請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/5134
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 鄭毓瑜(Yu-yu Cheng) | |
dc.contributor.author | Chung-Wei Yang | en |
dc.contributor.author | 楊中薇 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-05-15T17:52:23Z | - |
dc.date.available | 2015-08-17 | |
dc.date.available | 2021-05-15T17:52:23Z | - |
dc.date.copyright | 2014-08-17 | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.date.submitted | 2014-08-11 | |
dc.identifier.citation | 參考文獻
一.古籍 經史部 ﹝周﹞左丘明傳、﹝晉﹞杜預注、﹝唐﹞孔穎達疏、﹝唐﹞陸德明音義:《春秋 左傳注疏》(臺北:臺灣商務,1983年)。 ﹝西漢﹞劉向集錄,范祥雍箋證:《戰國策箋證•齊策六•齊閔王之遇殺》冊上, 上海:上海古籍出版社,2006年。 ﹝漢﹞毛公傳,鄭元箋,﹝唐﹞孔穎達等正義,周何分段標點:《十三經注疏• 毛詩正義(上)》,臺北:新文豐出版社,2001年。 ﹝東漢﹞范曄:《後漢書》,北京:中華書局,1973年。 ﹝晉﹞陳壽著,裴松之注:《三國志》,北京:中華書局,1979年。 ﹝唐﹞姚思廉:《陳書》,北京:中華書局,1972。 ﹝宋﹞馬令:《南唐書》,收入《影印文淵閣四庫全書》,1983年。 ﹝元﹞脫脫撰:《宋史》,北京:中華書局,1981年。 ﹝清﹞計六奇:《明季南略》,北京:中華書局,1984年。 ﹝清﹞曹容、陶越增訂,《南唐拾遺記》,收錄於《百部叢書集成》,第184號,《學 海類編》六(據道光十一年六安晁氏活字印本影印),台北:台灣文源書 局,1964年。 ﹝清﹞談遷:《北游錄•紀郵上》,北京:線裝書局,2003年。 子集部 ﹝漢﹞郭茂倩,《樂府詩集》,北京:中華書局,1979年。 ﹝晉﹞葛洪撰,周天游校注:《西京雜記》,西安:三秦出版社,2006年。 ﹝唐﹞杜牧:《杜牧全集》,上海:上海古籍出版社,1997年。 ﹝唐﹞劉禹錫:《劉禹錫全集》,上海:上海古籍出版社,1997年。 ﹝唐﹞杜甫著、﹝清﹞仇兆鰲注:《杜詩詳註》,北京:中華書局,1979年。 ﹝唐﹞王昌齡著,胡問濤、羅琴校注《王昌齡編年校注》,成都:巴蜀書社出版, 2000年。 ﹝宋﹞李昉等奉敕撰:《太平廣記》,上海 : 上海古籍出版社,1990年。 ﹝元﹞湯顯祖,《牡丹亭》,臺北:三民書局,2011年。 ﹝元﹞羅貫中,《三國演義》,臺北:三民書局,1991年。 ﹝明﹞李漁:《李漁全集》,杭州:浙江古籍出版社,1991年。 ﹝清﹞孔尚任:《桃花扇》(臺北:三民書局,2000) ﹝清﹞王昶撰,《金石萃編》,臺北:新文豐出版社,1977年。 ﹝清﹞王端淑:《映然子吟紅集》,收入《清代詩文集彙編》,上海:上海古籍出 版社,2010年。 ﹝清﹞林以寧,《吳吳山三婦合評牡丹亭還魂記•題序》,清芬閣同治庚午重刊本。 ﹝清﹞吳偉業著,李學穎集評標點校勘:《吳偉業全集》,上海:上海古籍出版社, 1990年。 ﹝清﹞余懷著,李金堂編校:《余懷全集•詩集》(上海:上海古籍出版社,2011 年。 ﹝清﹞孫默編:《國朝名家詩餘•梅村詞》上海:上海圖書館藏,清康熙刊本。 ﹝清﹞冒襄:《同人集》,收入《四庫全書存目叢書》集部總集類,卷10,臺南 縣:莊嚴文化,1997年。 ﹝清﹞袁枚著、王英志主編:《袁枚全集壹》,江蘇:江蘇古籍社,1993。 ﹝清﹞徐釚:《本事詩後集》,收於《四庫禁毀叢書》,(北京市:北京出版社, 2000年 ﹝清﹞陳子龍著,王英志編纂校點:《陳子龍全集下》,北京:人民文學出版社,2011年 ﹝明﹞張岱:《陶庵夢憶》,上海:上海古籍出版社,2001年。 ﹝清﹞陶南望輯:《草韻彙編》,台南縣:莊嚴文化,1995年。 ﹝清﹞靳榮藩:《吳詩集覽》,台北:中華書局,1970年。 ﹝清﹞顧炎武著,﹝清﹞黃汝成集釋:《日知錄集釋》,鄭州:中州古籍出版社,1990年。 ﹝元﹞佚名著、河洛圖書出版社編審:《七國春秋平話》,臺北:河洛圖書,1978年。 二. 近人著作 (一)專著 卜正民(Timothy Brook)著,方駿等譯:《縱樂的困惑:明代的商業與文化》,北京:三聯書店, 2004年。 丁傳靖(輯):《宋人軼事彙編》,北京:中華書局,2003年。 毛文芳:《晚明閒賞文學》,臺北:臺灣學生書局,2000年。 尹軍:《陸機陸雲評傳》,上海:上海古籍出版社,2011年。 王德威,《後遺民寫作》,臺北:麥田出版社,2010年。 王璦玲:《晚清明初戲曲之審美構思與其藝術呈現》,臺北:中央研究院中國文哲研究所,2005年。 王璦玲:〈論湯顯祖劇作與劇論中之情、理、勢〉,收入華瑋主編,《湯顯祖與牡丹亭上》,臺北:中央研究院中國文哲研究所,2005年。 中國戲曲研究院(編):《中國古典戲曲論著集成》,北京:中國戲劇出版社,1982年。 史愷悌:〈挑燈閒看馮小青——論兩部馮小青戲曲對《牡丹亭》的「拈借」〉,收入華瑋:《湯顯祖與牡丹亭下》,臺北:中央研究院中國文哲研究所,2005年。 司徒琳:《南明史》,上海:上海古籍出版社,1992年。 巫仁恕:《品味奢華:晚明的消費社會與士大夫》,北京:中華書局,2008年。 李孝悌:《戀戀紅塵:中國的城市、欲望與生活》,臺北:一方出版社,2002年。 周天:《長恨歌箋說稿》(西安:陝西人民出版社,1983年。 青木正兒,王古魯(譯):《中國近世戲曲史》,臺北:臺灣商務印書館,1958年。 艾梅蘭著,羅琳譯,《競爭的話語》,江蘇:江蘇人民出版社,2005年。 柯慶明:〈愛情與時代的辯證——《牡丹亭》中的憂患意識〉,收入華瑋主編:《湯顯祖與牡丹亭上》,臺北:中央研究院中國文哲研究所,2005年。 徐扶明編著,《牡丹亭研究資料考釋》,上海:上海古籍出版社,1987年。 高彥頤著,李志生譯:《閨塾師》,江蘇:江蘇人民出版社,2005年。 孫康宜:《陳子龍柳如是詩詞情緣》,臺北:允晨文化股份有限公司,1992年。 孫康宜著,嚴志雄譯:〈隱情與「面具」——吳梅村詩試說〉,收入樂黛雲、陳理主編:《北美中國古典文學研究各家十年文選》,江蘇:江蘇人民出版社,1996年。 孫康宜:《古典與現代的女性闡釋》,臺北:聯合出版社,1999年。 馬導源編:《吳梅村年譜》(臺北:文海出版社,1935年) 曼素恩著,楊雅婷譯:《蘭閨寶錄》,臺北:左岸文化,2005年。 張淑香:〈杜麗娘在花園——ㄧ個時間的地點〉,收入華瑋主編:《湯顯祖與牡丹亭上》,臺北:中央研究院中國文哲研究所,2005年。 張靜二:〈「畫中人」故事系列中的「畫」與「情——從美人畫說起」〉,收入《明清戲曲國際研討會論文集》,臺北:中研院文哲所,1998年。 胡曉真,《才女徹夜未眠》,臺北市:麥田出版社,2003年。 黃衛總著,章蘊爽譯:《中華帝國晚期的欲望與小說》,江蘇:江蘇人民出版社,2010年。 馮其庸、葉君遠:《吳梅村年譜》,北京:文化藝術出版社,2007年。 雷蒙•威羅鋼,劉象愚(編):《文化研究讀本》,北京:中國社會科學出版社,2000年。 葉君遠,〈略論吳梅村的戲曲理論與戲曲創作〉,收入《清代詩壇第一家》,北京:中華書局出版,2002年。 葉君遠:《吳偉業評傳》(北京 :首都師範大學出版社,1999) 劉紀蕙:《孤兒、女神、負面意識:文化符號的徵狀式閱讀》(臺北:立緒文化事業公司,2000) 劉詠聰:〈中國傳統才德觀及清代前期女性才德論〉,《德•才•色•權》,臺北:麥田出版社,1998年。 鄭培凱,〈誰的主體意識?湯顯祖?還是杜麗娘?〉,《明清文學與思想中之主體意識與社會——文學篇》,臺北:中央研究院中國文哲研究所,2004年。 Catherine C. Swatek, Peony Pavilion Onstage: Four Centuries in the Career of a Chinese Drama. Michigan: The University of Michigan Ann Arbor, 2002. Craig Clunas, Superflous things: Material Culture and Social Status in Early Modern China. Urbana, I11.: University of Illinois Press,1991. Craig Clunas, “Connoisseurs and Aficionados:The Real and the Fake in Ming China(1368-1644),” in Why Fakes Matter: Essays on Problems of Authenticity, ed. Mark Jones. London: British Museum Press, 1992. C.T. Hsia, C.T. Hsia on Chinese Literature. New York: Columbia University Press, 2004. Diane Bjorklund, Interpreting Self: Two Hundred Years of American Autobiography. Hall, Stuart, “Cultural Identity and Diaspora,” in Colonial Discourse and Post-Colonial Theory: A Reader . New York: Columbia UP, 1994. Judith T. Zeitlin, The Phantom Heroine: Ghosts and Gender in Seventeenth-Century Chinese Literature. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2007. Keith McMahon, Causality and Containment in Seventeenth-Century Chinese Fiction Leiden, N.Y.: E.J. Brill, 1988. Lawrence C.H. Yim, Qian Qianyi’s Theory of Shishi during the Ming-Qing Transition.Taipei: Institute of Chinese Literature and Philosophy, Academia Sinica, 2005. Sing-cheng Lydia Chiang, Collecting the Self——Body and Identity in Stange Tale Collection of Late Imperial China. Leiden: Brill Academic Publishers, 2005. Susan M. Pearce, Museums, Objects and Collections . Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press, 1993. Wai-Yi Li, Enchantment and Dischantment: Love and Illusion in Chinese Literature. Princeton NJ: Princeton University Press, 1993. Wai-yee Li, “History and Memory in Wu Weiye’s Poetry,” in Trama and Trancendence in Early Qing Literature, ed. Wilt L. Idema, Wai-yee Li, and Ellen Widmer. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2006. . (二)單篇論文 王于飛:〈從《臨春閣》到《秣陵春》——吳梅村劇作與清初士人心態的變遷〉,《浙江學刊》,第2期,2001年。 王于飛:〈吳偉業早期艷體詩略論〉,《重慶工商大學學報社會科學版》,第20卷第2期,(2003年2月) 王永健:〈大詩人的昆曲情結——論吳偉業的戲曲創作〉,《東南大學學報(哲學社會科學版)》第11卷第4期,2009年7月。 王璦玲,〈「磈壘怎消醫怎識,惟將痛苦付汍瀾」——吳偉業、黃周星劇作中之「存在」焦慮與自我救贖〉,收入《中國文哲研究集刊》,第39期,2011年9月。 江合友:〈論吳梅村戲曲的多重混成情境〉,《藝術百家》,第3期,2006年。 江合友、胡憲麗:〈情感的雙聲重奏——論吳梅村《秣陵春》傳奇的隱喻修辭〉,《西南交通大學學報》(社會科學版)第5期,2006年。 杜桂萍:〈論吳偉業對戲曲文體的選擇〉,《江漢論壇》第6期,2003年。 李惠儀:〈禍水、薄命、女英雄——作為明亡表徵之清代文學女性群像〉,收入胡曉真主編:《世變與維新——晚明與晚清的文學藝術》,臺北市:中研院文哲所籌備處,2001年。 李惠儀:〈世變與玩物——略論清初文人的審美風尚〉,《中國文哲研究集刊》第33期 ,2008年9月。 沈亞麗:〈吳梅村仕清心態新探——以其戲劇作品為中心〉,《宿州教育學院學報》第13卷第2期,2010年4月。 周淑舫:〈林下風者——論明清鼎革之際金閨兔苑才的黃媛介〉,《嘉興學院學報》第25卷第1期,2003年1月。 徐世中:〈論史官心態對吳梅村戲曲創作的影響〉,《贛南師範學院學報》第2期,2010年。 胡曉真:〈藝文生命與身體政治——清代婦女文學史研究趨勢與展望〉,《近代婦女史研究》第13期,2005年12月。 黃果泉:〈執著與彷徨:《秣陵春》傳奇思想內涵的雙重復雜性〉,《河南師範大學學報哲學社會科學版》第4期,1999年4月。 嵇發根:〈陳叔寶及其皇室文人論述〉,《湖州職業技術學院學報》第4期,2004年12月。 賀國強:〈惆悵興亡寄綺羅——吳梅村戲曲的藝術特色和思想內涵〉,《貴州文史叢刊》第1期,2003年。 楊淑敏:〈陳叔寶詩歌風貌論〉,《內蒙古農業大學學報(社會科學版)》第6卷第8期,2009年。 楊澤琴:〈吳偉業戲曲創作心態發微〉,《社科縱橫》第21卷第7期,2006年7月。 鄭吉雄:〈讀《清史列傳》對吳偉業仕清背景之擬測〉,《臺大中文學報》,第10期,1998年5月。 Dietrich Tschanz:〈由時空觀念論吳偉業的梅村樂府三種〉,《中國文哲研究通訊》第9卷第4期,1999年。 Wai-yee Li, “The Collector, the Connoisseur, and Late-Ming Sensibility,” T’oung Pao通報, Vol. LXXXI(1995) Wai-yee Li, “Heroic Transformations: Women and National Trauma in Early Qing Literature,” in Harvard Journal of Asiatic Studies Vol. 59, No. 2,(1999): 381. (三)學位論文 呂怡秀:《金瓶梅中的物質文化與頹廢生活》,臺北:臺灣大學中國文學系碩士 論文,2012年。 Shiamin Kwa, Songs of Ourselves: Xu Wei’s (1521-1593)Four Cries of a Gibbon(Sisheng yuan) , Ph.D. diss., Harvard University, 2008. Lin, Hsueh-Yi , “In the name of honor: Qian Qianyi (1582-1664) and the politics of loyalty in late imperial China,” Ph.D. diss. Princeton University, 2011. | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/5134 | - |
dc.description.abstract | 晚明才女、物和情文化等流行文化現象的影響力,在吳偉業的《臨春閣》與《秣陵春》中人物形象、情節模式乃至細節鋪陳上,歷歷可見。它們成為一種可供援用的資源體系,因為這些文化現象不單是作者的親身體驗,同時也是當時讀者所熟悉的生活經驗。吳偉業操作這個體系,便彷彿拉起了一個大家所共同理解的網絡,向讀者傳達出自己在明清之際的個人身分認同。而他在操作過程中如何挪用調動和轉化這些文化現象的特點,讓讀者婉轉地理解他的目的?
《臨春閣》中,才女雖可堪憐愛,但她們卓越的才華不能完全視為晚明文人肯定才女文化影響下,對性別偏見的突破。她們的才能被置放在危機重重的政治環境中,只是一個未能實現的理想。物的賞鑑在《秣陵春》中也不再只是文人的娛樂消遣或審美生活的一部分,交換流通的過程中,引出的更多是如何保留遺民身分的焦慮感。而在離魂傳統上,兩個劇本雖然皆承襲了這個敘事模式,對背後一往情深的態度卻始終帶有一絲猶疑甚至拒斥。此外,吳偉業將離魂女性魂魄的柔弱性作為遺民徬徨心境、以及文化傳續困難度的隱喻,為晚明離魂傳統增添了變異性。這些都很可能是世變的政治衝擊,在吳偉業的文學想像中所發揮的作用。 因此,本論文從文化闡釋的研究視角出發,正是試圖補充目前吳偉業戲曲研究中,僅著重於文本本身的人物情節和語言修辭的封閉現象。期待這個視角不僅讓我們更能深入認識吳偉業調適自己立場以面對亡國創傷的複雜心迹,亦可觀察出兩個劇本如何體現在明清的時代轉折中,新舊文化與精神彼此牽連又有所轉化的明顯特質。 | zh_TW |
dc.description.abstract | The influence of the popular cultural phenomena in late Ming dynasty, such as the culture of talented women, of material objects and the cult of qing, has been clearly visible in the character figures, plots and detailed narrations of Wu Weiye’s dramas Moling Spring and Linchun Hall. These cultural phenomena were not only witnessed and experienced by the author but also part of life familiar for the readers of the time. In the works of Wu Weiye, they became therefore a mobilizable system of resources, by which Wu conveyed his loyal identity at the Ming-Qing transition in composing a meaningful network commonly comprehensible for his contemporary readers. And during this process, a further question is that: How did he mobilize and transform the features of these late Ming cultural phenomena to enable tactfully his readers to understand his purpose?
First, in Linchun Hall, although the women of talent were adorable, their outstanding talents could not be viewed only as a breakthrough in gender bias under the influence of the recognized talented women culture in late Ming. Rather, their talents placed in a political environment full of crisis represented the ideals unable to be realized. Second, in Moling Spring, the material object appreciation was not only part of the literati’s leisure or aesthetic life, but also invoked Wu Weiye’s anxiety on how to keep the loyalist identity through object exchange and circulation. Third, both plays adopted the narrative model of the departure of the soul, but still maintained a slight hesitation or even rejection in regard to the authenticity of qing connoted in this model. Furthermore, the fragility of female ghosts departing from the bodies was used as a metaphor for the uncertain feelings as a loyalist and the difficulty of cultural inheritance, which increased more variety in the literary tradition of the departure of the soul in late Ming. Such observations may reveal the political impacts of the dynastic transition on Wu Weiye’s literary imaginations. To conclude, written from the perspective of cultural interpretations, this thesis attempts to supplement the current research on Wu Weiye’s dramas, exclusively focusing on characters, plots and rhetoric. This new perspective helps us to better capture the dynamic process of Wu Weiye’s political identity transformation during the dynastic transition and, meanwhile, to discern how both dramas reflect the distinctive features of the relationship between the old and new culture and spirit, not only closely tied but constantly changing, during the Ming-Qing transition. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-05-15T17:52:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-103-R98121005-1.pdf: 3140729 bytes, checksum: ca19ec274c0237495d53bf3c98168c49 (MD5) Previous issue date: 2014 | en |
dc.description.tableofcontents | 目錄
第一章 緒論 1 第一節 前言:官修史傳與文學間的罅隙──吳偉業的生平經歷 1 第二節 何謂遺民意識? 4 第三節 研究文獻回顧 6 第四節 一個文化闡釋的視角:研究範圍與方法 9 第二章 世變中的才女:《臨春閣》中的性別意識與政治焦慮 17 第一節 前言 17 第二節 張麗華:史傳與文學傳統形象的轉化 18 一、從尤物禍國到才女救國 18 二、女性文藝之才的政治化 22 第三節 頌揚與限制:婦女之才的矛盾 30 第四節 女性情誼的反諷與救贖 37 第五節 小結 43 第三章 流轉與賞鑑:《秣陵春》中文人的玩物世界 46 第一節 前言 46 第二節 從逸樂、責諷到感懷──吳偉業詩詞中的物(1639-1648) 48 第三節 自我認同與背叛──《秣陵春》中的玩物活動與交流 55 一、玉杯:自我認同的調適 55 二、法帖:背叛與忠誠議題 63 三、賞鑒:遺民身分的建立 66 第四節 小結 74 第四章 離魂:論《秣陵春》對《牡丹亭》的挪借與轉化 76 第一節 前言 76 第二節 美人影像的迷戀:從至情中醒悟 81 第三節 佳人形象的轉化 86 一、弱化佳人欲望 87 二、文化佳人的故國象徵 90 第四節 幽魂想像的新詮釋 97 一、成為幽魂的驅動力 97 二、幽魂狀態的隱喻 104 第五節 小結 108 第五章 結論/餘論 111 第一節 晚明遺緒與清初新想像 111 第二節 魂散──從《臨春閣》到《秣陵春》的文化轉向 114 參考文獻.................................................123 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 論吳偉業的遺民製作──《臨春閣》與《秣陵春》劇作中的「物」、「才女」與「離魂」 | zh_TW |
dc.title | The Making of Wu Weiye’s Loyalist’s Identity:Material Objects, Talented Ladies and Departure of Soul in Linchun Hall and Moling Spring | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 102-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 胡曉真(Siao-chen Hu),許暉林(Hui-Lin Hsu) | |
dc.subject.keyword | 物,才女,離魂,文人文化,遺民意識, | zh_TW |
dc.subject.keyword | material objects,talented ladies,departure of soul,literati’s cultural phenomena,loyalists’ mentality, | en |
dc.relation.page | 130 | |
dc.rights.note | 同意授權(全球公開) | |
dc.date.accepted | 2014-08-11 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 中國文學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 中國文學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-103-1.pdf | 3.07 MB | Adobe PDF | 檢視/開啟 |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。