請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/5203
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 楊秀芳 | |
dc.contributor.author | Yip Xhien Ching | en |
dc.contributor.author | 葉千菁 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-05-15T17:53:29Z | - |
dc.date.available | 2019-08-14 | |
dc.date.available | 2021-05-15T17:53:29Z | - |
dc.date.copyright | 2014-08-14 | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.date.submitted | 2014-08-01 | |
dc.identifier.citation | 一、參考工具書:
宋•陳彭年等 2001 《新校宋本廣韻》,臺北:洪葉。 中國社會科學院與澳大利亞人文科學院合編 1988 《中國語言地圖集》,香港:朗文。 中國社會科學院語言研究所 1988 《方言調查字表》,北京:商務印書。 杜嘉德原編、巴克禮補編、洪惟仁編 1993 《廈英大辭典》,臺北:武陵。 二、研究著作與論文: 巴素(V. Purcell)原著、郭湘章譯 1966 《東南亞之華僑》,臺北:國立編譯館。 王順隆 1996 〈《渡江書》韻母的研究〉,《方言》第2期。 佚名編 2003 《渡江書十五音》,廈門:廈門大學出版社。 李恩涵 2003 《東南亞華人史》,臺北:五南圖書。 李榮 2003 《渡江書十五音﹒序》,廈門:廈門大學出版社。 冼偉國 2005 《馬來西亞吉隆坡粵語之馬來語借詞研究》,南投:國立暨南國際大學碩士學位論文,甘于恩指導。 周長楫(主編) 2006 《閩南方言大詞典》,福建:人民出版社。 周長楫、周青海編 2002 《新加坡閩南話詞典》,北京:中國社會科學。 周長楫、歐陽憶耘 1998 《廈門方言研究》,福建:人民出版社。 周凱琴 2010 《馬來西亞漢語和馬來語借詞相互滲透之研究》,新加坡國立大學中文系、北京大學中國語言文學系學位碩士(研究)畢業論文。 林倫倫、陳曉楓 1996 《廣東閩方言語音研究》,汕頭:汕頭大學。 林連通 1993 《泉州市方言志》,北京:社會科學文獻。 林連通主編 1993 《泉州市方言志》,北京社會科學文獻。 林寶卿 1995〈對《渡江書》是何地音的探討〉,《第四屆國際閩方言研討會宣讀論文》。 2000 〈閩南方言三種地方韻書比較〉,《漳州師範學院學報(哲學社會科學版)》第2期(總第35期)。 姚楠、張禮千 1974 《檳榔嶼志略》,上海:上海商務印書館再版。 洪惟仁 1990 《彙音妙悟的音讀——二百年前的泉州音系》,臺北:中央研究院歷史研究所。 2003 《音變的動機與方向:漳泉競爭與台灣普通腔的形成》(The Motivation and Direction of Sound Change: On the Competition of Minnan Dialects Chang-chou and Chüan-chou, and the Emergence of General Taiwanese),新竹:國立清華大學博士論文。 2012 〈方言競爭與方言融合:從閩南語方言地理學談語言分佈理論〉,First Congress on Taiwan Studies(FCTS),中研院。 書蟲(Bookworm)著、顧因明等譯 1964 《檳榔嶼開闢史》,臺北:商務印書館。 馬重奇 1993 〈漳州方言同音字彙〉,《方言》第3期。 2002 〈中國大陸閩南方言韻書比較研究〉,《福建師範大學學報》第2期(總第115期)。 2004 〈《匯集雅俗通十五音》文白異讀系統研究(一)〉,《方言》第2期。 2004 〈《匯集雅俗通十五音》文白異讀系統研究(二)〉,《方言》第3期。 2009 〈十九世紀初葉閩南三種韻書音系比較研究〉,《古漢語研究》第4期(總第85期)。 2009 〈古漢語研究〉,《十九世紀初葉閩南三種韻書音系比較研究》第4期(總第85期)。 高麗珍 2010 《馬來西亞檳城華人移民社會的形成與發展》,臺北:國立師範大學地理學系博士論文,施添福、陳國川聯合執導。 張少寬 2003 《檳榔嶼華人史話續編》,馬來西亞:南洋田野研究室 2007 《南溟脞談:檳榔嶼華人史隨筆新集》,檳城:南洋田野研究室。 張耀文 2004 《彙集雅俗通十五音研究》,臺北:臺北市立師範學院應用語言文學研究所碩士論文,古國順指導。 許雲樵 1941 〈滿剌加國譯語註〉,《南洋學報》(1941年3月號),新加坡:南洋學會,頁63-89。 許麗珊 2008 《多語接觸下馬來西亞華人的語碼轉換研究》,浙江:浙江大學碩士學位論文,黃笑山指導。 野間晃 1994 〈《渡江書十五音》與《彙音寶鑑》的音系〉,《第一屆台灣語言國際研討會論文集》,臺北:文鶴。 陳正統(主編) 2007 《閩南語漳腔的聲韻調》,北京:中華書局。 陳志明 2005 〈關於被涵化的馬來西亞華人的若干問題〉,收錄於何國忠編:《百年回眸:馬華文化與教育》,吉隆坡:華社研究中心。 陳彥君 2011 《臺灣永靖閩南方言音韻研究:兼論特殊韻讀-eŋ/-ek韻達來源與發展》,國立臺灣大學碩士論文,楊秀芳博士指導。 陳荊和、陳育崧編著 1970《新加坡華文碑銘集錄》,香港:中文大學。 陳劍虹、黃賢強主編 2005 《檳榔嶼華人研究》,新加坡:韓江學院華人文化館、新加坡國立大學中文系聯合出版。 陳耀威 2010 〈檳城福建話探源〉,《星洲日報•星洲廣場》。 彭怡玢 2007 〈《渡江書十五音》音系性質探討〉,《集美大學學報(哲學社會科學版)》第10卷第3期。 黃以丞 2008 《台灣閩南語漳泉方言音韻比較研究》,新竹:國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文,洪惟仁博士指導。 黃謙、廖綸璣原著、洪惟仁編著 1993 《泉州方言韻書三種》,臺北:武陵出版有限公司。 黃謙 1995 《新鐫彙音妙悟全集》,《續修四庫全書經部小學類第260卷》,上海:古籍出版社。 廈門市地方志編纂委員會辦公室編(譚邦君主編) 1995 《廈門方言志》,北京:北京語言學院。 楊秀明 2008《漳州方言聲調與地域文化研究》,北京:中國社會科學出版社。 楊秀芳 2000 《台灣閩南語語法稿》,臺北:大安出版社。 謝秀嵐等原著、洪惟仁編著 1993 《漳州方言韻書三種》,臺北:武陵出版有限公司。 謝秀蘭 1995 《彙集雅俗通十五音(又名增註雅俗通十五音)》,《續修四庫全書經部小學類第260卷》,上海:古籍出版社。 謝清祥 2010 《檳城福建話》,檳城:檳榔州福建會館。 鍾天祥 2001 〈南洋的另一類漢語——峇峇語〉,發表於2001年8月中國新疆大學語言文化國際學術研討會。 Asmah Haji Omar 1977《The Phonological Diversity of the Malay Dialects》, Kuala Lumpur: Bahagian Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Dewan Bahasa dan Pustaka。 E.D. Edwards and C.O. Blagden 1931 《A Chinese Vocabulary of Malacca Malay Words and Phrases Collected between A. D. 1403 and 1511 (?)》, Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London, Vol.6, No. 3 (1931), pp. 715-749。 Jabatan Perangkaan Malaysia(馬來西亞統計局) 2011 《Taburan Penduduk dan Ciri-ciri Asas Demografi 2010》(2010年人口分佈及人口基本特徵), Kuala Lumpur: Jabatan Perangkaan Malaysia。 Pakir, Anne Geok-In Sim 1986 《A Linguistic Investigation of Baba Malay》, P.H.D Dissertation of Philosophy in Linguistics。 Tan Chee Beng 1979 《Baba and Nyonya: a study of the ethnic identity of the Chinese Peranakan in Malacca》, Thesis (Ph. D.)--Cornell University。 Teoh Boon Seong & Lim Beng Soon 1999 〈Malay Lexicalized Items in Penang Peranakan Hokkien〉, Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society 72.1: 125-137 (Volume 72 Part 1 No.276 June 1999)。 V. Purcell 1965 《The Chinese in Southeast Asia》(東南亞之華僑), London: Oxford University Press。 三、網路資源: 維基百科,zh.wikipedia.org。 聯合國教科文組織(UNESCO),http://whc.unesco.org/。 | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/5203 | - |
dc.description.abstract | 本文以《馬來西亞檳城閩南語音韻研究》為題,探討檳城閩南語的音韻表現。本文主要從檳城閩南語的橫切面切入,從共時的面向作分析與討論。以下列出本文的章節安排,並說明每一章所討論的核心問題。
第一章 序論 本章介紹馬來西亞檳城地區的地理、歷史、人文與語言環境、檳城閩南語相關文獻回顧,並說明本文研究的目的、方法及語料來源。 第二章 檳城閩南語音韻系統 本章首先分別從聲母、韻母、聲調三方面的描述,建立分析檳城閩南語共時的音韻系統,並分析其音節結構與限制。此外,本章也討論聲母、韻母的連讀變化現象以及聲調的連讀變調規律。 第三章 檳城閩南語與其他閩南方言語音比較 本章以中古韻攝作為架構,將三部重要的閩南韻書及漳州、廈門、泉州、潮州四地語音與檳城閩南語做比較,分別從聲調、聲母、韻母三方面展現閩南語內部差異及檳城閩南語的特殊性。 第四章 檳城閩南語中馬來語借詞的語音現象與語碼轉換 本章分析檳城閩南語在多語接觸的環境下產生的與中國閩南地區不同的語言現象,分析外來語借詞、底層干擾及語碼轉換等語言現象在檳城閩南語中錯綜複雜的表現。本章重點關注馬來語借詞在進入檳城閩南語詞彙系統時的聲調表現,並由此得證聲調置入為判斷馬來語詞彙是否已經進入閩南語詞彙系統的重要依據。根據上述依據,我們再進一步分析檳城閩南語借入馬來語借詞時的音韻調整現象。 第五章 結論 本章根據本文的研究成果,總結檳城閩南語的音韻特點,同時提出在本文基礎上可以展開的相關後續研究。 | zh_TW |
dc.description.abstract | The aim of this thesis is to investigate the phonology of the Southern-Min dialect in Penang.
Firstly, this study depicts the representation of three aspects, namely consonants, vowels, and tones, to establish the analysis of the synchronic phonological system of the Southern-Min dialect in Penang. Besides, syllable structure and its limitations are analyzed; the sound change phenomenon of consonants and vowels as well as the tone sandhi rules are discussed. In this study, the rhyme group in the Middle Ages is taken as the framework to compare three major Southern-Min rhyming dictionaries, pronunciations in Zhangzhou, Xiamen, Quanzhou, and Chaozhou, and the Southern-Min dialect in Penang, showing internal differences of the Southern-Min dialect from three dimensions-tones, consonants, and vowels respectively, as well as the particularity of the Min-Nan dialect in Penang. The fourth chapter focuses on the analysis of the different linguistic phenomenon from the southern region of China produced by the multilingual contact environment of the Southern-Min dialect in Penang. We analyze the complex performance of loanwords, language substratum, code switching, and other linguistic phenomena in the Southern-Min dialect in Penang. This chapter also focuses on tone performances of Malay loanwords in entering the Penang Southern-Min dialect vocabulary system, thus proving the tone placement is an important basis determining whether the Malay vocabulary enters the Southern-Min dialect vocabulary system. Based on the above basis, we further analyze the phonological adjustment phenomenon when Malay loanwords are loaned by the Southern-Min dialect in Penang. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-05-15T17:53:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-103-R99121027-1.pdf: 5247420 bytes, checksum: c77b4ac10060a4b603e882690a9234e0 (MD5) Previous issue date: 2014 | en |
dc.description.tableofcontents | 中文摘要 I
英文摘要 III 第一章 序論 1 1.1檳城簡介 1 1.1.1 地理概況 1 1.1.2 歷史概述 1 1.1.3 人口與語言環境 12 1.1.4 文獻回顧 15 1.2 研究目的與方法 27 1.2.1 研究目的 27 1.2.2 研究方法 28 1.2.3 本論文研究的語料來源 34 第二章 檳城閩南語的共時描寫 39 2.1 聲母系統 39 2.2 韻母系統 41 2.3 聲調系統 46 2.4 音節結構與限制 47 2.4.1 音節結構 47 2.4.2 音節結構的限制 48 2.6 聲韻調配合表 51 2.6 音變現象 74 2.6.1 聲母及韻母變化 74 2.6.1.1 合音 74 2.6.1.2 同化 84 2.6.1.3 雙聲化及疊韻化 85 2.6.1.4 小稱詞尾 85 2.6.2 聲調變化 88 2.6.2.1 二字組連讀變調 88 2.6.2.2 三字組的連讀變調 92 2.6.2.3 多字組的連讀變調 94 2.6.2.4 重疊式形容詞/動詞的連讀變調 94 2.6.2.5 雙音節重疊詞連讀變調 95 2.6.2.6 弱讀聲調 96 第三章 檳城閩南與其他閩南方言 97 3.1 聲調的內部差異 98 3.2 聲母的內部差異 104 3.3 韻母的內部差異 105 3.3.1 u韻母 108 3.3.2 e/ eʔ韻母 111 3.3.3 ue/ ueʔ韻母 115 3.3.4 ɛ/ ɛʔ韻母 118 3.3.5 ua韻母 121 3.3.6 uĩ韻母 122 3.3.6 eŋ韻母 125 3.3.7 ɛ̃韻母 129 3.3.8 in韻母 131 3.3.9 ɔĩ韻母 133 3.3.10 iɔ̃、iɔŋ韻母 137 3.3.11 ɔm韻母 139 第四章 檳城閩南語中馬來語借詞的語音現象與語碼轉換 141 4.1 檳城閩南語中的語碼轉換現象 143 4.2 檳城閩南語中的馬來語借詞之聲調現象 147 4.2.1 聲調置入 148 4.2.1.2 單音節馬來語借詞 161 4.2.1.3 三音節馬來語借詞 161 4.2.1.4 四音節馬來語借詞 164 4.2.2 構詞時的聲調表現 166 4.2.2.1 與閩南語小稱詞尾「囝」kiã45構詞 166 4.2.2.2 與其他閩南語詞彙構詞 167 4.2.2.3 重疊詞的變調 169 4.3 檳城閩南語中的馬來語借詞與語碼轉換 169 4.4 檳城閩南語中的馬來語借詞之音韻現象 173 4.4.1 輔音 175 4.4.1.1 近音替代 176 4.4.1.2 增音 187 4.4.1.3 省音 190 4.4.1.4 元音化 192 4.4.1.5 同化 193 4.4.2 元音 195 4.4.3 其他零星的例外現象 198 4.5 小結 203 第五章 結論 207 5.1 研究成果 207 5.1.1 檳城閩南語的音韻特點 207 5.1.2本文對馬來語借詞與語碼轉換之關係的主張 208 5.2 未來的研究發展方向 209 參考文獻 210 附錄一 檳城閩南語分類詞表 217 地理 218 時間方位 225 工商百業 227 植物水果 229 動物 231 房屋器具 234 親屬人事 236 身體疾病 238 衣著穿戴 241 飲食 242 紅白大事 243 行為動作 244 心理狀態 246 形容詞 247 指代數量 249 附錄二 馬來語借詞詞表 252 純馬來語借詞 252 馬來語借詞及閩南語組合 259 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 馬來西亞檳城閩南語音韻研究 | zh_TW |
dc.title | A Study on the Phonology of Southern Min in Penang, Malaysia | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 102-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 董忠司,張屏生 | |
dc.subject.keyword | 檳城閩南語,語音比較,語言接觸,語碼轉換,馬來語借詞, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Penang Southern-Min dialect,phonology,language contact,code switching,Malay loanwords, | en |
dc.relation.page | 260 | |
dc.rights.note | 同意授權(全球公開) | |
dc.date.accepted | 2014-08-01 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 中國文學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 中國文學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-103-1.pdf | 5.12 MB | Adobe PDF | 檢視/開啟 |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。