Skip navigation

DSpace JSPUI

DSpace preserves and enables easy and open access to all types of digital content including text, images, moving images, mpegs and data sets

Learn More
DSpace logo
English
中文
  • Browse
    • Communities
      & Collections
    • Publication Year
    • Author
    • Title
    • Subject
  • Search TDR
  • Rights Q&A
    • My Page
    • Receive email
      updates
    • Edit Profile
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 文學院
  3. 中國文學系
Please use this identifier to cite or link to this item: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/61129
Full metadata record
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.dcfield???ValueLanguage
dc.contributor.advisor何寄澎·(Chi-Peng Ho)
dc.contributor.authorKit-Ing Gohen
dc.contributor.author吳潔盈zh_TW
dc.date.accessioned2021-06-16T10:48:13Z-
dc.date.available2014-01-01
dc.date.copyright2013-08-20
dc.date.issued2013
dc.date.submitted2013-08-12
dc.identifier.citation一、古典文獻
1. 漢•許慎撰,清•段玉裁註:《說文解字註》(南京:鳳凰出版社,2007年)。
2. 魏•曹丕著,魏宏燦校注:《曹丕集校注》(合肥:安徽大學出版社,2009年)。
3. 晉•陸機著,劉運好校注整理:《陸士衡文集校注》(南京:鳳凰出版社,2007年)。
4. 南朝梁•蕭統編,唐•李善注:《文選》(台北:文津出版社,1987年)。
5. 南朝梁•劉勰著,范文瀾註:《文心雕龍•附會》卷九(北京:人民文學出版社,1962年)。
6. 南朝梁•蕭子顯:《南齊書》(北京:中華書局,1972年)。
7. 北齊•顏之推撰,王利器集解:《顏氏家訓集解》(上海:上海古籍出版社,1980年)。
8. 北周•庾信著,清•倪璠注,許逸民校點:《庾子山集注》(北京:中華書局,1980年)。
9. 唐•魏徵、令狐德棻:《隋書》(北京:中華書局,1973年)。
10. 唐•姚思廉:《梁書》(北京:中華書局,1973年。
11. 唐•令狐德棻:《周書》(北京:中華書局,1971年)。
12. 唐•劉知幾著,清•浦起龍通釋:《史通通釋》(上海:上海古籍出版社,2009年)。
13. 唐•陳子昂著,徐鵬校點:《陳子昂集》(北京:中華書局,1960年)。
14. 唐•獨孤及著,劉鵬、李桃校注,蔣寅校訂:《毘陵集校注》(瀋陽:遼海出版社,2006年)。
15. 唐•元結著,孫望校:《元次山集》(北京:中華書局,1961年)。
16. 唐•韓愈著,馬其昶校注:《韓昌黎文集校注》(台北:世界書局,2002年)。
17. 唐•白居易著,朱金城箋校:《白居易集箋校》(上海:上海古籍出版社,1988年)。
18. 唐•柳宗元:《柳宗元集》(北京:中華書局,2006年)。
19. 唐•杜佑: 《通典•選舉典》(台北:新興書局,1965年)。
20. 唐•元稹著,冀勤點校:《元稹集》(北京:中華書局,1982年)。
21. 唐•李商隱著,清•馮浩詳注,錢振倫、錢振常箋注:《樊南文集》(上海:上海古籍出版社,1988年)。
22. 唐•杜牧著,吳在慶校注:《杜牧集繫年校注》(北京:中華書局,2008年)。
23. 唐•趙璘:《因話錄》,《筆記小說大觀》第1冊(揚州:江蘇廣陵古籍刻印社,1983年)。
24. 唐•封演:《封氏聞見記》卷五,《古今注等六部合訂本》(瀋陽:遼寧教育出版社,1998年)。
25. 五代•劉昫等撰:《舊唐書》(北京:中華書局,1975年)。
26. 宋•司馬光:《資治通鑑》(北京:中華書局,1965年)。
27. 宋•歐陽修、宋祁:《新唐書》(北京:中華書局,1975年)。
28. 宋•蘇軾著,孔凡禮點校:《蘇軾文集》(北京:中華書局,1986年)。
29. 宋•晁公武著,孫猛校證:《郡齋讀書志校證》(上海:上海古籍出版社,1990年)。
30. 宋•史能之:《咸淳重修毘陵志》,續修四庫全書編委會:《續修四庫全書•史部•地理類》第699冊(上海:上海古籍出版社,1995年)。
31. 宋•鄭樵:《通志》(台北:新興書局,1959年)。
32. 宋•劉克莊撰,王秀梅點校:《後村詩話》(北京:中華書局,1983年)。
33. 元•辛文房著,周紹良箋證:《唐才子傳箋證》(北京:中華書局,2010年)。
34. 明•胡應麟:《少室山房筆叢》(北京:中華書局,1958年)。
35. 明•吳訥撰,于北山校點:《文章辨體序說》(北京:人民文學出版社,1998年)。
36. 明•徐師曾撰,羅根澤校點:《文體明辨》(北京:人民文學出版社,1998年)。
37. 明•葉盛撰,魏中平點校:《水東日記》(北京:中華書局,1980年)。
38. 明•王行:《墓銘舉例》卷一,《四庫全書珍本十集》第813冊(台北:商務印書館,1981年)。
39. 明•茅坤著,高海夫主編:《唐宋八大家文鈔》,(西安:三秦出版社,1998年)。
40. 明•方弘靜:《千一録•客談》(明萬曆丁未刻本,1607)。
41. 清•紀昀、永瑢等:《四庫全書總目提要》(石家莊:河北人民出版社,2000年)。
42. 清•宋長白:《柳亭詩話》卷五(臺北:廣文書局,1971年)。
43. 清•全祖望著,朱鑄禹彙校集注:《全祖望集彙校集注》(上海:上海古籍出版社,2000年)。
44. 清•梁章鉅:《清代筆記叢刊•退庵隨筆》(濟南:齊魯書社,2001年),頁2056。
45. 清•章學誠撰,呂思勉評:《文史通義》(上海:上海古籍出版社,2008年)。
46. 清•焦循正義,沈文倬點校:《孟子正義》(北京:中華書局,1987年)。
47. 清•董誥編,周紹良主編:《全唐文新編》(長春:吉林文史出版社,2000年)。
48. 清•曾國藩著,薛恨生標點,何銘校正:《曾文正公文集》(新文化書社,1933 年)。
49. 清•蔣湘南:《七經樓文鈔》,續修四庫全書編委會:《續修四庫全書》第1541冊(上海:上海古籍出版社,1995年)。
50. 清•李慈銘撰,由雲龍輯:《越縵堂讀書記》(上海:上海書店出版社,2000年)。
51. 清•陳啓源:《毛詩稽古編》,《景印文淵閣四庫全書》第85 冊,(台北:台灣商務印書館,1983 年)。
52. 清•嚴可均輯:《全上古三代秦漢三國六朝文》(北京:商務印書館,1999年)。
53. 孫通海、王海燕編輯:《全唐詩》(北京:中華書局,1995年)。
54. 曾棗莊、劉琳主編:《全宋文》(上海:上海辭書出版社,合肥:安徽教育出版社,2006年)。

二、今人專著
1. 〔日〕川合康三著,劉維治、張劍、蔣寅譯:《終南山的變容——中唐文學論集》(上海:上海古籍出版社,2007年)
2. 卞孝萱、張清華、閻琦著:《韓愈評傳》(南京:南京大學出版社,1998年)。
3. 王水照、朱剛主編:《中國古代文章學的成立與展開——中國古代文章學論集》(上海:復旦大學出版社,2011年)。
4. 王更生:《文心雕龍研究》(增訂三版)(台北:文史哲出版社,1989年)。
5. 王國瓔:《中國文學史新講》(臺北:聯經出版事業公司,2006年)。
6. 王運熙、顧易生主編:《中國文學批評史新編》(上海:復旦大學出版社,2001年)。
7. 何寄澎:《北宋古文運動》(臺北:幼獅文化事業有限公司,1992年)。
8. 何寄澎:《典範的遞承——中國古典詩文論叢》(台北:文史哲出版社,2002年)。
9. 何寄澎:《唐宋古文新探》(台北:大安出版社,1990年)。
10. 吳在慶:《杜牧論稿》(廈門:廈門大學出版社,1991年)。
11. 吳庚舜、董乃斌主編:《唐代文學史》(北京:人民文學出版社,1995年)。
12. 吳承學:《中國古代文體形態研究》(廣州:中山大學出版社,2000年)。
13. 吳承學:《中國古代文體學研究》(北京:人民出版社,2011年)。
14. 李丹:《唐代前古文運動研究》(北京:中國社會科學出版社,2012年)。
15. 呂武志:《杜牧散文研究》(台北:學生書局,1994年)。
16. 周振甫:《文章例話》(北京:中國青年出版社,1983年)。
17. 周勛初:《周勛初文集》(南京:江蘇古籍出版社,2000年)。
18. 林紓:《韓柳文研究法》(上海:商務印書館,1914年)。
19. 金開誠、葛兆光:《古詩文要籍敘錄》(北京:中華書局,2005年)。
20. 南朝宋•范曄撰,唐•李賢等注:《後漢書》(北京:中華書局,1965年)。
21. 胡大雷:《文選的編纂研究》(桂林:廣西師範大學 出版社,2009年)。
22. 孫昌武:《唐代古文運動通論》(天津:百花文藝出版社,1984年)。
23. 徐復觀:《中國文學論叢》(臺北:學生書局,2001年)。
24. 馬建智:《中國古代文體分類研究》(北京:中國社會科學出版社,2008年)。
25. 張少康等著:《文心雕龍研究史》(北京:北京大學出版社,2001年)。
26. 曹之:《中國古籍編撰史》(武漢:武漢大學出版社,2006年)。
27. 章學誠:《校讎通義》外篇,《章學誠遺書》(北京:文物出版社,1985年)。
28. 郭英德:《中國古代文體學論稿》(北京:北京大學出版社,2005年)。
29. 郭英德:《中國古代文體學論稿》(北京:北京大學出版社,2005年)。
30. 陳寅恪:《元白詩箋證稿》(北京:三聯書店,2001年)。
31. 陳寅恪:《金明館叢稿初編》(北京:三聯書店,2001年)。
32. 傅振倫:《劉知幾年譜》(北京:中華書局,1963年)。
33. 童慶炳:《文體與文體的創造》(昆明:雲南人民出版社,1994年)。
34. 童慶炳:《文體與文體的創造》(昆明:雲南人民出版社,1994年)。
35. 黃侃:《文心雕龍札記》(上海:華東師範大學出版社,1996年)。
36. 黃侃:《文心雕龍札記》(北京:中華書局,1962年)。
37. 萬曼:《唐集敘錄》(北京:中華書局,1980年)。
38. 葉國良:《石學蠡探》(臺北:大安出版社,1989年)。
39. 賈奮然:《六朝文體批評研究》(北京:北京大學出版社,2005年)。
40. 廖蔚卿:《六朝文論》(臺北:聯經出版事業公司,1978年)。
41. 褚斌杰:《中國古代文體概論》(增訂本)(北京:北京大學出版社,1990年)。
42. 劉玉珺:《四庫唐人文集研究》(成都:巴蜀書社,2010年)。
43. 劉師培:《中國中古文學史講義》(上海:上海古籍出版社,2000年)。
44. 劉師培:《論文札記》(北京:人民文學出版社,1984年)。
45. 蔣寅:《大歷詩人研究》(北京:中華書局,1995年)。
46. 魯迅:《且介亭雜文》(北京:人民文學出版社,1973年)。
47. 賴瑞和:《唐代中層文官》(臺北:聯經出版社,2008年)。
48. 錢穆:《中國學術思想史論叢(四)》(臺北:東大圖書有限公司,1978年)。
49. 錢鍾書:《管錐篇》(北京:中華書局,1979年)。
50. 錢鐘書:《錢鐘書手稿集•容安館札記》(北京:商務印書館,2003 年)。
51. 駱鴻凱:《文選學》(臺北:華正書局,2004年10月)。
52. 繆鉞:《杜牧傳•杜牧年譜》(石家莊:河北教育出版社,1999年)。
53. 羅立剛:《史統•道統•文統——論唐宋時期文學觀念的轉變》(上海:東方出版中心,2006年)。
54. 羅宗強:《隋唐五代文學思想史》(北京:中華書局,2003年)。
55. 羅聯添:《唐代詩文六家年譜》(臺北:學海出版社,1986年)。
56. 羅聯添編:《韓愈古文校注彙輯》(臺北:國立編譯館,2003年)。
57. 譚黎宗慕編撰:《杜牧研究資料彙編》(台北:藝文印書館,1972年)。

三、學位論文
1. 兵界勇:《唐代散文演變關鍵之研究》(臺北:國立臺灣大學中國文學系博士論文,2005年,何寄澎教授指導)。
2. 兵界勇:《韓文「載道」與「去陳言」的研究》(臺北:國立臺灣大學中國文學系碩士論文,1995年,何寄澎教授指導)。
3. 呂紅光:《先秦漢魏晉南北朝文體觀的生成與發展》(杭州:浙江大學博士學位論文,林家驪教授指導,2010年)。
4. 李珠海:《唐代古文家的文體革新研究》(臺北:國立台灣大學中國文學系博士論文,2001年,張健教授指導)。
5. 郭章裕:《古代「雜文」的演變——從〈文心雕龍〉、〈昭明文選〉到〈文苑英華〉》(台北:國立政治大學中國文學系博士學位論文,簡宗梧教授指導,2010年)。
6. 鄧謙:《裴延翰編〈樊川文集〉與杜牧臨終焚稿的焚餘篇目擬測——兼探討杜牧的文學思想》,(中國社會科學院研究生院碩士學位論文,2008年,吳光興教授指導)。

四、期刊論文
1. 〔日〕川合康三著,蔣寅譯:〈遊戲的文學——以韓愈的「戲」為中心〉,《河南教育學院學報(哲學社會科學版)》,2004年第3期。
2. 方介:〈論韓愈以文為戲的問題〉,《中國文哲研究集刊》2000年3月第16期。
3. 王西平、張田:〈杜牧文學思想初窺〉,《晉陽學刊》第4期,1985年。
4. 何寄澎:〈 唐文新變論稿之一 ── 記體的成立與開展 〉,《臺大中文學報》2008年6月第28期。
5. 胡大浚:〈梁肅交游考〉,《甘肅廣播電視大學學報》2000年6月第2期。
6. 馬承五:〈唐代詩文的編集與傳播〉,《中州學刊》2004年3月第2期。
7. 曹之:〈唐代別集編撰的特點〉,《圖書館論壇》2004年12月第6期。
8. 郭文鎬:〈杜牧詩文繫年小札〉,《人文雜誌》1989年第5期。
9. 蓋琦紓:〈黃庭堅「古文」的文體轉變——以「雜著」為中心之討論〉,《文與哲》2009年12月第15期。
10. 趙望秦:〈《毘陵集》板本考略〉,《中國典籍與文化》2003年第2期。
11. 錢志熙:〈論中國古代的文體學傳統——兼論古代文學文體研究的對象與方法〉,《北京大學學報(哲學社會科學版)》2004年9月第5期。
12. 羅時進:〈杜牧《自傳墓誌銘》探微——兼論作者卒年問題〉,《人文雜誌》1988年第6期。
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/61129-
dc.description.abstract文體的改革與整頓乃是論及唐代古文運動之時無法避開的核心課題。要觀察改革文體所帶來的影響的其中一個方法,就是通過分析古文的寫作、古文家文集的文體分類與編次,去探索、比較中晚唐人古文家的文體觀在古文運動前後的異同。而唐代以文體作為編次體例,得以保留原貌的傳世文集已不多見,但恰恰以與古文運動關係密切之文人文集居多,主要為獨孤及《毘陵集》、韓愈《昌黎先生集》、杜牧《樊川文集》這三家文集。其中在古文方面最受矚目者,當屬元和古文運動領袖,韓愈無疑。因此,要從文集編集的角度去視察文體觀念的演變,與唐代古文運動的關聯及其重要性,革新文體、積極打破文體規範的韓愈是最為關鍵的標誌。獨孤及作為古文運動先驅人物,對韓愈啟發良多;杜牧雖非韓門弟子,但推崇韓、柳文,是晚唐古文成就較豐厚者,兩者分別處於在韓之前後,極具代表意義。以李漢編《昌黎先生集》為中心,其前有梁肅編獨孤及《毘陵集》,其後有裴延翰編杜牧《樊川文集》,這三位編者與上述三位作者的文體觀可作為觀察古文運動前、中、後期三個階段文體觀變化的代表人物。藉此,本文以韓、獨、杜三人的文體觀為主,梁、李、裴三人的文體觀為輔,釐清古文運動前後文體觀的變化,檢視韓愈改革古文文體的貢獻與影響。
觀獨孤及所作諸文,多恪守文體規範。其墓誌銘的撰寫,如〈唐故大理寺少卿兼侍御史河南獨孤府君墓誌銘〉按照一般墓誌寫法,一一交代墓主姓名、家世、生平等;其贈序寫作,如〈送李白之曹南序〉雖加入抒情筆調,但仍以贈人以言的舊有寫法下筆,並非變體;其詩文集序之作,如〈唐故左補闕安定皇甫公集序〉,意在強調宗經復古之文學主張,不脫此前的詩文集序之格局。梁肅乃獨孤及門生,於獨孤及死後著手編次《毘陵集》。此文集的編輯體例清晰分明,篇章的文體歸類合理有致,主要參《文選》先賦、詩後文的體例編排,而各文體再以先公後私、先生後死之標準編次。各文體內部均按照寫作年代排序,部分文體內部更出現按照體裁內容之雅俗、主次、尊卑、親疏等原則,先分組再編年的方式。同時,梁肅也將作者列為考量因素,在文集的編次裏作出符合獨孤及古文理念的調整。
韓愈不受傳統文體觀的規範,精準捉住文體通變的要義,以之為革新文體的基礎。而韓之「雜著」如「五原」、〈雜說〉、〈張中丞傳後敘〉、〈畫記〉等,是他破體為文的表現。他被指責是「以文為戲」,「多尚駁雜無實之說」,正好反映出他空前的、新穎的文體觀。他的破體為文可以看成是以戲的方式為文,做一種打破文體體製與範疇的實驗。而這樣的作法,確實衝擊了唐時固有的文體觀,李漢的文體觀就能反映出這一點。他是韓愈門生兼長女女婿,其為退之編《昌黎先生集》,所採用的編次手法十分特別。雖然李漢仍按賦、詩、文的慣例編排文集,但是他在編次概念上已經與梁肅有很大的差異。他將退之極具特色的古文歸入「雜著」一體,列其於賦、詩之後,為眾文之首,是前所未有的,連帶影響其他文體的先後排序。他紊亂不明的文章分類原則以及文章歸類方法,引發後世學者廣為討論,認為他既為韓愈門生,卻不知韓愈為古文之深義,而致有如此多的疏失。這反映韓愈古文運動所帶來的文體觀念改變,李漢的文體觀已有所鬆動,進而使得他面臨在辨體上進退失據的窘境。
出身名門的杜牧尚儒學、習兵術、工詩文,自負經緯才略,以光耀家門、振興國家為志。他喜好韓柳古文,進而影響其文體觀。他多創作古文,用不同的文體如制誥、傳、序,進行議論,如〈燕將錄〉、〈竇烈女傳〉、〈注孫子序〉,也有「雜著」類作品,如〈原十六衛〉、〈論相〉等,都可視為破體為文的表現,可見其志雖不在破體、亦不以文為戲,但文體觀與韓愈之前的獨孤及相比,已經大為鬆動。裴延翰為杜牧外甥,受杜牧所託,為之編《樊川文集》。相對李漢,裴氏的編次十分整煉,條理清晰。先賦、詩而後文的編次舊例依舊出現在杜牧集當中,而編者也多依照傳統手法,主要以寫作對象官職之高低、與作者關係之親疏為排序原則,再以文章的編年次第為輔。《樊川文集》編次的另一重點,在於杜牧曾自毀文稿,焚餘篇章理應更能表現杜牧文學指標之依歸。而延翰刻意將難以歸類的杜牧古文置於眾文體之前,與李漢標舉雜著的手法類似,表現裴氏在編集上對傳統體例與新式手法的吸收,在舊有的文體觀和韓愈的新文體觀之間作出他自己的調適。
通過對照上述三者,我們得而觀察他們的文體觀,理解他們對於古文創作的價值取向、功能定位與審美標準,將此與古文運動的發展和文集作者的文學思想作對照,也就能從中了解韓愈所引領的古文運動對唐人文體觀所帶來的衝擊與影響。
zh_TW
dc.description.abstractThe revolution and evolution of literary forms is of paramount importance to the study of the Gu-wen (Ancient Prose) Movement during Dynasty Tang. One of the ways to observe such changes and following impact, is to analyses the literary works, and the compilation of literary collections by gu-wen writers, to compare the similarities and differences of the view on literary forms of gu-wen during Middle and Late Tang Dynasty. Tang literature uses literary form to determine a work’s placement in literary collections. Intact literary collections from the period are already rare indeed, however collections which are strongly affiliated with the Gu-wen Movement make up the majority of the surviving collections. The major ones being Dugu Ji’s Collected Works of Pi-ling, Han Yu’s Collected Works of Master Chang-li, and Du Mu’s Collected Works of Fan-chuan. Of these three, the one that has been given the most attention for its association with the Ancient Prose Movement is doubtless Han Yu, a principle proponent and progenitor of the movement. Those collections connected with the Gu-wen Movement are most important when examining the changing concept of literary form via the changing principles of collection arrangement. Due to Han Yu’s diligent attempts to break the mold of literary form, he is of signal importance. Dugu Ji was a pioneer in literature looking to Han Yu for inspiration. Though Du Mu was not Han Yu’s disciple, he promoted Han Yu and Liu Zongyuan’s works, and became one of the remarkable Gu-wen writers in the Late Tang period. Both of them respectively belong to the period before and after Han Yu, their representative value is undoubted. The collection assembled by Li Han the Collected Works of Master Chang-li is of central importance; after this comes Liang Shu’s Collected Works of Pi-ling and finally Pei Yanhan’s Collected Works of Fan-chuan. The view of these three authors and these three editors toward literary form, both in points differing and resembling, can serve be used to observe the former, middle, and later periods of literary collections. This thesis places greatest emphasis on the views of the three original authors and then uses the viewpoints of the collection editors for reference in order to better explain the process of change that occurred in the Gu-wen Movement- as well as examine Han Yu’s contribution to and influence on the Gu-wen Movement.
Dugu Ji’s literary works most often adhere to the rules of literary genre. His epitaphs such as ‘Epitaph of the Junior Chamberlain of the Grand Court of Revision and Censor of Tang, Master Du gu from Henan’ adhere to the rules for the genre, individually and in the established order listing the subject’s name, family, and life events. His gift prefaces, for instance, the ‘Preface presented to Li Bai departing for Cao-nan’ are filled with a passionate style but are still in keeping with the demands of genre laid down in previous generations; it has no major deviations from established form. His prefaces for literary collections such as the ‘Preface of Collected Works of the Deputy Rectifier of Tang, Huangfu Ran’ emphasizes the principles of the Gu-wen Prose Movement and did not deviate from literary tradition. Liang Shu was Dugu Ji’s student who compiled the Collected Works of Pi-ling after his death. The arrangement of literary forms in this collection is clear and organized; the order of the collection is rational and shows the influence of Zhao Ming Selected Works, placing rhapsodies and poetry first followed by essays. Every section is divided into first public then private works and first those works regarding the temporal world followed by those works about death. The section for every literary form is chronologically ordered. Several sections are additionally ordered by the elegance or vulgarity of the content, as well as the principles of base position or high position, close or distant relationships, etc. The sections thus tend to be ordered internally by content and then by year. At the same time Liang Shu also considered the author during the editing process. Liang made certain modifications to the ordering that adhere to Dugu Ji’s ideal principles on gu-wen writing.
Han Yu was not constrained by traditional standards of writings. He managed to grasp the essence of the changes and development of literature, so as to the basis of his innovative reform movement. Han Yu’s ‘za-zhu’ (雜著), such as ‘The Five Discourses’ (五原), ‘Miscellaneous Talk’ (雜說), ‘Epilogue of the Bibliography of the vice censor-in-chief, Zhang Xun’ (張中丞傳後敘), and ‘Account of a Painting’ (畫記) are examples of his genre-breaking works. He has been accused of “making literature a game”, “filling his works with fluff and not substance”- but this only highlights the history-making nature of his ideal literary standard. His deconstruction of form to create literature can be seen as a sort of literary game, as an experiment in breaking old forms in traditions. This way of writing certainly attacked the traditional Tang understanding of literary form and its purpose- and Li Han’s understanding of literature reflects this. Li Han was the son-in-law of Han Yu’s eldest daughter. He compiled a collection for the Han Yu works, while his way of going about it was appropriately unique. Although Li Han also followed the accepted pattern of rhapsody, poetry, and composition, it’s also obvious from his organization that his concept of literary form was already quite different from Liang Shu’s. He put all the unique ancient prose, ‘za-zhu’ written by Han Yu and placed it after rhapsodies and poetry at the head of the composition section. This sort of organization in a literary collection was unheard of and far-reaching in its consequences. His wild and unclear organization of sections and the material organized into each section was the subject of much debate by scholars for years after. Many believed that though he was Han Yu’s student he did not understand the true nature of Han Yu’s gu-wen and this was the cause of such reckless organization. This is reflective of the change in thinking that Han Yu’s Gu-wen Movement caused in literary forms. Li Han’s view of literary forms had already loosened and caused began to cause him difficulty in determining into which category each work should be sorted.
As scion of a noble house, Du Mu was a Confucian master, skilled in the military theories, an accomplished poet. He set out to be the glory of his house and the reformer of his nation. His admiration for Han Yu and Liu Zongyuan’s literary style influenced his literary style. His work with ancient prose literary forms spanned numerous genres, many of which were similar to the ones that Han Yu had worked in, for instances, ‘Record of a General in Yen’ (燕將錄), ‘Bibliography of Lady Dou’ (竇烈女傳), and ‘Preface of Sun Tzu with Annotations’ (注孫子序 ). Many of his works like ‘Discourse on the Imperial Guards’(原十六衛) and ‘Argument on Face Reading’ (論相) can be seen as literary form breaking, but his focus was not on deconstructing the forms and neither was it on literature as a game. But compared with Dugu Ji, who was previous to Han Yu, his concept of literary form is already greatly loosened. Pei Yanhan was Du Mu’s nephew and was asked by Du Mu to compile his literary works. The result of Pei’s labor was the Collected Works of Fan-chuan. Compared with Li Han, Pei’s ordering is quite tidy. The traditional system of rhapsodies and poetry followed by composition is followed in Du Mu’s collection. The editor tends to follow accepted practice as well using the social status and kin relationships of the recipients of each work to determine its placement in the collection- and of course finally putting this system into chronological order. The Collected Works by Fan-chuan also has another important point. Du Mu once burned his manuscripts which he considered extraneous, which implies his remaining works are much more representative of his literary views than they would otherwise be. However, Du Mu’s editor placed all those works which defied classification at the head of the collection- a move similar to Li Han’s, and this also shows that Pei Yan-han was well aware of both the classic concept and gu-wen concept of literary form and knew how to strike a balance between them in the ordering of Du Mu’s literary collection.
By comparing and contrasting these three collections- their editors and authors- we can understand the values of the ancient prose movement and its aesthetic system more clearly. This comparison furthermore provides an invaluable chance to see the true extent of Han Yu’s influence on the Tang dynasty concept of literary forms.
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-06-16T10:48:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ntu-102-R98121022-1.pdf: 10736079 bytes, checksum: 999e798165ed4076721cf1c8219ebc1a (MD5)
Previous issue date: 2013
en
dc.description.tableofcontents謝誌…………………………………………………………………………………………………………………i
中文摘要………………………………………………………………………………………………………ii
英文摘要…………………………………………………………………………………………………………v
緒論…………………………………………………………………………………………………………………1
第一節 研究動機…………………………………………………………………………………………1
第二節 研究範疇與方法…………………………………………………………………………11
第三節 全書體例………………………………………………………………………………………16
第一章 唐人文體觀的形塑與文集編纂的關係……………………………………17
第一節 漢魏六朝的文體觀………………………………………………………………………17
第二節 初唐的文體觀………………………………………………………………………………26
第三節 唐人文集的編纂及其體例…………………………………………………………35
第二章 循既有之舊製:梁肅編獨孤及《毘陵集》的文體觀……………44
第一節 《毘陵集》的編纂………………………………………………………………………44
第二節 獨孤及與梁肅的文體觀………………………………………………………………48
第三節《毘陵集》古文文體排序、分類與文章編排……………………………62
第四節《毘陵集》的編纂與古文運動的關係…………………………………………74

第三章 創新變之標竿:李漢編《昌黎先生集》的文體觀………………78
第一節 《昌黎先生集》的編纂………………………………………………………………78
第二節 韓愈與李漢的文體觀…………………………………………………………………82
第三節 《昌黎先生集》古文文體排序、分類與文章編排……………101
第四節 《昌黎先生集》的編纂與古文運動的關係…………………………118
第四章 融新舊於一體:裴延翰編杜牧《樊川文集》的文體觀……127
第一節 《樊川文集》的編纂…………………………………………………………………127
第二節 杜牧與裴延翰的文體觀……………………………………………………………132
第三節《樊川文集》古文文體排序、分類與文章編排……………………151
第四節《樊川文集》的編纂與古文運動的關係…………………………………163
結論………………………………………………………………………………………………………………169
參考文獻………………………………………………………………………………………………………176
dc.language.isozh-TW
dc.title中晚唐古文家文體觀變化之研究——以《毘陵集》、《昌黎先生集》、《樊川文集》為考察核心zh_TW
dc.titleChanges of Gu-wen Writers’ View on Literary Forms in the Middle and Late Tang Dynasty: Focusing on Collected Works of Pi-ling, Collected Works of Master Chang-li, and Collected Works of Fan-chuanen
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear101-2
dc.description.degree碩士
dc.contributor.oralexamcommittee王基倫(Chi-Lun Wang),許東海(Tung-Hai Hsu)
dc.subject.keyword唐代古文運動,文體觀,《毘陵集》,《昌黎先生集》,《樊川文集》,zh_TW
dc.subject.keywordAncient Prose Movement in Dynasty Tang,literary forms,Collected Works of Pi-ling,Collected Works of Master Chang-li,Collected Works of Fan-chuan,en
dc.relation.page183
dc.rights.note有償授權
dc.date.accepted2013-08-12
dc.contributor.author-college文學院zh_TW
dc.contributor.author-dept中國文學研究所zh_TW
Appears in Collections:中國文學系

Files in This Item:
File SizeFormat 
ntu-102-1.pdf
  Restricted Access
10.48 MBAdobe PDF
Show simple item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved