Please use this identifier to cite or link to this item:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/93576
Full metadata record
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.dcfield??? | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 林慧君 | zh_TW |
dc.contributor.advisor | HUI-JUN LIN | en |
dc.contributor.author | 李尚雯 | zh_TW |
dc.contributor.author | ShangWen Li | en |
dc.date.accessioned | 2024-08-05T16:40:29Z | - |
dc.date.available | 2024-08-06 | - |
dc.date.copyright | 2024-08-05 | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.date.submitted | 2024-07-26 | - |
dc.identifier.citation | 【書籍・論文】(五十音順)
George Lakoff&Mark Johnso(1980)著、渡部昇一他訳(1986)『レトリックと人生』大修館書店 石田プリシラ(2015)『言語学から見る日本語と英語の慣用句』開拓社 宇津木保(1984)『ことわざの心理学』プレーン出版 大宮録郎(1986)「ことわざ論考‐その社会的機能‐」『東海女子大学紀要』6:pp.147-157. 東海女子大学 奥本大三郎(2019)『虫の文学誌』小学館 笠井昌昭(1997)『虫と日本文化』大巧社 金子武雄(1983)『日本のことわざ(四)概論・講説』海燕書房 金多希(2011)「東アジアの近代と女性、そして「悪女」」『宇都宮大学国際学部研究論集』(32):pp.67-81. 宇都宮大学国際学部 施暉・李凌飛(2020)「中日両言語における「性向語彙」についての対照研究-「動物比喩語」を中心に-」『日中語彙研究』(10):pp.127-147. 愛知大学中日大辞典編纂所 篠原徹(2012)「動植物をめぐる俗信とことわざと俳諧」『国立歴史民俗博物館研究報告174集』pp.235-246. 国立歴史民俗博物館 清水久美子・廣瀬永莉(2012)「江戸時代における蝶の文様表現-『小袖模様雛形本』を中心に-」『同志社女子大学生活科学』46:pp.46-57. 同志社女子大学生活科学会 武田勝昭(1992)『ことわざのレトリック』海鳴社 谷口一美(2003)『認知意味論の新展開 : メタファーとメトニミー』研究社 土屋智行(2009)「日本語定型表現の体系的分類に向けて : 特に辞書記述に基づく慣用表現とことわざの分析を中心に」『言語科学論集』15:pp.55-77. 京都大学大学院人間・環境学研究科言語科学講座 土屋智行(2020)『言語と慣習性 : ことわざ.慣用表現とその拡張用法の実態』ひつじ書房 保科英人(2017)「古事記・日本書紀に見る日本人の昆虫観の再評価」『伊丹市昆虫館研究報告』5:pp.1-10. 伊丹市昆虫館 籾山洋介(2010)『認知言語学入門』 研究社 矢田裕士(1995)「語彙面からの日英語比較ー昆虫・魚介類・動物・鳥にかんする語彙を中心にしてー」『英語英文学研究』1:pp.91-117. 東京家政大学文学部英語英文学科 柳田國男(1976)『なぞとことわざ』講談社 山岡政紀(2020)『日本語の述語と文機能の研究』筑波大学 山梨正明(1995)『認知文法論』ひつじ書房 李御寧(2007)『「縮み」志向の日本人』講談社 李奇楠(2007)「中国語における女性差別的表現」『研究誌 ことば』28:pp.68-80. 現代日本語研究会 レザーイ・アリレザ(2006)「日本語の諺と慣用句」『日本語・日本文化研修プログラム研修レポート集』20:pp.50-67. 広島大学留学生センター 王丹(2020)「日漢動物隠喩的認知対比研究」大連外国語大学 王弼・韓康伯・朱熹(2016)『周易二種』臺大出版中心 朱介凡(1964)『中国諺語論』協興印書館 陳致・黎漢傑(2016)『詩経全解』中華書局香港有限公司 【辞書】(五十音順) 新村出編(2020)『広辞苑第七版』岩波書店 北村孝一編(2012)『故事俗信ことわざ大辞典』小学館 西尾実編(1986)『岩波国語辞典第四版』岩波書店 日本国語大辞典第二版編集委員会(2000)『日本国語大辞典第二版』小学館 山田忠雄編(2005)『新明解国語辞典 第六版』三省堂 山田俊雄編(2000)『新潮現代国語辞典第二版』新潮社 溫端政主編(2011)『中国諺語大辞典』上海辞書出版社 周靜琪等編(2006)『漢語諺語詞典』商務印書館 【データベース】(五十音順) JapanKnowledge Lib:https://japanknowledge.com/library/(最終登録日:2024.7.22) 分類語彙表:https:/cradle.ninjal.ac.jp/wlsp(最終登録日:2024.7.22) 【ネット資料】 神戸市教育委員会「トンボの産卵のお話」新・神戸の自然シリーズhttp://www2.kobe-c.ed.jp/shizen/tombo/oviposit/index.html (最終登録日:2024.7.22) | - |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/93576 | - |
dc.description.abstract | 人們觀察世界幷將感知到的經驗知識應用在日常生活的方方面面。人們在日常生活中時常用到的諺語等慣用表現也與人們的社會,風俗習慣,文化等方面有著深刻的聯繫。至今關於隱喻的探討研究顯示隱喻是一種人們認知世界的基本原則,同時也是一種重要的人類思考方式。因此用隱喻等概念去探討分析諺語具有一定的可行性。在古代,昆蟲常被人們歸類為小型動物,受其影響昆蟲類諺語有不少是從動物的觀點來探討。然而,無論在生態系統,或者在人們日常生活中動物和昆蟲都發揮著不同的作用。上述觀點有可能無法梳理出昆蟲類諺語其獨有的特徴等。
本論文將從昆蟲中選出螞蟻、蜻蜓、蜜蜂、蝴蝶作爲考察對象,主要從認知語言學中的概念隱喻等比喻的觀點出發,對日文裏上述四種昆蟲的諺語進行考察分析。接著本論文的第五章更進一步分析日文諺語中的句尾詞性、語義和機能用法以及從心理學的內心糾葛的角度進行考察分析。由此可以看出,日文中的昆蟲諺語具有將昆蟲類當成中立的客體看待的特徴。 在日文的諺語研究之外,本論文利用認知語言學等理論,分析了日中兩國對于上述四種昆蟲相關諺語的使用傾向及形成原因。第六章從修辭手法、諺語的語義和文化方面分析了日中兩國昆蟲相關的諺語。與日文中將昆蟲類看做中立的客體的觀點有所不同,中文更傾向于將人類自身投射到昆蟲上。另外受其昆蟲鑒賞及釣蜻蜓等文化的影響,日本人更偏愛小型昆蟲,因此與昆蟲有關的諺語,無論是諺語數量上還是語義上都多于中文。 | zh_TW |
dc.description.abstract | People observe the world and apply their knowledge and experiences they perceive to various aspects of daily life. Proverbs and idiomatic expressions frequently used in everyday conversations are deeply connected to the society, customs, and culture. Research on metaphors has shown that metaphor is a fundamental principle for people to perceive the world and an important way of human thought. Therefore, it is feasible to analyze proverbs using concepts such as metaphors. In ancient times, insects were often classified as small animals, and as a result, many insect-related proverbs were analyzed from the perspective of animal-centric viewpoint. However, animals and insects play different roles in both ecosystems and human daily lives. This perspective may not fully capture the unique characteristics of insect-related proverbs.
This thesis examines proverbs associated with ants, dragonflies, bees, and butterflies in Japanese, adopting the perspective of conceptual metaphors in cognitive linguistics. Subsequently, the fifth chapter of this thesis further analyzes the part-of-speech characteristics, semantic usage, and functional usage of the ending words in Japanese proverbs, as well as from the psychological perspective of inner conflicts. It reveals that Japanese proverbs involving insects typically treat these creatures as neutral objects. In addition to the study of Japanese proverbs, this thesis uses theories from cognitive linguistics and psychology to explore how Japanese and Chinese languages use proverbs related to the four aforementioned insects, analyzing the reasons behind their usage. The sixth chapter analyzes proverbs related to insects in Japanese and Chinese from the aspects of rhetorical expressions, semantic usage, and culture. Unlike Japanese, which regards insects as neutral objects, Chinese proverbs often reflect a human projection onto insects. Moreover, influenced by the culture of appreciating insects and tombo-tsuri, Japanese people have a preference for small insects. Therefore, insect-related proverbs are more prevalent in both number and semantic usage in Japanese than in Chinese. | en |
dc.description.provenance | Submitted by admin ntu (admin@lib.ntu.edu.tw) on 2024-08-05T16:40:29Z No. of bitstreams: 0 | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2024-08-05T16:40:29Z (GMT). No. of bitstreams: 0 | en |
dc.description.tableofcontents | 謝辭 I
中文摘要 II 英文摘要 III 日文摘要 IV 目次 V 表目次 VII 図目次 IX 第1章 はじめに 1 第2章 先行研究 5 2.1 ことわざに関する先行研究 5 2.2 昆虫類に関する先行研究 8 2.3 レトリックに関する先行研究 9 2.3.1 メタファーに関する先行研究 9 2.3.2 メトニミーに関する先行研究 10 第3章 研究方法 11 第4章 日本語のことわざにおけるレトリック表現の考察 13 4.1蟻のことわざについて 14 4.1.1〈人の領域〉への写像関係 14 4.1.2〈事物の領域〉への写像関係 18 4.2蜻蛉のことわざについて 20 4.2.1〈人の領域〉への写像関係 20 4.2.2〈事物の領域〉への写像関係 23 4.3蜂のことわざについて 24 4.3.1〈人の領域〉への写像関係 25 4.3.2〈事物の領域〉への写像関係 27 4.4蝶のことわざについて 29 4.4.1〈人の領域〉への写像関係 29 4.4.2〈事物の領域〉への写像関係 31 4.5まとめ 32 第5章 ことわざの形態的特徴と機能 35 5.1ことわざの形態的特徴 36 5.2意味からみることわざの機能用法 39 5.2.1蟻のことわざについて 40 5.2.2蜻蛉のことわざについて 41 5.2.3蜂のことわざについて 42 5.2.4蝶のことわざについて 43 5.3昆虫類のことわざにおける「三つの心的葛藤」 44 5.3.1〈接近‐接近型〉 45 5.3.2〈退避‐退避型〉 46 5.3.3〈接近‐退避型〉 46 5.4まとめ 49 第6章 日中両言語におけるレトリック表現の対照分析 53 6.1中国語における昆虫類のことわざのレトリック表現 53 6.1.1蟻について 55 6.1.2蜂について 58 6.1.3蜻蛉と蝶について 62 6.1.4まとめ 62 6.2日中両言語の比較考察 64 6.3文化面からみる日中両言語の昆虫類のことわざの比較 68 第7章 結論及び今後の課題 73 参考文献 77 付録1 日本の昆虫類に関することわざの意味と類諺 80 付録2 中国の昆虫類に関することわざの意味と類諺 85 | - |
dc.language.iso | zh_TW | - |
dc.title | ことわざにおけるレトリック表現と機能用法の考察分析―昆虫類を中心に― | zh_TW |
dc.title | Analysis of Rhetorical Expressions and Functions in Proverbs:Focus on Insects | en |
dc.type | Thesis | - |
dc.date.schoolyear | 112-2 | - |
dc.description.degree | 碩士 | - |
dc.contributor.oralexamcommittee | 林玉惠;黃士瑩 | zh_TW |
dc.contributor.oralexamcommittee | YU-HUI LIN;SHIH-YING HUANG | en |
dc.subject.keyword | 諺語,昆蟲,認知語言學,領域,內心糾葛,文化, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Proverb,Insects,Congnitive Linguistics,Domain,Psychological Conflict,Culture, | en |
dc.relation.page | 88 | - |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU202402098 | - |
dc.rights.note | 同意授權(限校園內公開) | - |
dc.date.accepted | 2024-07-29 | - |
dc.contributor.author-college | 文學院 | - |
dc.contributor.author-dept | 日本語文學系 | - |
Appears in Collections: | 日本語文學系 |
Files in This Item:
File | Size | Format | |
---|---|---|---|
ntu-112-2.pdf Access limited in NTU ip range | 2.64 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.