搜尋
新增篩選器:
使用篩選器讓結果更精確。
第 1 到 2 筆結果,共 2 筆。
- 上一個
- 1
- 下一個
符合的文件:
出版年 | 標題 | 作者 | 系所 |
---|---|---|---|
2019 | 不能言說的出口:弱勢文學作為一種翻譯的可能 Unspeakable Things (Un)spoken: Minor Literature as Translation | Hsin-Ju Liu; 劉欣如 | 外國語文學研究所 |
2006 | 把「異域」的明見告「鄉親」:彌爾頓與《失樂園》在二十世紀初中國的翻譯�重寫 See and Tell of Things ‘Foreign’ to ‘Native’ Sights: Chinese Translations/Rewritings of Milton and Paradise Lost in the Early Twentieth Century | Chia-Yin Huang; 黃嘉音 | 外國語文學研究所 |