請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/51306完整後設資料紀錄
| DC 欄位 | 值 | 語言 |
|---|---|---|
| dc.contributor.advisor | 楊建章(Chien-Chang Yang) | |
| dc.contributor.author | Chia-Hsin Chang | en |
| dc.contributor.author | 張佳欣 | zh_TW |
| dc.date.accessioned | 2021-06-15T13:30:01Z | - |
| dc.date.available | 2017-03-08 | |
| dc.date.copyright | 2016-03-08 | |
| dc.date.issued | 2016 | |
| dc.date.submitted | 2016-02-03 | |
| dc.identifier.citation | 英文
Man, Oi-kuen. 1998. Cantonese popular song in Hong Kong in the 1970s: an examination of musical content and social context in selected case studies. Hong Kong: The University of Hong Kong. 中文專書 王赓武。1998。〈談香港政治變遷〉。收於《轉化中的香港:身分與秩序的再尋求》, 劉青峰、關小春編。香港:香港中文大學。 田曉菲。2000。〈論金庸筆下的「小說中國」〉,收於《華山論劍-名人名家論金 庸(上)》,王敬三主編。台北:揚智出版。 朱耀偉。2009《歲月如歌 詞話香港粵語流行曲》,香港:三聯書店出版。 伍宏。2008。《影視大亨邵逸夫-邵逸夫的電影、慈善、電視傳奇》。北京:團結。 西西。1989。《我城》。台北:允晨文化。 李潔嫦。2000。《香港地水南音初探》。香港:進一步多媒體。 李篤捷。2012。《那些年,我們一起瘋金庸、古龍港劇,趕《新紮師兄》《新難 兄難弟》港片熱力,戀黃日華、黃元申、劉德華、梁朝偉、陳玉蓮、米雪的 明星風采》。台北:新銳文創。 余少華。1999。〈香港的中國音樂〉。收於《香港音樂發展概論》,朱瑞冰主編。 香港:三聯書店。 ───。2001。《樂在顛錯中:香港雅俗音樂文化》。香港:牛津大學。 ───。2003。〈電影《小雲雀》中的音樂〉。收於《邵氏影視帝國-文化中國的 想像》。廖金鳳、卓伯棠、傅葆石、容世誠等編。台北:麥田出版。 ───。2005。《樂猶如此》。香港:國際演藝評論家協會(香港分會)。 ───。2013。〈香港五0年代國樂與國、粵語電影的互動〉。收於《痛苦中有歡 樂的年代-五0年代香港文化》,梁秉鈞、黃淑嫻等著。香港:中華書局。 余少華、楊漢倫合著。2013。《粵語歌曲解讀-蛻變中的香港聲音》。香港:匯智 出版。 邱淑婷。2003。〈邵氏電影的日本因素〉。收於《邵氏影視帝國-文化中國的想像》。 廖金鳳、卓伯棠、傅葆石、容世誠等編。台北:麥田出版。 金庸。1998。《神鵰俠侶》。台北:遠流出版。 ──。1998。《書劍恩仇錄》。台北:遠流出版。 ──。1998。《射鵰英雄傳》。台北:遠流出版。 周蕾。1995。《寫在家國以外》。香港:牛津大學。 吳俊雄。2002。〈尋找香港本土意識〉。收於《閱讀香港普及文化1970-2000》,吳 俊雄、張志偉編。香港:牛津大學。 孫玫。2014。《徜徉於劇場與書齋: 古今中外戲劇集》。台北:秀威資訊。 班納迪克˙安德森(Benedict Anderson)。2010。《想像的共同體-民族主義的起源 與散布》(Imagined Communities: Reflection on the Origin and Spread of Nationalism),吳叡人譯。台北:時報文化。 卓伯棠。2003。〈邵氏兄弟與全球華語電視王國〉。收於《邵氏影視帝國-文化中 國的想像》。廖金鳳、卓伯棠、傅葆石、容世誠等編。台北:麥田出版。 張徹。1989。《回顧香港電影三十年》。香港:三聯書店。 張美君。1997。〈回歸之旅-八十年代以來香港流行曲中的家園情〉。收於《情感 的實踐:香港流行歌詞研究》,陳清僑主編。香港:牛津大學出版。 夏春平。1997。《香港文化色彩》。北京:龍門書局。 翁美玲的粉絲。2006。《翁美玲(1959-1985)》,北京:作家出版社。 陳墨。1997。《賞析金庸》。台北:雲龍出版社。 費勇、鐘曉毅合著。2002。《金庸傳奇》。板橋:雅書堂文化。 陳家樂、朱立。2008。《無主之城-香港電影中的九七回歸與港人認同》。香港: 天地圖書。 陳守仁。1999。《香港粵劇導論》。香港:香港中文大學音樂系粵劇研究計畫。 ───。2007。《粵曲的學和唱》。香港:香港中文大學粵劇研究計畫。 陳學然。2014。《五四在香港──殖民情境、民族主義及本土意識》。香港:中華 書局。 馬傑偉、曾仲堅。2010。《影視香港:身分認同的時代變奏》(TV, Film and Hong Kong Identity)。香港:香港中文大學香港亞太研究所。 馮筱然。2000。〈從金庸武俠小說看查良鏞愛國情懷的轉變〉。收於《金庸小說與 二十世紀中國文學論文集》。林麗君編。香港:明河社。 梁寶耳。1999。〈香港的流行音樂〉。收於《香港音樂發展概論》,朱瑞冰主編。 香港:三聯書店。 黃志華。1990。《粵語流行曲四十年》。香港:三聯書店出版。 ───。2000。《早期香港粵語流行曲》。香港:三聯書店。 ───。2008。〈粵語武俠片音樂閒談〉,收於《香港電影評論學會季刊》,羅 展鳳編。香港:香港電影評論學會。 ───。2009。〈本土傳統大眾音樂文化的晚霞-粵語電影原創歌曲淺探〉。 ───。2009。《香港詞人詞話》。香港:三聯書店出版。 ───。2013。〈重溫棄兒歲月-一九五0年代的粵語流行曲〉,收於《痛苦中有 歡樂的年代-五0年代香港文化》,梁秉鈞、黃淑嫻等著。香港:中華書局。 黃淑嫻編。1997。《香港影片大全-第一卷(1913-1941)》。香港:香港電影資料 館。 黃愛玲、盛安琪編。2007。《香港影人口述歷史叢書之四:王天林》。香港:香港 電影資料館。 魯金。1997。《粵曲歌壇話滄桑》。香港:三聯。 蒲鋒。2010。《電光影裡斬春風-剖析武俠片的肌理脈絡》。香港:香港電影評 論學會。 羅永生。2007。《殖民無間道》。香港:牛津大學。 羅卡。2007。〈解讀王天林-言象˙人象˙事象〉。收於《香港影人口述歷史叢書之 四:王天林》,黃愛玲、盛安琪編,香港:香港電影資料館。 羅愛湄。2013。〈銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴-周藍萍的的新派武俠電影 音樂〉,收於《寶島回想曲-周藍萍與四海唱片》,沈冬主編。台北:台灣 大學。 廖金鳳、卓伯棠等編。2003。《邵氏影視帝國-文化中國的想像》,台北:麥田出 版。 劉兆佳。1998。〈「香港人」或「中國人」:香港華人的身分認同1985-1995〉。收 於《轉化中的香港:身分與秩序的再尋求》。劉青峰、關小春編。香港:香 港中文大學。 劉大木。1981。〈從武俠小說到電影〉。收於《第五屆香港國影電影節:香港武俠 電影研究-一九四五∼一九八0》,劉成漢編。香港:市政局出版。 劉天賜。〈王天林的電視開荒歲月〉。2007。收於《香港影人口述歷史叢書之四: 王天林》,黃愛玲、盛安琪編。香港:香港電影資料館。 劉靖之。2013。《香港音樂史論》。香港:商務印書館。 論文 黃湛森。2003。《粵語流行曲的發展與興衰:香港流行音樂硏究(1949-1997)》。 香港:香港大學社會科學系博士論文。 劉文俊。2003。《1930至2000年間香港流行音樂工業的變遷》。香港:香港大學 中國歷史研究碩士論文。 孫少君。2009。《淺析黃霑電影歌曲創作的音樂特徵》。北京:中國藝術研究院音 樂學碩士論文。 余麗霞。2007。《時代與電視媒介文化流變中的金庸武俠電視劇》。南京:南京師 範大學電影學碩士論文。 周仕深。2007。《粵劇音樂的調式》。香港:香港中文大學音樂系碩士論文。 王曉明。2011。《畫外意,詞中情-黃霑影視歌曲藝術研究》。重慶:西南大學中 國現當代文學碩士研究論文。 期刊文章 陳銘匡。〈從《獅子山下》到「許冠傑金曲」到《始終有你》-「香港人的歌」 與「香港人」有什麼關係?〉,《嶺南大學文化研究》第七期(2007年9 月)。 鄭宏泰、黃紹倫。〈香港華人的身分認同:九七前後的轉變〉,《二十一世紀雙月 刊》第73期(2002):頁71-80。 陳素雯、馮志弘。〈《笑傲江湖》的政治諷喻與《明報》的轉型〉,興大中文學報 第二十二期(2007):頁97-124。 黃猷欽,〈片場裡的隨創者—胡金銓與1960年代的邵氏新派武俠片〉,《藝術學研 究》第十四期(2014):頁 47-48。 明報月刊 羅忼烈,〈「非三代兩漢之書不敢觀」?〉,刊登於《明報月刊》205期,「不管談 判如何,且聽這回分解」專欄,1983年1月:頁4-5。 陳耀南,〈話「香港話」〉,《明報月刊》216期(1983年12月):35-37頁 葉洪生,〈十月磨劍試金石〉,《明報月刊》刊登於《明報月刊》225期「武俠筆 匯」專欄,1984年9月號:10-21頁。 陳曉林,〈民俗文學的源流與武俠小說的定位〉,刊登於《明報月刊》225期「武 俠筆匯」專欄,1984年9月號:頁16-21。 雜誌專訪 白韻茹等著。〈流行音樂家──顧嘉煇〉,《廣角鏡》月刊,載於1977年8月16日。 報紙資料 盧國沾。〈盧國沾中華中心講-從粵曲說到粵語流行歌〉,《華僑日報》,1988年4 月28日。 電視節目專訪 〈香港百人-顧嘉輝〉。2011年7月15日播出,亞洲電視本港台製作。 〈霑前顧後流行樂〉。2006年4月23日播出,香港電台電視部製作。 網路資源 彥火。〈金庸新新聞-然進入學術殿堂〉,《金庸茶館》 (http://jinyong.ylib.com.tw/lib/jynews28.htm)。拜訪日期:2014年11月6日。 林泉忠。〈一個被遺忘的年代:1950-60年代香港國語流行文化〉,林泉忠的博客 (http://linquanzhong.blog.163.com/blog/static/202150023200912173225829/)。 拜訪日期:2014年10月24日。 黃志華。《梁以忠作品拾遺:《書劍恩仇錄》(1960)插曲》。黃志華先生部落格 (http://blog.ifeng.com/article/25053511.html)。拜訪日期:2014年10月24 日。 〈阿立粵曲天地〉(http://www.ahlap.com/),造訪日期2015年4月16日。 〈金學發源〉,出自網站《金庸的小說世界》 (http://www.chiculture.net/20404/html/a02/20404a02.html),造訪日期2015 年4月16日。 香港特別行政區政府統計處網站-香港人口估計表。造訪日期:2015/12/20 (http://www.censtatd.gov.hk/media_workers_corner/pc_rm/method_hk/compiling/index_tc.jsp)。 | |
| dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/51306 | - |
| dc.description.abstract | 香港無線電視台(TVB)自1976年開始拍攝的金庸武俠電視劇系列,可說是八十年代產量最豐富,將金庸系列拍攝得最為完整的一批,同時也被許多影迷奉為經典。而這批武俠電視劇的音樂則是早期大量使用粵語流行曲作為戲劇中配樂的劇集,每部戲都有為其量身打造的主題曲與插曲,除了作為片頭、片尾曲外,亦穿插在戲劇之中作為配樂使用。這同時也是第一批大量將粵語流行曲作為配樂的電視劇集。
不少學者指出,1970年代末開始的香港正處於本土意識崛起的重要時期,而此時娛樂產業與本土意識的產生有著重要的關係。然而,以往的研究多以時裝劇為主要討論對象,卻鮮少以武俠電視劇配樂為開展研究的主軸,更從未這些堪稱經典的影視作品多加著墨,甚至分析音樂。事實上,音樂在這類以建構一個古代世界想像的劇集中扮演舉足輕重的角色,除了能夠幫助推動劇情外,也能夠透過音樂塑造出難以言說的氛圍。然而,在這樣的音樂想像中,是不是只有純粹對古老中國文化的想像呢?或是在音樂塑造遙遠中國的同時,也呈現出香港作為一種文化共同體的想像?此外,為什麼會在劇中使用粵語流行曲作為配樂?音樂如何投射出文化想像?透過音樂,是否能夠反映出當時香港的處境或本土意識? 因此,本文鎖定1976-1984年間香港無線電視(TVB)製作的一系列金庸武俠電視劇當中的影視配樂為研究對象。筆者認為,這批電視劇與其音樂建構了一種中國想像,這樣的想像與1980年代的時裝電視劇所建構出的香港生活圖像有所不同,但卻都展現出香港的本土意識。 全文分四章,緒論、武俠、音樂、結論。第二章以香港的武俠與電影為重心,重點在於分析探討在1970年代武俠粵語電視劇出現以前的武俠作品中的想像會是什麼樣子,包含早期的武俠電影、製造這類文化商品的大本營-邵氏與無線、六十年代盛傳的武俠中樂等。第三章則著重在透過分析解構音樂想像,首先回顧粵語流行曲,接著進行音樂分析。音樂分析以中西合璧為最重要的前提,將著重在分析音樂如何由原先與小曲類似的風格逐漸加入流行音樂元素而流行化、本土化,發展出屬於香港自己的特殊音樂風格。討論將分為歌詞與音樂兩大部分進行,接著提出幾個特殊場景進行探討。 | zh_TW |
| dc.description.abstract | This thesis focuses on the 1980s when Hong Kong Television Broadcasts Limited (無線電視台,TVB) aired many martial arts TV series based on stories from novelist Jin Yong’s(金庸) famous Chinese martial arts novels. These series depict the imperial period of ancient China. To enhance the stories’ setting, the original songs include theme songs and incidents have to create the feeling of ancient China acoustically. The original soundtracks of these TV series try to use the structure of Western Pop songs with added elements to let listeners recall ancient China. The composers included special signs to allow those living in the Chinese cultural region to recall collective cultural memories, especially connected to ancient China.
I argue that all music are trying to make listeners to remind the ancient China by the sense of hearing, however, it is generated from the perspective of the Hongkongese, which is an imaginative China from Hong Kong. This article investigate the organization of these songs and examine how to remind listeners about the ancient China by music. First, I discuss Hong Kong’s social and political background in 1980s to show how this background affects music. Second, discuss the importance of wuxia product made from Hong Kong. Finally, I will try to combine the musical and social factors to connect to the imaginative feeling of the music. | en |
| dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-15T13:30:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-105-R00144002-1.pdf: 10939815 bytes, checksum: dbb0fa280dbac49274cf4d8f313ad8f7 (MD5) Previous issue date: 2016 | en |
| dc.description.tableofcontents | 中文摘要 I
英文摘要 v 目錄 vi 第一章 緒論 1 第一節、無線電視金庸港劇系列 2 第二節、香港背景,電視劇音樂及文化想像 10 第三節、研究方法與論文架構 21 第二章 武俠相關作品與音樂中的文化想像 26 第一節、「武」「俠」 26 第二節、金庸與他的小說中國 31 第三節、武俠電影與武俠劇 36 第四節、電影音樂 41 第三章 從香港想像「中國」 55 第一節、粵語流行曲 55 第二節、歌詞寫作與語言的使用 60 第三節、音樂 65 第四節、從特殊場景看文化想像 88 第四章 結論 98 參考文獻 100 附錄一、歌詞 107 附錄二、歌曲旋律採譜 122 | |
| dc.language.iso | zh-TW | |
| dc.subject | 武俠 | zh_TW |
| dc.subject | 香港電視劇 | zh_TW |
| dc.subject | 香港本土意識 | zh_TW |
| dc.subject | 粵語流行曲 | zh_TW |
| dc.subject | 香港電視劇 | zh_TW |
| dc.subject | 香港本土意識 | zh_TW |
| dc.subject | 粵語流行曲 | zh_TW |
| dc.subject | 武俠 | zh_TW |
| dc.subject | Wuxia (武俠) | en |
| dc.subject | Hong Kong TV series | en |
| dc.subject | Hong Kong Identity | en |
| dc.subject | Jin Yong(金庸) | en |
| dc.subject | Cantonese pop song | en |
| dc.subject | Wuxia (武俠) | en |
| dc.subject | Hong Kong TV series | en |
| dc.subject | Hong Kong Identity | en |
| dc.subject | Jin Yong(金庸) | en |
| dc.subject | Cantonese pop song | en |
| dc.title | 香港想像「中國」:
以金庸武俠電視劇中的歌曲為例 | zh_TW |
| dc.title | Hong Kong Imaging China in Jin Yong’s
Wuxia TV Original TV Songs | en |
| dc.type | Thesis | |
| dc.date.schoolyear | 104-1 | |
| dc.description.degree | 碩士 | |
| dc.contributor.oralexamcommittee | 陳峙維(Szu-Wei Chen),金立群(Lap-Kwan Kam) | |
| dc.subject.keyword | 武俠,粵語流行曲,香港本土意識,香港電視劇, | zh_TW |
| dc.subject.keyword | Wuxia (武俠),Cantonese pop song,Jin Yong(金庸),Hong Kong Identity,Hong Kong TV series, | en |
| dc.relation.page | 168 | |
| dc.rights.note | 有償授權 | |
| dc.date.accepted | 2016-02-04 | |
| dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
| dc.contributor.author-dept | 音樂學研究所 | zh_TW |
| 顯示於系所單位: | 音樂學研究所 | |
文件中的檔案:
| 檔案 | 大小 | 格式 | |
|---|---|---|---|
| ntu-105-1.pdf 未授權公開取用 | 10.68 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。
