利器〉。《PAR表演藝術雜誌》。2017年11月,第299期。
蔡明燁。〈英國的IP產業與出版界的超級IP〉。《臺灣出版與閱讀》。2018年6月,107年第2期。
蔡明原。〈台灣兒童文學IP化的幾點思考:從賴馬與張友漁談起〉。《臺灣出版與閱讀》。2018年6月,107年第2期。
鄭芳婷。〈舞台上的文字心魂:文學改編劇場在台灣〉。《台灣文學館通訊》。2019年9月,第72期。
作者不詳。〈戲劇運動的新視界/輔導小組擬定演出辦法/和標準者均可申請登場〉,《自立晚報》第4版,1956年2月。
蕾碧秀。〈泛IP經營加速出版產業的轉型:以尖端出版集團為例〉。《臺灣出版與閱讀》。2018年6月,107年第2期。
鐘雷。〈五十年代劇運的開拓〉。《文訊》。1984年,第9期。

八、網路資源
2023年台灣文學學會年會徵稿公告。取自:https://www.atl.org.tw/2023年台灣文學學會年會徵稿公告/。檢索日期:2025年4月12日。
2024年全國台灣文學研究生學術研討會徵稿公告。2024年3月29日。https://gitl.ntu.edu.tw/【徵稿啟事】2024-11-09-2024-11-10第21屆全國台灣文學研究生學術/。檢索日期:2024年4月12日。
文化部文學跨界推廣徵選作業要點。https://law.moc.gov.tw/LawContent.aspx?id=GL000904。檢索日期:2025年2月5日。
中國版權局。〈網路文學:移動端成主戰場〉。https://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/contents/12222/341368.shtml。檢索日期:2024年11月13日。
王皓宇。2010年3月26日。〈差事劇團將農村議題搬上舞台〉。https://vita.tw/%E5%B7%AE%E4%BA%8B%E5%8A%87%E5%9C%98%E5%B0%87%E8%BE%B2%E6%9D%91%E8%AD%B0%E9%A1%8C%E6%90%AC%E4%B8%8A%E8%88%9E%E5%8F%B0/。檢索日期:2024年10月26日。
犬拓。2016年3月4日。〈吳奇隆跨界監製手機遊戲《蜀山戰紀之劍俠傳奇》曝光時裝系統〉。https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=128685。檢索日期:2025年2月19日。
王秋今。2022年4月7日。〈從京劇《金鎖記》談負面人物的其情可憫〉。https://pareviews.ncafroc.org.tw/comments/51614b53-b32f-42e2-a6dc-4a9b0ea88b16。檢索日期:2024年10月25日。
文學的地方想像。2023年2月2日。〈【文學改編】讀劇演出|目前狀況不宜脫身|沈信宏V.S楊馨媛〉。https://vocus.cc/article/63db5cd3fd897800010be136。檢索日期:2024年05月24日。
台灣青年劇團《魯冰花》演出影片。https://www.youtube.com/playlist?list=PLSUdF_B5k9SPpguI_txWnd9og2R0R9TyA。檢索日期:2024年11月8日。
再拒劇團網站。https://againstagain.com/works/dharma。檢索日期:2024年10月19日。
作者不詳。2004年7月27日。〈百樂門八月新戲「王德福升官」!!!〉。https://mypaper.pchome.com.tw/jessicajam/post/1240062895。檢索日期:2024年11月8日。
汪宜儒。2011年1月6日。〈魏瑛娟與舞鈴劇場《秘密花開了》幾米世界來扯鈴〉。https://tw.news.yahoo.com/%E9%AD%8F%E7%91%9B%E5%A8%9F%E8%88%87%E8%88%9E%E9%88%B4%E5%8A%87%E5%A0%B4-%E7%A7%98%E5%AF%86%E8%8A%B1%E9%96%8B%E4%BA%86-%E5%B9%BE%E7%B1%B3%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%BE%86%E6%89%AF%E9%88%B4-20110105-104650-499.html。檢索日期:2024年11月9日。
李育材。2023年4月14日。〈獲大企業、慈善基金會支持 親子音樂劇《阿甯咕又闖禍了YA~》宣布加演〉。https://www.mirrormedia.mg/story/20230414soc008。檢索日期:2024年12月9日。
阿甯咕劇團演出簡介。https://tpac.org.taipei/program/750。檢索日期:2024年12月9日。
邱正生。2016年9月13日。〈數位服務平台─POPO原創 創作、閱讀、出版一手包〉。https://www.chinatimes.com/newspapers/20160913000336-260207?chdtv。檢索日期:2024年11月15日。
雨港基隆音樂劇。2022年3月2日。〈《雨港基隆》音樂劇前傳|導演訪談〉。https://www.facebook.com/watch/?v=4979510062094782。檢索日期:2025年1月12日。
林宜箴。2024年3月25日。〈故事工場《媽,別鬧了!》舞台劇版 改編更獲原著作家大讚〉。https://www.ner.gov.tw/news/66013e91ef89b600220e6d62。檢索日期:2024年11月7日。
周文凱。2024年12月5日。〈人氣台漫改編手遊《神明便利商店》宣布限量封測啟動〉。https://www.mirrormedia.mg/story/20241205insight006。檢索日期:2024年12月27日。
胡世澤。2025年4月8日。〈台灣文學「轉」起來 法國研討會以譯串連台灣研究〉。https://pr.ntnu.edu.tw/ntnunews/index.php?mode=data&id=23348。檢索日期:2024年4月12日。
故事工廠官網。http://www.storyworks.com.tw/home/index.aspx。檢索日期:2024年12月6日。
作者不詳。2018年4月27日。〈苟活的忿怒〉。https://www.exmoo.com/supplement/article/2081.html。檢索日期:2024年10月27日。
紀慧玲。2022年12月1日。〈戰爭或母親之血─《戰士,乾杯!》的轉型正義〉。https://pareviews.ncafroc.org.tw/comments/69729a98-a7e6-4a40-b527-7e4340e92732。檢索日期:2024年10月26日。
陳玲玲。〈我們曾經一同走走看!─記實驗劇展〉。https://yaoyiwei.tnua.edu.tw/theatre/walklook.htm。檢索日期:2024年10月24日。
華山1914。〈幾米走向春天的下午音樂魔幻劇場〉。https://www.huashan1914.com/w/huashan1914/exhibition_17082820193021758。檢索日期:2024年11月9日。
國藝會補助成果檔案庫。https://archive.ncafroc.org.tw/result?id=8964fe0a715f4524bb5ab9b8deb71cfa。檢索日期:2024年10月26日。
國藝會補助成果檔案庫:《山路上》X《一個暈倒在水池旁邊的印第安人》--第二屆《自己的劇本》原創戲劇節(台北場)。https://archive.ncafroc.org.tw/result?id=ff777364252e4b2c968fbfff27e230d4。檢索日期:2024年10月31日。
國家記憶庫。〈屏風表演班新劇「我妹妹」彩排〉。取自:https://tcmb.culture.tw/zh-tw/detail?indexCode=online_metadata&id=578163。檢索日期:2024年10月25日。
陳樂融。2012年5月8日。音樂劇〈「囍宴」和電影「喜宴」的異同〉,陳樂融自選集。取自:https://fc.iwant-in.net/?p=2813。檢索日期:2024年11月7日。
陳元棠。2015年11月5日。〈秋夜,大樹下的心願《吳新榮日誌》〉。https://pareviews.ncafroc.org.tw/comments/279a700b-6311-4fc8-baf2-e6aa200d392a。檢索日期:2024年10月27日。
陳默安。2018年4月29日。〈話題》從臉書到改編動畫,為《小兒子》留住最好的時光〉。https://www.cna.com.tw/culture/article/20180429w004。檢索日期:2024年12月5日。
郭慧。2018年10月5日。〈專訪/讓人想起爸爸最溫暖的陪伴!夢田文創《小兒子》如何讓台灣散文跨界繪本、舞台劇表現真摯親情〉,La Vie。取自: https://www.wowlavie.com/article/ae1802037。檢索日期:2024年12月9日。
匿名。2019年5月17日。〈台灣首次的2.5次元音樂劇來了#雨港基隆〉。https://www.dcard.tw/f/acg/p/231309737。檢索日期:2025年1月11日。
張佳祺。2022年12月7日。〈【文化脈動】因自由孕育而生─專訪果陀劇場葉向華營運長〉。https://wp.mingdao.edu.tw/?p=9717。檢索日期:2025年1月2日。
陳佩珊。2023年2月7日。〈與命運的和解?混種當代歌劇《天中殺》─專訪作曲家李元貞〉,MUSICO音樂圈。https://www.musico.com.tw/%E5%A4%A9%E4%B8%AD%E6%AE%BA%E6%9D%8E%E5%85%83%E8%B2%9E/。檢索日期:2024年11月8日。
動見体臉書專頁。2023年5月19日。《落英》導演編劇訪談影片。https://www.facebook.com/movetheatrefans/?locale=zh_TW。檢索日期:2024年11月1日。
國家表演藝術中心。2024年5月20日。〈OPENTIX兩廳院文化生活2023年度數據報告〉。https://edm.npac-ntch.org/OPENTIX/OPENTIX%E5%85%A9%E5%BB%B3%E9%99%A2%E6%96%87%E5%8C%96%E7%94%9F%E6%B4%BB2023%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E6%95%B8%E6%93%9A%E5%A0%B1%E5%91%8A.pdf。檢索日期:2025年1月17日。
開放博物館《鼎食之家》。https://openmuseum.tw/muse/digi_object/ab0340643831deadc8224695bc2c701c#881。檢索日期:2024年10月23日。
創業者共創平台。https://www.aamataipei.com.tw/archives/portfolio/%E8%98%87%E9%BA%97%E5%AA%9A。檢索日期:2024年12月5日。
過氣英雄傳節目介紹。https://tttc.ncfta.gov.tw/home/zh-tw/activities/11692。檢索日期:2025年1月14日。
作者不詳。2012年10月16日。〈頑石劇團新戲 燃燒的女人 刻劃文學家龍瑛宗的愛情故事〉。http://news.tnn.tw/news.html?c=5&id=59476。檢索日期:2024年10月27日。
作者不詳。2017年8月7日。〈當歌仔戲昱到兒童文學 風神寶寶兒童劇團《晴空小侍郎》〉。https://social.hsinchu.gov.tw/News_Content.aspx?n=187&s=99199。檢索日期:2024年10月25日。
葉冠吟。2024年3月10日。〈舞台劇「婚內失戀」談無解日常 盼伴侶開啟對話〉。https://www.cna.com.tw/news/amov/202403100049.aspx。檢索日期:2024年11月7日。
綠光劇團台灣文學系列網站。https://www.greenray.org.tw/yajie/about.html。檢索日期:2024年10月8日。
台灣藝術教育網。https://ed.arte.gov.tw/uploadfile/Book/1667_1907-1975%E6%9D%8E%E6%9B%BC%E7%91%B0%28p.008-p.015%29.pdf。檢索日期:2024年10月23日。
餅乾。2019年8月17日。〈揭密《雨港基隆》音樂劇演員心境,「歌詞中二但很真誠」〉。https://www.4gamers.com.tw/news/detail/39949/rainy-port-keelong-musical-actors-talk。檢索日期:2025年1月10日。
───。2019年8月26日。〈三點水製藝文化2.5次元音樂劇《雨港基隆》2019/08/23晚場觀後心得〉。https://daisyhayes.pixnet.net/blog/post/49268398。檢索日期:2025年1月11日。
───。2024年7月19日。〈【劇評】《三個不結婚的女人》真人音樂劇計畫啟動!揭開跨界合作新趨勢〉。https://www.4gamers.com.tw/news/detail/66065/three-unmarried-musical-in-2024。檢索日期:2024年11月2日。
作者不詳。2009年9月27日。〈【劇評】差事劇團《另一件差事》〉。https://www.ptt.cc/man/Drama/DBD4/DB07/D208/M.1259069968.A.4A6.html。檢索日期:2024年11月1日。
蔡紀眉。2019年4月14日。〈當蘇麗媚遇上「小兒子」,台灣原創動畫如何橫掃29影展?〉。https://www.cw.com.tw/article/5094742?template=fashion。檢索日期:2024年12月9日。
劉慧茹。2023年11月25日。〈《Ozone夏日青春冒險》多元行銷 男團綜藝開拓偶像商機〉。https://www.mirrormedia.mg/story/20231117insight011。檢索日期:2024年12月13日。
魯皓平。2024年3月14日。〈寬想致力打造新型態節目潮流,《婚內失戀》延伸影集和電影計畫〉。https://www.gvm.com.tw/article/110989。檢索日期:2024年12月13日。
───。2024年9月4日。〈《人生清理員》影集版:那些孤獨死亡的遺憾,是人生最無以復加的沉痛〉。https://www.gvm.com.tw/article/115473。檢索日期:2025年1月3日。
盧智芳。〈夢田文創執行長蘇麗媚:人不一定要做大事,但必須做個能以小事去影響大事的人〉。https://web.cheers.com.tw/event/goodthinking/。檢索日期:2024年12月5日。
盧俊偉。2021年9月15日。〈推動IP轉譯的產業策略思考〉。https://taicca.tw/article/b89076b3。檢索日期:2024年12月26日。
謝鴻文。2016年11月9日。〈拼盤大雜燴《巫頂站在屋簷上》〉。https://pareviews.ncafroc.org.tw/comments/aa7f2105-e3d0-4e51-818b-b6635f16e710。檢索日期:2024年10月25日。
鍾喬。2017年12月1日。〈劇場與作家的思想對話:《另一件差事》〉。https://www.thenewslens.com/article/83973。檢索日期:2025年3月9日。
───。2018年9月3日。〈傳統與現代的拉扯衝突《明星節度使》〉。https://pareviews.ncafroc.org.tw/comments/f9c19297-ee61-4b1f-b8c7-24085bcf4686。檢索日期:2024年10月25日。
謝鎮逸。2023年2月24日。〈【第21屆台新藝術獎 藝術家訪談篇】陰間條例:冥戰篇|開拓動漫事業有限公司|演出:貪食德工作室〉。https://artemperor.tw/focus/5412。檢索日期:2025年1月15日。
蕭閔云。2018年7月7日。〈POPO原創《畫妖師》授權中國影業,看台灣文創用小清新題材席捲東南亞〉。https://www.bnext.com.tw/article/49799/popo-ip。檢索日期:2024年11月14日。
羅苑韶。2019年1月2日。〈文學撞IP》跨業滾動有機成長 夢田文創執行長蘇麗媚的IP願景〉。https://www.openbook.org.tw/article/p-30560。檢索日期:2024年12月5日。
羅蔚舟。2022年4月6日。〈奇幻x冒險x想像力x愛 家庭音樂劇《沙發有黑洞!》竹縣文化局巡迴登場〉。https://posu.tw/web/module/activity/news_view.php?new_sn=16761。檢索日期:2024年12月6日。
鏡文學。2023年6月2日。〈《神明便利商店》第二集下凡─影集、電玩、周邊商品、舞台劇四種版權售出 謝東霖創作神技完全大公開〉。https://www.mirrorfiction.com/news/903。檢索日期:2024年12月19日。
蘇宇庭。2016年8月9日。〈網路文學IP大爆發:泛娛樂生態戰略全面啟動〉。https://www.bnext.com.tw/article/40546/BN-2016-08-09-175143-178。檢索日期:2024年11月14日。
聽天下:天下雜誌。2024年12月15日。〈「神明便利商店」對抗物理定律,劇場魔法這樣來的!feat.演員宮能安&製作人 馬弟〉。檢索日期:2024年12月21日。
作者不詳。2021年12月17日。〈beanfun!「漫畫星」新登場!橘子挹注五億資金、攜手六大產業推新作!〉。https://www.tcb.tw/zh/news/436。檢索日期:2024年11月15日。
Eve。2024年9月19日。〈Netflix《人生清理員》5大看點&介紹:曾停拍險被腰斬,鳳小岳攜手宋芸樺清理遺物!〉。https://www.beauty321.com/post/63989。檢索日期:2025年1月3日。
Lian。2019年8月24日。〈音樂劇|雨港基隆〉。https://lian2016.pixnet.net/blog/post/228132218。檢索日期:2025年1月11日。
shinehouse。2009年8月21日。〈演出內容:遇見張曼娟《感官旅程》〉。https://www.ptt.cc/bbs/Drama/M.1250795769.A.34A.html。檢索日期:2024年10月26日。
sodabubble。2023年6月2日。〈謝東霖漫畫《神明便利商店》授權影集確定〉。https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1685681561.A.BDD.html。檢索日期:2024年12月19日。
sunny白。2020年11月8日。〈親子音樂劇《小兒子報告沙發有黑洞》勇氣+想像力+陪伴〉。https://sunny2boys.pixnet.net/blog/post/25558715。檢索日期:2024年12月14日。
-
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/99188-
dc.description.abstract受公部門推動影響,加之編劇人才的缺乏,文學改編為劇場演出的案例逐年增加,呈現出形式多樣、合作模式多元的特色。特別是在IP產業蓬勃發展的背景下,出版社、製作公司與劇團之間的跨域合作亦日益頻繁。有鑑於此,本文探究台灣劇場的文學改編發展,從中觀察劇場創作者在當前產業環境中所採取的應對策略與創作動因,梳理台灣劇場在文學改編的過去歷程、當前景況與未來願景,最終聚焦台灣劇場因應當代IP產業而出現的發展趨勢與改編策略。
本文研究方法包括文獻分析與半結構式訪談,從中建立對「文學劇場」、「改編」、「IP」等關鍵詞彙的理論架構。訪談部分聚焦劇場工作者,深描其各自異質的創作動機、改編歷程、合作經驗與觀眾回饋,進一步理解他們如何在多樣的合作模式中重新詮釋文學作品。本文不以「忠於原著」作為改編評價的標準,而是借鏡Roland Barthes所提出的「互文性」概念,視改編為創作者與文本互動下所生成的獨立創作。
研究發現,因應IP產業的發展,近年台灣劇場的文學改編路徑,除了劇團本身自發性地做文學改編創作外,呈現出新的兩類趨勢。其一為出版社或製作公司主動邀請劇團合作,將文學IP劇場化,並由具備資源與行銷能力的商業公司主導,藉由資金挹注與媒體操作,提升劇場作品的市場可見度。代表性案例包括:夢田文創改編駱以軍《小兒子》、寬想娛樂推出《婚內失戀》、鏡文學改編漫畫《神明便利商店》等,在在體現IP導向的製作邏輯。其二為劇團主導策畫,運用不同媒介進行延伸創作,藉由多媒體與異質文本的結合運用,自主策畫掌握改編內容與風格。代表性案例包括:果陀劇場開發原創劇作《人生清理員》改編至電視電影以及影集、三點水製藝改編遊戲IP《雨港基隆》、貪食德工作室將漫畫《冥戰錄》與《陰間條例》發展為互動式舞台演出,盡皆展現劇場如何在小眾環境中尋找突破。
藉由對這兩類改編模式的縝密分析,本文進一步深析其背後隱含的產業現實與創作限制。本文指出,在商業操作與文學改編的交錯中,改編的重點逐漸從文本忠實再現轉向資源分配與市場導向的考量。此中,哪些聲音被排除於產業之外?劇團在多媒介開發過程中如何思索創作初衷?這些關鍵問題皆在本文中一一展開,映照文學劇場於當代IP產業潮流下的機會與困境。
zh_TW
dc.description.abstractDriven by government initiatives and influenced by the ongoing shortage of professional playwrights, the number of theater productions adapted from literature in Taiwan has steadily increased in recent years. These adaptations exhibit a growing diversity in form and collaborative models. Particularly under the thriving development of the intellectual property (IP) industry, cross-sector collaborations among publishers, production companies, and theater troupes have become increasingly common. In light of this, this study investigates the development of literary adaptation in Taiwan theater, with a focus on how theater practitioners respond to current industrial conditions through specific strategies and creative motivations. The research outlines the historical trajectory, present condition, and future prospects of Taiwan literature in theater, ultimately concentrating on the trends and adaptation strategies that have emerged in response to the evolving IP landscape.
This study employs a methodology combining literature review and semi-structured interviews to construct a theoretical framework around key concepts such as “literary theater,” “adaptation,” and “IP.” The interview portion focuses on theater practitioners, offering in-depth narratives of their heterogeneous creative motivations, adaptation processes, collaborative experiences, and audience responses. Through these perspectives, the study seeks to understand how creators reinterpret literary works across a range of collaborative structures. Rather than assessing adaptations based on fidelity to the original text, this research draws on Roland Barthes’ concept of intertextuality, framing adaptation as an independent act of creation arising from the interaction between creator and text.
Findings reveal that, in response to the growing influence of the IP industry, recent developments in Taiwan literature adaptation for theater follow two distinct emerging paths in addition to the traditional, troupe-initiated model. The first trend involves publishers or production companies initiating collaborations with theater troupes to adapt literary IPs for the stage. These projects are typically driven by commercial entities with financial and marketing resources, aiming to enhance the visibility of theatrical productions through investment and media promotion. Representative examples include Dreamland Image’s adaptation of Lo Yi-Chin’s The Little Boy, Big Think International Entertainment’s Hello Marriage, Goodbye Love, and Mirror Fiction’s stage version of the comic God’s Convenience Store, all of which reflect the logic of IP-centered production. The second trend is led by theater troupes that initiate and manage adaptation projects independently. These productions often incorporate multimedia elements or integrate with other forms of textual and visual content, allowing the theater creators to maintain control over the adaptation’s style and direction. Notable cases include Godot Theatre Company’s adaptation of its original play The Cleaner into a television movie and series, 3Aqua Production’s adaptation of the game IP The Rainy Port Keelung, and How To Eat Faust Studio’s interactive stage performances based on comics The Apocalypse Of Darkness and Rules of the Underworld. These examples demonstrate how theater companies, even within niche cultural spaces, seek creative breakthroughs through adaptive innovation.
By closely analyzing these two emerging modes of adaptation, this study further explores the underlying industrial structures and creative constraints that shape them. It argues that the focus of adaptation has increasingly shifted away from faithful reproduction of literary texts toward considerations of resource allocation and market orientation. Within this shift, several critical questions arise: Which voices are excluded from the IP-driven cultural industry? How do theater troupes reflect on their original creative intentions during multi-platform development? These questions are examined throughout the study, in an effort to map both the opportunities and challenges facing Taiwan literature in theater amid the broader currents of the contemporary IP industry.
en
dc.description.provenanceSubmitted by admin ntu (admin@lib.ntu.edu.tw) on 2025-08-21T16:44:02Z
No. of bitstreams: 0
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2025-08-21T16:44:02Z (GMT). No. of bitstreams: 0en
dc.description.tableofcontents謝誌 i
中文摘要 iii
Abstract iv
目次 vi
第一章 緒論:從書頁到舞台 1
第一節 研究緣由與問題意識 1
第二節 文獻回顧 5
第三節 研究範圍與名詞釋義 18
第四節 研究方法與章節架構 22
第五節 為何不是「文學劇場」? 24
第二章 台灣劇場的文學改編風貌 26
第一節 台灣文學改編劇場作品列表 26
第二節 台灣劇場的文學改編之路 46
第三節 為何劇場要文學 61
第四節 台灣劇場改編形式的邊界擴張 72
第五節 文學的延續:IP經營 77
第三章 從藝術到商業:劇場與IP的邂逅 83
第一節 從小眾文學到大眾市場:《小兒子》 84
第二節 從議題共鳴到票房轉化:《婚內失戀》 91
第三節 從劇場演繹到IP反哺:《神明便利商店》 94
第四節 規模經濟的偏愛:小劇團的缺席 97
第四章 劇團的生存之路: 跨域生成的試驗與願景 102
第一節 果陀劇場的跨界之路:《人生清理員》的IP開發與困境 102
第二節 三點水的創新之路:《雨港基隆》的市場挑戰與開拓 107
第三節 貪食德的突圍之路:《陰間條例》的跨界表現與瓶頸 112
第四節 台灣劇團的存續之路:劇場的現場性優勢 117
第五章 結論 123
第六章 參考書目 126
-
dc.language.isozh_TW-
dc.subject台灣zh_TW
dc.subject文學劇場zh_TW
dc.subject跨域zh_TW
dc.subject改編zh_TW
dc.subjectIP產業zh_TW
dc.subject共作zh_TW
dc.subjectCross-disciplinaryen
dc.subjectTaiwanen
dc.subjectCo-creationen
dc.subjectIP industryen
dc.subjectAdaptationen
dc.subjectLiterary Theateren
dc.title臺灣劇場的多重文學改編zh_TW
dc.titleMultiple Literary Adaptations in Taiwan Theateren
dc.typeThesis-
dc.date.schoolyear113-2-
dc.description.degree碩士-
dc.contributor.oralexamcommittee蘇碩斌;耿一偉zh_TW
dc.contributor.oralexamcommitteeShou-Bin Su;Yi-Wei Kengen
dc.subject.keyword台灣,文學劇場,跨域,改編,IP產業,共作,zh_TW
dc.subject.keywordTaiwan,Literary Theater,Cross-disciplinary,Adaptation,IP industry,Co-creation,en
dc.relation.page138-
dc.identifier.doi10.6342/NTU202503512-
dc.rights.note同意授權(限校園內公開)-
dc.date.accepted2025-08-10-
dc.contributor.author-college文學院-
dc.contributor.author-dept臺灣文學研究所-
dc.date.embargo-lift2026-01-01-
顯示於系所單位:臺灣文學研究所

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-113-2.pdf
  未授權公開取用
2.41 MBAdobe PDF檢視/開啟
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved