請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/72326
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 馮怡蓁(Janice Fon) | |
dc.contributor.author | Hsuan-fang Sally Chen | en |
dc.contributor.author | 陳萱芳 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-17T06:35:35Z | - |
dc.date.available | 2026-02-19 | |
dc.date.copyright | 2021-03-02 | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.date.submitted | 2021-02-19 | |
dc.identifier.citation | Abercrombie, D. (1967). Elements of general phonetics. Edinburgh: Edinburgh University Press. Arvaniti, A., Baltazani, M. (2005). Intonation analysis and prosodic annotation of Greek. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing (pp. 84-117). New York: Oxford University Press. Atterer, M., Ladd, D. R. (2004). On the phonetics and phonology of 'segmental anchoring' of F0: evidence from German. Journal of Phonetics, 32(2), 177-197. Backman, N. (1979). Intonation errors in second-language pronunciation of eight Spanish-speaking adults learning English. Interlanguage studies bulletin, 239-265. Baker, R. E., Baese-Berk, M., Bonnasse-Gahot, L., Kim, M., Van Engen, K. J., Bradlow, A. R. (2011). Word durations in non-native English. Journal of Phonetics, 39(1), 1-17. Beckman, M. E., Ayers, G. (1997). Guidelines for ToBI labelling. The OSU Research Foundation, 3, 30. (Version 3.0 ed.). Beckman, M. E., Hirschberg, J., Shattuck-Hufnagel, S. (2005). The original ToBI system and the evolution of the ToBI framework. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic Typology (pp. 9-54). New York: Oxford University Press. Best, C. T. (1993). Emergence of language-specific constraints in perception of non-native speech: A window on early phonological development Developmental neurocognition: Speech and face processing in the first year of life (pp. 289-304). Dordrecht: Springer. Best, C. T. (1995). A direct realist view of cross-language speech perception. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 171-204): Timonium, MD: York Press. Best, C. T., McRoberts, G. W. (2003). Infant perception of non-native consonant contrasts that adults assimilate in different ways. Language and speech, 46(2-3). Best, C. T., McRoberts, G. W., Goodell, E. (2001). Discrimination of non-native consonant contrasts varying in perceptual assimilation to the listeners' native phonological system. Journal of the Acoustical Society of America, 109(2), 775-792. Best, C. T., McRoberts, G. W., Sithole, N. (1988). The phonological basis of perceptual loss for non-native contrasts: maintenance of discrimination among Zulu clicks by English speaking adults and infants. Journal of Experimental Psychology, Human Perception Performance, 14, 345-360. Boersma, P., Weenink, D. (2012). Praat: doing phonetics by computer [Computer program]. Version 5.3.32, retrieved 17 October 2012 from http://www.praat.org/. Bradlow, A. (2007). Information Flow and Plasticity across Levels of Linguistic Sound Structure: Responses to the Target Papers by Cutler Weber and by Goldinger. Paper presented at the Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS XVI), Saarbrücken, Germany. Caspers, J. (2014). Pitch accent placement in Dutch as a second language- An exploratory investigation. In J. Caspers, Chen, Y., Heeren, W., Pacilly, J., Schiller, N. O., van Zanten, E. (Ed.), Above and beyond the segments: Experimental linguistics and phonetics. (pp. 28-41). Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Chang, Y.-Y. (2010). English-medium instruction for subject courses in tertiary education: Reactions from Taiwanese undergraduate students. Taiwan International ESP Journal, 2(1), 53-82. Chao, Y. R. (1948). Mandarin primer: An intensive course in spoken Chinese: Harvard University Press. Chen, S.-C. (2006). Simultaneous promotion of indigenisation and internationalisation: New language-in-education policy in Taiwan. Language and Education, 20(4), 322-337. Chen, S.-C. (2010). Multilingualism in Taiwan. International Journal of the Sociology of Language, 2010(205), 79-104. Chen, S., Fon, J. (2011). Prosodic features of non-native English production. Paper presented at the The 17th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS XVII), Hong Kong, China. Chen, Y., Gussenhoven, C. (2008). Emphasis and tonal implementation in Standard Chinese. Journal of Phonetics, 36(4), 724-746. Clifton Jr, C., Carlson, K., Frazier, L. (2002). Informative prosodic boundaries. Language and speech, 45(2), 87-114. Cohen, A., t'Hart, J. (1967). On the anatomy of intonation. Lingua, 19, 177-192. Connell, B. A., Hogan, J. T., Rozsypal, A. J. (1983). Experimental evidence of interaction between tone and intonation in Mandarin Chinese. Journal of Phonetics, 11, 337-351. Corver, N., van Riemsdijk, H. (2013). Semi-lexical categories: The function of content words and the content of function words (Vol. 59): Walter de Gruyter. Crystal, D. (2003). A dictionary of linguistics and phonetics (second edition ed.). Malden, MA: Blackwell. De Jong, N. H. (2016). Predicting pauses in L1 and L2 speech: The effects of utterance boundaries and word frequency. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 54(2), 113-132. De Jong, N. H., Steinel, M. P., Florijn, A., Schoonen, R., Hulstijn, J. H. (2013). Linguistic skills and speaking fluency in a second language. Applied Psycholinguistics, 34(5), 893-916. Derwing, T. M., Munro, M. J., Thomson, R. I., Rossiter, M. J. (2009). The relationship between L1 fluency and L2 fluency development. Studies in Second Language Acquisition, 31, 533-557. Duanmu, S. (2000). The Phonology of Standard Chinese. New York: Oxford University Press. Duanmu, S. (2001). Stress in Chinese. Chinese phonology in generative grammar, 117-138. Dupoux, E., Peperkamp, S., Sebastián-Gallés, N. (2001). A robust method to study stress “deafness'. Journal of Acoustical Society of America, 110, 1606-1618. Dupoux, E., Peperkamp, S., Sebastián-Gallés, N. (2010). Limits on bilingualism revisited: Stress “deafness” in simultaneous French–Spanish bilinguals. Cognition, 114, 266-275. Dupoux, E., Sebastián-Gallés, N., Navarrete, E., Peperkamp, S. (2008). Persistent stress “deafness”: The case of French learners of Spanish Cognition, 106, 682-706. Eckman, F. R. (1981). On predicting phonological difficulty in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 4(1), 18-30. Flege, J. E. (1995). Second Language Speech Learning: Theory, findings, and problems. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 233-277): Timonium, MD: York Press. Flege, J. E., Birdsong, D., Bialystok, E., Mack, M., Sung, H., Tsukada, K. (2006). Degree of foreign accent in English sentences produced by Korean children and adults. Journal of Phonetics, 34, 153-175. Fon, J., Chiang, W.-Y., Cheung, H. (2004). Production and perception of two dipping tones (T2 and T3) in Taiwan Mandarin. Journal of Chinese Linguistics, 32(2), 249-280. Friederici, A. D. (2002). Towards a neural basis of auditory sentence processing. . Trends in cognitive sciences, 6(2), 78-84. Grabe, E. (2004). Intonational variation in urban dialects of English spoken in the British Isles Regional Variation in Intonation (pp. 9-31). Grice, M., Baumann, S., Benzmuller, R. (2005). German intonation in autosegmental-metrical phonology. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing (pp. 55-83). New York: Oxford University Press. Grice, M., Reyelt, M, Benzmuller, R., Mayer, J., Batliner, A. (1996). Consistency in transcription and labeling of German intonation with GToBI. Paper presented at the The 1996 International Conference on Spoken Language Processing, Philadelphia, U.S.A. Guion, S. G., Flege, J. E., Akahane-Yamada, R., Pruitt, J. C. (2000). An investigation of current models of second language speech perception: The case of Japanese adults' perception of English consonants. Journal of Acoustical Society of America, 107(5), 2711-2724. Gut, U., Pillai, S. (2014). Prosodic marking of information structure by Malaysian speakers of English. Studies in Second Language Acquisition, 36(2), 283-302. Gut, U., Trouvain, J., Barry, W. J. (2007). Bridging research on phonetic descriptions with knowledge from teaching practice- the case of prosody in non-native speech. In J. Trouvain U. Gut (Eds.), Non-native Prosody: Phonetic Description and Teaching Practice (pp. 3-21). Berlin: Mouton de Gruyter. Hazan, V. (2007). Second language acquisition and exemplar theory. Paper presented at the the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007). He, X. (2012). Mandarin-accented Dutch prosody. Radboud University, Nijmegen, (PhD Dissertation). Hidi, S. (1990). Interest and its contribution as a mental resource for learning. Review of Educational research, 60(4), 549-571. Hyman, L. M. (1973). The role of consonant types in natural tonal assimilations. In L. M. Hyman (Ed.), Consonant Types and Tone (pp. 151-179): Los Angeles, CA: Department of Linguistics, University of South California. Hyman, L. M. (1977). On the nature of linguistic stress. Studies in Stress and Accent, 4, 37-82. Hyman, L. M., Schuh, R. G. (1974). Universals of tone rules: Evidence from West Africa. Linguistic inquiry, 5(1), 81-115. Jilka, M. (2000). The contribution of intonation to the perception of foreign accent. (Doctoral dissertation), Universitat Stuttgart. Johansson, V. (2008). Lexical diversity and lexical density in speech and writing: A developmental perspective. Working Papers of Department of Linguistics and Phonetics, Lund University, 53, 61-79. Juffs, A. (1990). Tone, syllable structure and interlanguage phonology: Chinese learners' stress errors. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 28(2), 99. Jun, S.-A. (2005). Korean intonational phonology and prosodic transcription. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing (pp. 201-229). New York: Oxford University Press. Jusczyk, P. W., Cutler, A., Redanz, N. (1993). Preference for the predominant stress pattern of English words. Child Development, 64, 675-687. Kager, R. (2007). Feet and metrical stress The Cambridge handbook of phonology (pp. 195-227). Katsika, A., Krivokapić, J., Mooshammer, C., Tiede, M., Goldstein, L. (2014). The coordination of boundary tones and its interaction with prominence. Journal of Phonetics, 44, 62-82. Kiprop, V. (2018, December 12th, 2018). English Speaking Countries in Asia. Retrieved from https://www.worldatlas.com/articles/english-speaking-countries-in-asia.html Kuhl, P. K. (1993). Innate predispositions and the effects of the experience in speech reception: the native language magnet theory. In B. d. B.-B. S. d. Schonen, P. Jusczyk, P. McNeilage, J. Morton (Eds.), Developmental neurocognition: Speech and face processing in the first year of life (pp. 259-274): Boston: Kluwer Academic Publishers. Kuhl, P. K. (2000). A new view of language acquisition. Paper presented at the Proceedings of the National Academy of Science. Kutik, E. J., Cooper, W. E., Boyce, S. (1983). Declination of fundamental frequency in speakers' production of parenthetical and main clauses. Journal of Acoustical Society of America, 73(5), 1731-1738. Ladd, D. R. (2008). Intonational phonology. Cambridge: Cambridge University Press. Ladd, D. R., Schepman, A., White, L., Quarmby, L. M., Stackhouse, R. (2009). Structural and dialectal effects on pitch peak alignment in two varieties of British English. Journal of Phonetics, 37, 145-161. Lado, R. (1957). Linguistics across Cultures: Applied linguisitcs for language teachers. Ann Arbor: The University of Michigan Press. Lee, A., Doherty, R. (2017). Speaking rate and articulation rate of native speakers of Irish English. Speech, Language and Hearing, 20(4), 206-211. Lenneberg, E. H. (1964). The capacity for language acquisition. In J. A. Fodor J. J. Katz (Eds.), The structure of language: Readings in the philosophy of language (pp. 579-603). New Jersey: Prentice-Hall, Inc. Lenneberg, E. H. (1967). Biological Foundations of Language. New York: Wiley. Lin, H., Wang, Q. (2007). Mandarin rhythm: An acoustic study Journal of chinese language and computing, 17(3), 127-140. Liu, C.-K. (2006). MAE_ToBI reflects where EFL students fail in acquiring the intonation of English. Languages, Literary Studies, and International Studies: An International Journal, 3, 69-84. Liu, C.-K. (2007). Declination: A mismatch between Taiwanese EFL students and native speakers of American English in oral performance. Studies in English Languages and Literature, 20, 125-135. Liu, C. K., Peng, L.-Y. (2007). Too many pitch accents in the English utterances produced by Taiwanese EFL students. Paper presented at the 2007 International Conference on English Learning and Teaching. Liu, F., Xu, Y. (2005). Parallel encoding of focus and interrogative meaning in Mandarin intonation. Phonetica, 62(2-4), 70-87. Loehr, D. P. (2012). Temporal, structural, and pragmatic synchrony between intonation and gesture. Laboratory phonology, 3(1), 71-89. LTTC. (2020). The GEPT Level Descriptor: The Intermediate Level. Retrieved from https://www.lttc.ntu.edu.tw/E_LTTC/E_GEPT/intermediate.htm Lu, Y. A., Kim, M. R. (2016). Prosody transfer in second language acquisition: Tonal alignment in the production of English pitch accent by Mandarin Native Speakers. Tsing Hua Journal of Chinese Studies, 46(4), 785-816. Mehler, J., Jusczyk, P. W., Lambertz, G., Halsted, N., Bertoncini, J., Amiel-Tison, C. (1988). A precursor of language acquisition in young infants. Cognition, 29, 144-178. Mennen, I. (2004). Bi-directional interference in the intonation of Dutch speakers of Greek. Journal of Phonetics, 32(4), 543-563. Mennen, I. (2006). Phonetic and phonological influences in non-native intonation: an overview for language teachers. QMUC Speech Science Research Centre Working Paper, 9, 1-18. Mennen, I. (2007). Phonological and phonetic inflences in non-native intonation. In J. Trouvain U. Gut (Eds.), Non-native Prosody: Phonetic Description and Teaching Practice (pp. 53-76). Berlin: Mouton de Gruyter. Mennen, I. (2015). Beyond segments: Towards a L2 intonation learning theory Prosody and language in contact (pp. 171-188). Berlin: Springer. Mixdorff, H., Ingram, J. (2009). Prosodic analysis of foreign-accented English. Paper presented at the The Tenth Annual Conference of the International Speech Communication Association. Mok, P. P. K. (2009). On the syllable-timing of Cantonese and Beijing Mandarin Chinese Journal of Phonetics, 2, 148-154. Ou, S.-c. (2010). Taiwanese EFL learners' perception of English word stress. Concentric: Studies in Linguistics, 36(1), 1-23. Ozaki, Y., Yazawa, K., Kondo, M. ( 2017). L2 English Speech Rhythm of Japanese speakers: An alternative implementation of Varco metrics. Paper presented at the The Phonetic Teaching and Learning Conference (PTLC). Peperkamp, S. (2004). Lexical exception in stress systems: Arguments from early language acquisition and adult speech perception. Language, 80, 98-126. Peperkamp, S., Dupoux, E. (2002). A typological study of stress “deafness”. In C. Gussenhoven N. Warner (Eds.), Laboratory Phonology 7 (pp. 203–240). Berlin: Mouton de Gruyter. Pierrehumbert, J. (1980). The Phonology and Phonetics of English Intonation. PhD dissertaion, Massachusetts Institute of Technology. Pierrehumbert, J. (2000). Tonal elements and their alignment. In M. Horne (Ed.), Prosody: Theory and Experiment (pp. 11-36): Kluwer Academic Publishers. Pierrehumbert, J., Beckman, M. E. (1988). Japanese tone structure. Cambridge, MA: MIT Press. Pierrehumbert, J., Hirschberg, J. B. (1990). The meaning of intonational contours in the interpretation of discourse. In P. R. Cohen, J. Morgan, M. E. Pollack (Eds.), Plans and Intentions in Communication and Discourse (pp. 271-311): MIT Press. Ploquin, M. (2013). Prosodic Transfer: From Chinese Lexical Tone to English Pitch Accent. Advances in Language and Literary Studies, 4(1), 68-77. Sandhofer, C. M., Smith, L. B., Luo, J. (2000). Counting nouns and verbs in the input: Differential frequencies, different kinds of learning? Journal of Child Language, 27(3), 561-585. Schepman, A., Lickley, R., Ladd, D. R. (2006). Effects of vowel length and 'right context' on the alignment of Dutch nuclear accents. Journal of Phonetics, 34, 1-28. Schuh, R. G. (1978). Tone rules Tone: A Linguistic Survey (pp. 221-256). New York: Academic Press. Sebastian-Galles, N., Soto-Faraco, S. (1999). Online processing of native and non-native phonemic contrasts in early bilinguals. Cognition, 72, 111-123. Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language, 10(3), 209-231. Selkirk, E., Shen, T. (1990). Prosodic domains in Shanghai Chinese. In S. Inkelas D. Zec (Eds.), The Phonology-Syntax Connection (pp. 313-337). Chicago: University of Chicago Press. Shih, C.-L. (1988). Tone and intonation in Mandarin. Working Papers of Cornell Phonetics Laboratory, 3, 83-109. Shih, C. (2000). A declination model of Mandarin Chinese. Silverman, K., Beckman, M. E., Pitrelli, J., Ostendorf, M., Wightman, C., Price, P., . . . Hirschberg, J. (1992). TOBI: A standard for labeling English prosody. Paper presented at the Second International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 92), Banff, Alberta, Canada. So, C. K., Best, C. T. (2011). Categorizing Mandarin tones into listeners’ native prosodic categories: The role of phonetic properties. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 47(1), 133–145. So, C. K., Best, C. T. (2014). Phonetic influences on English and French listeners' assimilation of Mandarin tones to native prosodic categories. Studies in Second Language Acquisition, 36(2), 195-221. Swerts, M., Geluykens, R. (1994). Prosody as a marker of information flow in spoken discourse. Language and speech, 37(1), 21-43. Swerts, M., Strangert, E., Heldner, M. (1996). F0 declination in read-aloud and spontaneous speech. Paper presented at the Proceedings of the International Conference on Spoken Language Processing, Philadelphia. Tremblay, A., Broersma, M., Coughlin, C. E., Choi, J. (2016). Effects of the native language on the learning of fundamental frequency in second-language speech segmentation. Frontiers in psychology, 7(985), 1-15. Trofimovich, P., Baker, W. (2006). Learning second language suprasegmentals: Effect of L2 experience on prosody and fluency characteristics of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 28(1), 1-30. Tsao, Y.-C., Weismer, G. (1997). Interspeaker variation in habitual speaking rate: Evidence for a neuromuscular component. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 40(4), 858-866. Tseng, C.-y., Su, Z.-y., Huang, C.-F., Visceglia, T. (2010). An initial investigation of L1 and L2 discourse speech planning in English. Paper presented at the The 7th International Symposium on Chinese Spoken Language Processing (ISCSLP), Tainan, Taiwan. Van Engen, K. J., Baese-Berk, M., Baker, R. E., Choi, A., Kim, M., Bradlow, A. R. (2010). The Wildcat Corpus of native- and foreign-accented English: communicative efficiency across conversational dyads with varying language alignment profiles. Language and speech, 53(4), 510-540. Venditti, J. J. (2005). The J_ToBI model of Japanese intonation. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing (pp. 172-200). New York: Oxford University Press. Visceglia, T., Tseng, C. Y., Su, Z. Y., Huang, C. F. (2010). Interaction of Lexical and Sentence Prosody in Taiwan L2 English Paper presented at the Second Language Studies: Acquisition, Learning, Education and Technology. Ward, G., Hirschberg, J. (1985). Implicating uncertainty: The pragmatics of fall-rise intonation. Language, 61(4), 747-776. Xu, Y. (1997). Contextual tonal variations in Mandarin. Journal of Phonetics, 25(1), 61-83. Xu, Y. (1999). Effects of tone and focus on the formation and alignment of f0 contours. Journal of Phonetics, 27(1), 55-105. Xu, Y., Wang, Q. E. (2001). Pitch targets and their realization: Evidence from Mandarin Chinese. Speech communication, 33(4), 319-337. Yen, K.-m. (2009). Accent Reduction for Mandarin Speakers from Taiwan. TAPESTRIES, 3, 51-74. Yuan, J., Liberman, M. (2014). F0 declination in English and Mandarin broadcast news speech. Eleventh Annual Conference of the International Speech Communication Association, 65, 67-74. | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/72326 | - |
dc.description.abstract | 以華語為母語的英語學習者之英語超音段研究實證資料甚少,目前僅有的文獻多侷限於英文單詞重音的相關聲學研究,少有以句子或篇章為單位的研究。根據「第二語言語調學習理論」(The L2 Intonation Learning theory, Mennen, 2015),超音段學習順序應與音段學習類似,也就是建立音韻類別先於語音微調。本研究以台灣英語學習者朗讀時之音高重音與界限聲調為主題,測試此假說是否正確。
十六位台灣英語學習者之朗讀資料,由以測驗為本之學習者口語語料庫中隨機抽出,其中八位得到該測驗之最高分(流利組),另八位則稍低於該測驗的通過分數(普通組)。此外,本研究同時招募英語母語人士與台灣華語母語人士作為對照組,分別進行英語與華語之錄音(華語組為中文翻譯)。本研究所有的語音資料皆以「聲調與界限標記系統」(Tone and Break Indices System, Beckman Ayers, 1997)進行標記。 研究結果發現:在界限聲調方面,若界限有標點符號輔助,則流利組與普通組不論在界限聲調的位置或調型選擇上,皆與英語母語人士無異;若界限無標點符號輔助,則流利組之界限位置與調型選擇仍與母語人士類似,但普通組則明顯有較大差異。在音高重音方面,流利組不論實詞或虛詞,重音數量亦與母語人士相近。至於英文語調的下降幅度,母語人士與學習者之間有顯著差異,而流利組與普通組之間則差異不大,顯見此方面之習得有較大困難。 雖然各個單項測量結果或有些許出入,整體而言,台灣英語學習者之超音段發展仍大致遵循音韻類別建立先於語音微調的大方向,不過語音的微調並非等到音韻類別建立完成才開始,而是兩者同時並進,只是發展的速度快慢不同而已。 | zh_TW |
dc.description.abstract | Empirical studies have been rare in the realization of suprasegments of Mandarin speakers’ English, and acoustic correlates of English lexical stress seemed to be the main concern for the few existing ones. In this study, the L2 Intonation Learning theory (LILt; Mennen, 2015) was introduced, which proposed that in terms of suprasegmental learning, phonological categories should be acquired prior to phonetic implementation, as found in segmental learning. To test the hypothesis, investigation of pitch accents and boundary tones in Taiwan EFL learners’ production has been conducted.
Sixteen Taiwan EFL learners’ read-aloud recordings were randomly selected from a test-based learner corpus in Taiwan. Half of them received the highest score in the test (high-proficiency L2 learners, or HL2), while the other half did not pass the exam (low-proficiency L2 learners, or LL2). Native speakers of American English and Taiwan Mandarin speakers were also recruited and recorded following the same instruction. Materials were two short English passages containing 165 words in total. The English Tone and Break Indices system (Beckman Ayers, 1997) was used for data labelling. Results showed that in terms of boundary tones, both HL2 and LL2 speakers showed a similar preference as native speakers in the position of boundary assignment and choice of tone type when the boundaries came with punctuation marks. On the other hand, when a boundary was covert, i.e., with no additional cue from punctuations, HL2 still behaved like native English speakers, whereas LL2 were less consistent, be it position of assignment or choice of tone. For pitch accents, HL2 learners also behaved more like native speakers in the number of pitch accents assigned to content and function words. However, for measures like declination and accent density, significant difference was found between natives and nonnatives, which indicated that these measures may be more difficult to learn. Although minor differences were found in some measures, Taiwan EFL learners showed better performance in phonological categorization than in phonetic implementation. Finally, the LILt (2015) was further modified based on these findings. It is believed that the development of the phonological and phonetic aspects of L2 prosody should be co-occurring, rather than sequential. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-17T06:35:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 U0001-1802202108135400.pdf: 2928308 bytes, checksum: 596804135356b24e231f758f4659c503 (MD5) Previous issue date: 2021 | en |
dc.description.tableofcontents | Chapter 1. Introduction 6 1.1. BACKGROUND 6 1.2. MOTIVATION 8 1.3. AIMS OF THE STUDY 10 1.4. SIGNIFICANCE 13 1.5. ORGANIZATION 15 Chapter 2. Literature Review 16 2.1. L2 PHONETIC LEARNING MODELS 16 2.1.1. Models Based on Segmental Learning 17 2.1.2. Models Related to Suprasegmental Learning 20 2.2. SUPRASEGMENTS IN MANDARIN 25 2.2.1. Acoustic Cues of Mandarin 25 2.2.2. Contextual Effects on Lexical Tones 27 2.3. TONAL REALIZATION OF ENGLISH 29 2.3.1. Tone and Break Indices System 29 2.3.2. Boundaries 30 2.3.3. Pitch Accents 32 2.3.4. Declination 33 2.4. L2 SUPRASEGMENTAL STUDIES IN TAIWAN 36 2.4.1. Between Mandarin and English 36 2.4.2. Previous Findings in Taiwan EFL Learners 37 2.5. NONNATIVE SPEECH CORPUS 39 Chapter 3. Method 41 3.1. PARTICIPANTS 41 3.1.1. The Nonnative Data 41 3.1.2. Native Speakers of Both Languages 43 3.2. MATERIALS 43 3.2.1. English Read-aloud 43 3.2.2. Mandarin Translation 44 3.3. DATA LABELING AND ANALYSES 45 3.3.1. Equipment for Lab Recording 45 3.3.2. Data Labeling 45 3.3.3. Data Analyses 49 Chapter 4. Boundaries 53 4.1. CONFIRMATION OF L2 PROFICIENCY 53 4.2. BOUNDARY TONES 55 4.2.1. Position of Boundary Tones 55 4.2.2. Type of Boundary Tones 57 4.3. INTONATIONAL PHRASES 60 4.3.1. Number of IP Assigned 60 4.3.2. Pause Duration before IPs 61 Chapter 5. Pitch Accents 65 5.1. NUMBER OF PITCH ACCENTS 65 5.1.1. Overall Accent Density 65 5.1.2. Number of Accents per IP 67 5.2. PITCH ACCENTS AND WORD CLASSES 69 5.2.1. POS Distribution of the Text 69 5.2.2. Accent Density on Content and Function Words 71 5.2.3. Detailed POS Analyses on Accents 74 5.3 F0 HEIGHT OF THE PITCH ACCENTS. 76 5.3.1. Overall Declination 77 5.3.2. Partial Declination 78 Chapter 6. Discussion 81 6.1. EFFECTS OF L2 PROFICIENCY 81 6.2. PHONOLOGICAL AND PHONETIC MEASURES 83 6.2.1. Positioning of the Two Measures 84 6.2.2. Phonological Measures 85 6.2.3. Phonetic Measures 87 6.3 GENERAL DISCUSSION AND THE HYPOTHESIS. 88 6.3.1. The Revised Model of Intonation Acquisition 91 Chapter 7. Conclusion 95 | |
dc.language.iso | en | |
dc.title | 台灣EFL學習者於音高重音與界限聲調之呈現 | zh_TW |
dc.title | The realization of pitch accents and boundary tones in Taiwan EFL learners | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 109-1 | |
dc.description.degree | 博士 | |
dc.contributor.author-orcid | 0000-0002-0504-8965 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 蘇以文(Lily I-Wen Su),歐淑珍(Shu-chen Sherry Ou),盧郁安(Yu-An Lu),邱振豪(Chenhao Chiu) | |
dc.subject.keyword | 二語語調,音高重音,界限聲調,台灣,EFL, | zh_TW |
dc.subject.keyword | L2 prosody,pitch accents,boundary tones,Taiwan,EFL, | en |
dc.relation.page | 108 | |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU202100732 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2021-02-19 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 語言學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 語言學研究所 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
U0001-1802202108135400.pdf 目前未授權公開取用 | 2.86 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。