Skip navigation

DSpace JSPUI

DSpace preserves and enables easy and open access to all types of digital content including text, images, moving images, mpegs and data sets

Learn More
DSpace logo
English
中文
  • Browse
    • Communities
      & Collections
    • Publication Year
    • Author
    • Title
    • Subject
    • Advisor
  • Search TDR
  • Rights Q&A
    • My Page
    • Receive email
      updates
    • Edit Profile
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 社會科學院
  3. 國家發展研究所
Please use this identifier to cite or link to this item: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/86481
Full metadata record
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.dcfield???ValueLanguage
dc.contributor.advisor唐代彪(De-Piao Tang)
dc.contributor.authorYu-Ching Hungen
dc.contributor.author洪宇慶zh_TW
dc.date.accessioned2023-03-19T23:58:22Z-
dc.date.copyright2022-08-24
dc.date.issued2022
dc.date.submitted2022-08-16
dc.identifier.citation壹、中文部分 一、書籍 王克先(1989)。《學習心理學》。臺北:桂冠圖書出版社。 王雲東(2016)。《社會研究方法—量化與質化取向及其應用》。臺北:揚智文化。 朱敬先(1995)。《教學心理學》。臺北:五南出版社。 李光耀(2015)。《李光耀回憶錄:我一生的挑戰—新加坡雙語之路》。臺北:時報出版社。 林子斌(2021a)。《雙語教育:破除考科思維的20堂雙語課》。臺北:親子天下。 洪鎌德(2002)。〈新加坡的語言政策〉,施正鋒(主編),《各國語言政策—多元文化與族群平等》,頁543-584。臺北:前衛出版社。 胡幼慧(2008)。《質性研究—理論、方法及本土女性研究實例》。臺北:巨流圖書。 張春興(2007)。《教育心理學—三化取向的理論與實踐》。臺北:東華書局。 張春興、林清山(2009)。《教育心理學》。臺北:東華書局。 張治國(譯),Spolsky, Bernard(原著)(2011)。《語言政策—社會語言學中的重要論題》。北京:商務印書館。 張文哲(譯)Robert E. Slavin(原著)(2013)。《教育心理學–理論與實際》。臺北:台灣培生教育出版股份有限公司。 雲惟利(1996)。〈語言環境〉,雲惟利(主編),《新加坡社會和語言》,頁1-41。新加坡:南洋理工大學中華語文文化中心。 葉德明(2002)。《雙語教學之理論與實踐》。臺北:師大書苑。 溫世頌(2007)。《教育心理學》。臺北:三民書局。 郭振羽(1996)。〈語言政策和語言計劃〉,雲惟利(主編)《新加坡社會和語言》,頁57-73。新加坡:南洋理工大學中華語文文化中心。 葉玉珠、高源令、修慧蘭、曾慧敏、王珮玲、陳惠萍(2004)。《教育心理學》。臺北:心理出版社。 葉重新(2011)。《教育心理學》。臺北:心理出版社。 楊國樞、文崇一、吳聰賢、李亦園(2002)。《社會及行為科學研究法(下冊)》。臺北:東華書局。 鄭棨元、陳慧慈(譯)John Tomlinson(原著)(2007)。《文化與全球化的反思》。臺北:韋伯出版社。 盧敏(2009)。《課堂外語學習動機研究》。北京:中國社會科學出版社。 鍾聖校(1992)。《認知心理學》。臺北:心理出版社。 關汪昭(1996)。〈英語在新加坡的傳播與演變〉,雲惟利(主編)《新加坡社會和語言》,頁159-187。新加坡:南洋理工大學中華語文文化中心。 饒見維(1994)。《知識場論》。臺北:五南出版社。 二、期刊 王家英、孫同文(1996)。〈國族認同的解體與重構—台灣當前的主體經驗〉,《政治科學論叢》,9:321-354。 王凌芳、林弘昌(2021)。〈從「2030雙語國家政策(110-113年)」提出我國雙語發展之我見—以新加坡為借鏡〉,《臺灣教育評論月刊》,10(5):89-95。 王俞蓓、林子斌(2021)。〈雙語教育的推行模式:從新加坡、加拿大的經驗反思臺灣雙語政策〉。《中等教育》,72(1):18-31。 方凱弘、陳宏興(2014)。〈治理與公民參與—淡水河流域治理之Q方法論分析〉,《臺灣民主季刊》,11(1):1-101。 余致力、蘇毓昌、方凱弘(2018)。〈貪腐為何難以界定?Q方法論在廉政研究之應用〉,《行政暨政策學報》,67:39-78。 林子斌(2020a)。〈臺灣雙語教育的未來:本土模式之建構〉,《臺灣教育評論月刊》,9(10):8-13。 林子斌(2020b)。〈新加坡教育國際化的助力:雙語教育之發展與啟示〉,《教育研究月刊》,305期,頁115-127。 林子斌、黃家凱(2020c)。〈反思雙語教育:從新加坡的雙語經驗看臺灣的政策與作法〉,《台灣教育》,721期,頁1-12。 林子斌(2021b)。〈臺灣本土雙語教育的推動:國中小可以怎麼做?〉。《師友雙月刊》,626:58-63。 林宜箴、孫同文(2021)。〈亞洲國家雙語政策與公務人力進用制度比較:兼論「配合2030雙語國家政策、推動考選變革方案〉,《國家菁英季刊》,14(1):51-71。 伍蓉蓉、姜群蓮(2009)。〈英語習得之動機淺探〉,《當代教育理論與實踐》,1(3):96-98。 吳英成(2010)。〈新加坡雙語教育政策的沿革與新機遇〉,《臺灣語文研究》,5(2):63-80。 吳宗憲(2014)。〈如何緩解道德爭議的不可治理性?-Q方法分析同伴動物保護政策爭議之經驗〉,《中國行政評論》,20(1):211-252。 吳百玲(2019)。〈2030打造臺灣成為雙語國家願景之我見〉,《臺灣教育評論月刊》,8(4):160-165。 吳彥慶、黃文定(2020)。〈從中學雙語師資培育經驗談臺灣雙語教學面臨的問題與因應之道〉。《臺灣教育評論月刊》,9(10):42-46。 宋明君(2020)。〈推行幼兒雙語教育所考量的二三事〉。《臺灣教育評論月刊》,9(10):52-55。 宋明娟(2020)。〈雙語教育的議題:國際化、語言與價值、教育的起點〉,《臺灣教育評論月刊》,9(10):14-18。 侯彥伶(2019)。〈雙語教育勢在必行 如何讓台灣孩子對英語更「有感」〉。《禪天下》,177:20-27。 陳浩然、郭亭吟、鄭雅双、林欣儀(2020)。〈東北亞四國英語教育政策之比較〉,《教育科學研究期刊》,56(1):1-26。 陳揚中、陳敦源、張鎧如、董祥開(2021)。〈探索臺灣公務人員追求職涯成功「為官之道」的認知:Q方法論之研究〉,《行政暨政策學報》,72:1-66。 陳超明(2021)。〈雙語教育如何前進〉。《師友雙月刊》,626:28-33。 唐震(2006)。〈現金卡在學生族群消費認知類型之探索性研究〉。《管理與資訊學報》,11:77-103。 唐震(2008)。〈網路通訊工具作為協調媒介之研究〉。《資訊管理展望》,10(1):23-43。 唐震、許嘉文(2011)。〈Web2.0 認知類型之小樣本探索性研究〉。《企業管理學報》,89:1-32。 師友編輯部(2021)。〈雙語教學的概念與實踐—成功大學鄒文莉教授專訪報導〉。《師友雙月刊》,626:6-13。 翁暄睿(2021)。〈教師雙語教學之專業發展〉。《師友雙月刊》,626:151-154。 張學謙(2013)。〈新加坡語言地位規畫及其對家庭母語保存的影響〉,《台灣國際研究季刊》,9(1):1-32。 張玉芳(2020)。〈淺談2030雙語國家政策〉,《臺灣教育評論月刊》,9(10):19-21。 張媁雯(2021)。〈雙語國家政策與我國雙語公務人才之培育〉,《國家菁英季刊》,14(1):1-17。 曾盈琇(2018)。〈提升學生學習動機之策略〉,《臺灣教育評論月刊》,7(9):138-142。 傅粹馨(2002)。〈主成份分析和共同因素分析相關議題之探究〉。《教育與社會研究》,3(2),107-132。 黃淑真(2007)。〈外語學習動機理論的發展與教學研究的回顧〉,《英語教學期刊》,31(3):101-124。 黃龍翔、陳文莉、陳之權(2014)。〈面向新加坡中學生華、英文學習的 “語言學習動機與態度量表”之編制與驗證〉,《華文學刊》,12(1):22-34。 黃家凱(2021)。〈邁向2030雙語國家之路:政策社會學之觀點分析〉,《中等教育》,72(1):32-47。 鄒文莉(2021)。〈臺灣雙語教育之全球在地化思維:學術面與實踐面的反思與啟示〉。教育研究月刊,321:17-29。 廖偉民(2020)。〈2020年臺灣公立國小推展教育之探討〉,《臺灣教育評論月刊》,9(9):90-96。 劉仲矩(2016)。〈以Q方法探討公務員情緒資本知覺類型〉,《資訊、科技與社會學報》,16:119-140。 劉述懿、吳國誠(2021)。〈臺北市雙語教學概念與實踐〉。《師友雙月刊》,626:43-49。 盧柏安(2021)。〈雙語教育政策推動的契機:以新北市國小為例〉。《師友雙月刊》,626:34-42。 羅文輝(1986)。〈Q方法的理論與應用〉。《新聞學研究》,37:45-72。 三、學位論文 林晉億(2015)。《以Q方法論探討刑事警察人員職業選擇動機—以刑事警察局為例》。臺北:國立臺灣大學國家發展研究所,碩士論文。 陳虹儒(2017)。《創業家職業選擇動機類型之研究—以Q方法和網路新創事業為例》。臺北:國立臺灣大學國家發展研究所,碩士論文。 許善榛(2020)。《國民小學教師與家長對於政府推行2030雙語國家政策之態度調查》。高雄:文藻外語大學外語文教事業發展研究所,碩士論文。 劉秦豪(2020)。《國人對於土地資源永續發展態度之探索性研究—以喪葬行為意向為例》。臺北:國立臺灣大學國家發展研究所,碩士論文。 四、網路資料 未來family(2019)。〈第二外語?其他「說華語」的國家地方這樣教〉。取自https://futureparenting.cwgv.com.tw/family/content/index/15965。2022/01/09檢索。 行政院(2021)。〈培育雙語專業人才增進國家競爭力 行政院會通過「雙語國家發展中心設置條例」草案〉。取自https://www.ey.gov.tw/Page/9277F759E41CCD91/61b98315-2a05-4a43-8d10-0eedac48adef&s=FB233D7EC45FFB37。2021/11/01檢索。 朱乙真(2019)。〈雙語國家元年 全台英語教學資源體檢〉。遠見未來Family雜誌:https://futureparenting.cwgv.com.tw/family/content/index/16084。2022/06/04檢索。 李侑珊(2022)。〈蘇貞昌指台灣沒有要成為雙語國家 教育部:雙語教育持續推動〉。工商時報:https://ctee.com.tw/livenews/ch/chinatimes/2022052800 2692-260405。2022/06/04檢索。 周中天(2022)。〈雙語政策的理想與現實: 切勿兩頭落空〉,「預知平庸與貧乏:反思「雙語國家」政策」論壇,〔影音〕。臺大演講網:https://www.youtube.com/watch?v=xBc1O25tYSs。2022/05/29檢索。 金車文教基金會(2022)。〈英語史懷哲—臺灣偏區教育服務〉。取https://kingcar.org.tw/project/369。2022/06/04檢索。 陳慜蔚(2021)。〈外國專業人才延攬及僱用法」修正草案立院三讀通過 國發會:助打造亞洲矽谷〉。蘋果新聞網:https://tw.appledaily.com/property/20210618/QSMFPIZFJJFS7JWDKPMCFJF4WU/。2021/10/30檢索。 郭力昕(2022)。〈雙語國家政策,和根深的文化自卑〉。取自https://www.twreporter.org/a/opinion-policy-bilingual-nation-2030。2022/05/28檢索。 教育部電子報(2018)。〈荷蘭雙語教育擴及職業中學〉。取自https://epaper.edu.tw/windows.aspx?windows_sn=21267。2022/01/09檢索。 教育部(2020)。〈2030雙語國家政策(110至113年)—前瞻基礎建設人才培育促進就業建設〉。取自https://www.edu.tw/News_Content.aspx n=D33B55D537402BAA&s=FB233D7EC45FFB37。2021/08/17檢索。 教育部高等教育司(2021)。〈大專校院學生雙語化學習計畫〉。取自https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=4F8ED5441E33EA7B&s=3DFEC1726D932EE7。2021/08/19檢索。 語言訓練測驗中心(2021)。〈CLIL和EMI、Immersion、Content-Based Instruction有什麼不同?〉。取自https://lttc-li.tw/clil101_003/。2021/10/12檢索。 國家發展委員會(2018)。〈2030雙語國家政策發展藍圖〉。取自https://reurl.cc/ZbbAVW。2021/08/17檢索。 潘乃欣(2021)。〈雙語教育元年廣聘外師 百億預算4大政策問題一次看〉。聯合新聞網:https://udn.com/news/story/6885/5729821。2022/04/03檢索。 劉怡君(2021)。〈劉怡君觀點:從他國語言政策,談臺灣雙語教育〉。風傳媒:https://www.storm.mg/article/3643207?page=1。2021/08/14檢索。 楊淳卉(2021)。〈2030雙語國家政策 全教會:應分階段實施〉。自由時報:https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/3512104。2021/06/14檢索。 貳、英文部分 一、書籍 Brown, Steven R. (1980). Political Subjectivity: Applications of Q Methodology in Political Science. New Haven and London: Yale University Press. Brown, Steven R. (1986). “Q Technique and Method: Principles and Procedures.”New Tools for Social Scientsts: Advances and Applications in Research Methods, Beverly Hills: Sage Publications Inc. Brophy, J. E. (1988).“On Motivating Students”in Berliner D. C., Rosenshine B. V. (eds.), Talks to Teachers, 201-245. New York: Random House. Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism. Bristol, England: Multilingual Matters Ltd. Barr, Michael D. and Zlatko Skrbis (2008). Constructing Singapore: Elitism, Ethnicity and the Nation-building Project. Copenhagen: Nordic Institute of Asian Studies. Burns, N. and Grove, S. K. (2004). The Practice of Nursing Research: Conduct, Critique, and Utilization (5th Edition). St. Louis, Mo.: Elsevier/Saunders. Cohen, Andrew D. (1975). A Sociolinguistic Approach to Bilingual Education. Rowley, Mass.: Newbury House. Deci, E. L., and Ryan, R. M. (1985). Intrinsic Motivation and Self-determination in Human Behavior. New York: Plenum. Dörnyei, Z. and Ushioda, E. (2011). Teaching and researching motivation. Harlow, U.K.: Pearson Education. Gardner, R. C., and Lambert, W. (1972). Attitudes and Motivation in Second Language Learning. Rowley, MA: Newbury House. Goldstein, K. M. and Black S. (1978). Cognitive Style: Five Approaches and Relevant Research. New York: John Wiley and Sons. Gumperz, J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge University Press, Cambridge. García, Ofelia (2009). Bilingual Education in the 21st Century–A Global Perspective. Malden and Oxford: Wiley-Blackwell. Hair, J., Black, W. C., Babin, B. J., Anderson, R. E., and Tatham, R. L. (2006). Multivariate Data Analysis (6th ed.). New Jersey: Pearson Education. Jonassen, D. H. and Grabowski, B. L. (1993). Handbook of Individual Differences, Learning and Instruction. New York: Routledge. Kerlinger, F. N. (1986). Foundations of behavioral research (3rd ed.). New York: Holt, Rinehart & Winston. Maslow, A. H. (1970). Motivation and Personality (2nd ed.). New York: Harper & Row. Messick, S. (1976). “Personality consistencies in cognition and creativity,”in S. Messick (ed.), Individuality in Learning, San Francisco, CA: Jossey-Bass, pp. 4-33. McKeown, Bruce and Thomas, Dan B. (2013). Q Methodology (2nd ed). Los Angeles: Sage Publications Inc. Stephenson, William (1953). The Study of Behavior–Q-Technique and Its Methodology. Chicago and London: The University of Chicago Press. Stephenson, William (1974). The Play Theory of Mass Communication, Chicago and London: The University of Chicago Press. Sigel, I. and Coop, R. (1974). “Cognitive style and the classroom practice.” In R. Coop and K. White (eds.). Psychological Concepts in the Classroom. New York: Harper and Row. 二、期刊 Bowles, J. N. (1999). “The Delphi technique.” Nursing Standard, 13(3):32-36. Beck, L., Trombetta, W., and Share, S. (1986), “Using focus group sessions before decisions are made.” North Carolina Medical Journal, 47(2):73-74. Dörnyei, Z., and Ottó, I. (1998). “Motivation in action: A process model of L2 motivation.” Working Papers in Applied Linguistics, 4:43-69. Ely, C. M. (1986). “Language learning motivation: A descriptive and causal analysis.”The Modern Language Journal, 70(1): 28-35. Federico, P. A. and Landis, D. B. (1984). “Cognitive styles, abilities and aptitudes: Are they dependent or independent?” Contemporary Educational Psychology, 9: 146-161. Hashim, Azirah. (2009). “Not plain sailing: Malaysia’s language choice in policy and education.” Multilingual, Globalizing Asia: Implications for Policy and Education 22:36-51. Hurajová, Anna. (2015). “An overview of models of bilingual education.”Mediterranean Journal of Social Sciences, 6(6): 186-190. Ho, Yann-Ru. (2019). “A passion for English learning? Comparing the English learning motivations and self-perceived English proficiency between two types of college students in Taipei, Taiwan” Bulletin of Educational Psychology, 50(3): 529-549. Kit‐Ken, Loke. (1994). “Policy intentions and policy outcomes: A comparative perspective on the Singapore bilingual education system” Compare, 24(1): 53-65. Maehr, M. L., and Meyer, H. A. (1997). “Understanding motivation and schooling: Where we’ve been, where we are, and where we need to go” Educational Psychology Review, 9: 371-409. Riding, R. J., and Cheema, I. (1991). “Cognitive styles—An overview and integration.” Educational Psychology, 11(3-4), 193-215. Schlinger, M. J. (1969). “Cues on Q-Technique.” Journal of Advertising Research, 9(3), 53-60. Schneider, A. and Ingram, H. (1990).“Behavioral assumptions of policy tools.” The Journal of Politics, 52(2), 510-529. Susswein, N., and Racine, T. P. (2009). “Wittgenstein and not-just-in-the-head cognition.” New Ideas in Psychology, 27(2), 184–196. 三、統計資料 Singapore Department of Statistics (2015). “General Household Survey 2015.” Singapore Department of Statistics (2020). “Population Trend.” 四、網路資料 British Council (2013).“The English Effect.” https://www.britishcouncil.org/research-policy-insight/policy-reports/the-english-effect. Retrieval Date: 2021/10/31 Education First (2019).“EF English Proficiency Index - A Ranking of 100 Countries and Regions by English Skills.” https://www.ef.com/wwen/epi/. Retrieval Date: 2021/08/26 IMD World Competitiveness Center (2022). “IMD World Competitiveness ranking 2022.” https://www.imd.org/centers/world-competitiveness-center/rankings/world-competitiveness/. Retrieval Date: 2022/07/05
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/86481-
dc.description.abstract在世界一體地球村概念的趨勢下,具備英語溝通能力,已成為通往國際社會不可或缺的個人能力要素。我國政府著眼於「厚植國人英語力,提升國家競爭力」,將以2030年為期,積極地推動「2030雙語政策」以形塑臺灣成為雙語友善國家。爰此,本研究透過文獻探討雙語教育、新加坡語言制度、學習動機及認知理論等議題,後續用Q方法進行小樣本分析,研究對象為雙北地區公、教、勞群體,過程裡共發展出56筆陳述句作為訪談題項,P集合有效樣本30份,並根據研究結果歸納出國人對於政府推行2030雙語政策之認知類型,命名為:「生涯發展型」、「教育素養型」、「文化溝通型」及「國家願景型」等4種認知類型,結論提出四大認知類型政府管理意涵及綜合性政策建議,作為政府相關部門後續在研擬及推展各項雙語政策之參考。zh_TW
dc.description.abstractWith the concept of the global village as a world on trend, the capacity for communicating in English has become an indispensable element of personal ability to head for the international society. The government focuses on how to 'strengthen people’s English proficiency and enhance the country's competitiveness,' and is proactively implementing the '2030 Bilingual Policy,' which aims to, by 2030, shape Taiwan into a bilingual-friendly country. Therefore, this study explored issues such as bilingual education, Singapore's language system, learning motivation, and cognitive theories through literature, and then adopted Q methodology to conduct a small sample research. The research subjects consisted of government employees, teachers and workers in Taipei and New Taipei City. In the process, 56 statements were used as interview items, and 30 valid interview samples were collected. In light of the research results, the public views on the government's promotion of bilingual policy were summarized into four categories, including 'career development,' 'educational competency,' 'cultural communication,' and 'national vision.' Meanwhile, there were four categorical implications and holistic suggestions put forward in conclusion for the authorities concerned to plan and implement the bilingual policy in the future.en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2023-03-19T23:58:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1
U0001-1408202213192700.pdf: 5553910 bytes, checksum: 6321a835ab5276136eeac7083f919685 (MD5)
Previous issue date: 2022
en
dc.description.tableofcontents第一章 緒 論 1 第一節 研究緣起與動機 1 第二節 研究問題與主要研究目的 3 第二章 相關理論回顧與文獻探討 5 第一節 雙語教育 5 第二節 2030雙語政策發展現況 10 第三節 新加坡歷史與語言政策發展 14 第四節 學習動機 20 第五節 認知理論 31 第六節 研究焦點 42 第三章 研究方法 44 第一節 Q方法簡介 44 第二節 Q方法實驗流程 47 第三節 Q方法研究設計 48 第四節 Q方法訪談步驟 61 第五節 Q方法操作程序 63 第四章 資料分析與詮釋 70 第一節 資料分析 70 第二節 認知類型一–生涯發展型 78 第三節 認知類型二–教育素養型 82 第四節 認知類型三–文化溝通型 87 第五節 認知類型四–國家願景型 92 第六節 綜合分析 98 第五章 結論 106 第一節 研究結果 106 第二節 政策建議 111 第三節 研究限制與未來研究建議 119 參考文獻 122 壹、中文部分 122 貳、英文部分 129 附 錄 133 附錄一 133 附錄二 148 附錄三 212
dc.language.isozh-TW
dc.subject雙語政策zh_TW
dc.subject雙語教育zh_TW
dc.subject雙語教育zh_TW
dc.subjectQ方法zh_TW
dc.subject認知zh_TW
dc.subject多元群體zh_TW
dc.subject認知zh_TW
dc.subject雙語政策zh_TW
dc.subject多元群體zh_TW
dc.subjectQ方法zh_TW
dc.subjectcognitionen
dc.subjectdiverse groupsen
dc.subjectbilingual policyen
dc.subjectbilingual educationen
dc.subjectQ methodologyen
dc.subjectcognitionen
dc.subjectdiverse groupsen
dc.subjectbilingual policyen
dc.subjectQ methodologyen
dc.subjectbilingual educationen
dc.title國人對於政府推行2030雙語政策之認知類型研究—以雙北地區公教勞為例zh_TW
dc.titlePeople’s Cognitive Styles on 2030 Bilingual Policy: A Case Study of Government Employees, Teachers, and Workers in Taipei and New Taipei City, Taiwanen
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear110-2
dc.description.degree碩士
dc.contributor.oralexamcommittee唐震(Jenn Tang),李慶長(Ching-Chang Lee)
dc.subject.keyword認知,Q方法,雙語教育,雙語政策,多元群體,zh_TW
dc.subject.keywordcognition,Q methodology,bilingual education,bilingual policy,diverse groups,en
dc.relation.page214
dc.identifier.doi10.6342/NTU202202379
dc.rights.note同意授權(全球公開)
dc.date.accepted2022-08-16
dc.contributor.author-college社會科學院zh_TW
dc.contributor.author-dept國家發展研究所zh_TW
dc.date.embargo-lift2025-08-16-
Appears in Collections:國家發展研究所

Files in This Item:
File SizeFormat 
U0001-1408202213192700.pdf5.42 MBAdobe PDFView/Open
Show simple item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved