請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/50516
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 劉少雄(Siu-Hung Lau) | |
dc.contributor.author | Chia-Wen Ay | en |
dc.contributor.author | 艾佳妏 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-15T12:44:09Z | - |
dc.date.available | 2018-08-24 | |
dc.date.copyright | 2016-08-24 | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.date.submitted | 2016-07-26 | |
dc.identifier.citation | 一、 傳統古籍
〔先秦〕韓非子:《韓非子》,上海:上海古籍出版社,1989年。 〔漢〕司馬遷《史記》,北京:中華書局,1958年。 〔漢〕許慎:《說文解字.附檢字》,北京:中華書局,1992年。 〔南朝梁〕劉勰:《文心雕龍》,臺北:學海出版社,1990年。 〔唐〕白居易:《白香山集》,北京:文學古籍刊行出版社,1954年。 〔唐〕杜牧:《樊川文集》,上海:上海古籍出版社,1978年。 〔唐〕房玄齡等著:《晉書》,北京:中華書局,1974年。 〔唐〕劉禹錫:《劉禹錫集》,上海:上海人民出版社,1975年。 〔唐〕魏徵等:《隋書》,臺北:藝文印書館,1973年。 〔五代〕趙崇祚編,蕭繼宗校注點評:《花間集》,臺北:台灣學生書局,1977年。 〔五代〕錢繆,〔宋〕李昉等編:《文苑英華》,北京:中華書局,1995年。 〔宋〕王灼:《碧雞漫志》,上海:古典文學研究出版社,1957年。 〔宋〕司馬光:《資治通鑑》,上海:上海古籍出版社,1991年。 〔宋〕朱彧撰:《萍州可談》,見《景印文淵閣四庫全書》,臺北:臺灣商務印書館,1986年。 〔宋〕吳自牧:《夢粱錄》,浙江:浙江人民出版社,1980年。 〔宋〕孟元老著,鄧之誠注:《東京孟華錄注》,北京:中華書局,1982年。 〔宋〕邵伯溫著,李劍雄等點校:《邵氏聞見錄》,北京:中華書局,1983年。 〔宋〕周邦彥著,孫虹校注,薛瑞生補訂:《清真集校注》,北京:中華書局,2002年。 〔宋〕周密《武林舊事》,北京:中華書局,1991年。 〔宋〕耐得翁:《都城紀勝》,北京:中國商業出版社,1982年。 〔宋〕柳永著;薛瑞生校註:《樂章集校註》,北京:中華書局,1994年。 〔宋〕胡寅:《文淵閣四庫全書電子書:酒邊詞》,香港:迪志文化出版社,2003年。 〔宋〕郭熙撰,郭思編:《林泉高致集》,合肥,黃山書社,2008年。 〔宋〕張耒:《張耒集》,北京:中華書局,1990年。 〔宋〕張先著,吳熊和、沈松勤校注:《張先集編年校注》,上海:上海古籍出版社,2012年。 〔宋〕惠洪、朱弁、吳沆,陳新點校:《冷齋夜話.風月堂詩話.環溪詩話》,北京:中華書局,1988年。 〔宋〕潘閬等撰:《逍遙集及其他四種》,臺北:新文豐出版社,1984年。 〔宋〕歐陽修著,李逸安點校:〈送慧勤歸於杭〉,《歐陽修全集》,北京:中華書局,2009年。 〔宋〕錢世昭:《錢氏私志》,北京:商務印書館,2006年。 〔宋〕蘇軾著,石聲淮、唐玲玲箋注:《東坡樂府編年箋注》,臺北:華正書局,1993年。 〔宋〕蘇軾著,〔清〕王文誥輯註,孔凡禮點校:《蘇軾詩集》,北京:中華書局,1996年。 〔宋〕蘇軾撰,〔明〕茅維編,孔凡禮點校:《蘇軾文集》,北京:中華書局,1999年。 〔元〕脫脫等撰:《宋史》,北京:中華書局,1977年。 〔明〕陳善等修:《杭州府志》,臺北:成文出版社,1983年。 〔明〕彭澤修:《明代方志選(四、五)杭州府志(1-2)》,臺北:臺灣學生書局,1965年。 〔清〕王運鵬輯:《四印齋所刻詞》,上海:上海古籍出版社,1989年。 〔清〕永瑢、紀昀:《武英殿本欽定四庫全書提要總目》,臺北:台灣商務印書館,1983年。 〔清〕何文煥編:《歷代詩話:後山詩話至竹坡詩話》,北京:中華書局,1981年。 〔清〕董誥等輯:《欽定全唐文》,上海:上海古籍出版社,2002年。 〔清〕嚴可均輯,許振生審訂:《全宋文》,北京:商務印書館,1999年。 二、 近人論著 (一) 詞學相關著作 王國維:《人間詞話》,臺北:台灣開明書局,1975年。 王兆鵬:《唐宋詞史論》,北京:人民文學出版社,2000年。 宋秋敏:《唐宋詞與流行文化》,上海:上海人民出版社,2013年。 林佳蓉:《杭州聲華──以張鎡家族、姜夔、周密之詞為探討核心》,臺北:臺灣學生書局出版社,2011年。 楊萬里:《宋詞與宋代城市生活》,上海:華東師範大學出版社,2006年。 劉若愚(James J.Y. Liu)著,王貴苓譯:《北宋六大詞家》,臺北:幼獅出版社,1986年。 劉少雄:《會通與適變──東坡以詩為詞論題新詮》,臺北:里仁書局,2006年。 龍沐勛:《龍榆生詞學論文集》,上海:上海古籍出版社,2009年。 繆鉞:《詩詞散論》,臺北:開明出版社,1977年。 繆鉞、葉嘉瑩:《靈谿詞說》,臺北:正中書局,1993年。 薛瑞生:《東坡詞編年箋證》,西安:三秦出版社,1998年。 謝桃坊:《宋詞辨》,上海:上海古籍出版社,1999年。 (日)村上哲見著,楊鐵嬰、金育理、邵毅平譯:《宋詞研究》,上海:上海古籍出版社,2012年。 (日)保苅佳昭著:《新興與傳統──蘇軾詞論述》,上海:上海古籍出版社,2013年。 Ronald C. Egan, Voices of the Song Lyric in China, edited by Pauline Yu, California: University of California Press, 1994. (二) 理論著作 李玉平:《互文性:文學理論研究的新視野》,北京:商務印書館,2014年。 夏鑄九編《空間的文化形式與社會理論讀本》,臺北:明文書局,1989年。 葉舒憲編:《神話──原型批評》,西安:陝西大學出版社,1987年。 鄭毓瑜:《文本風景:自我與空間的相互定義》,臺北:麥田出版社,2014年。 (美)M. H. 艾布拉姆斯著,袁洪軍、操鳴譯,金慧敏校:《鏡與燈──浪漫主義理論批評傳統》,北京:中國社會科學出版社,1991年。 (法)茱莉亞.克莉斯蒂娃(Julia Kristeva)著,納瓦蘿(M.-C. Navarro)訪談, 吳錫徳譯:《思考之危境:克莉斯蒂娃訪談錄》(Au Risque de la Pensée),臺北:麥田出版社,2005年。 (德)班雅明(Walter Benjamin)著,張旭東、魏文生譯:《發達資本主義時代的抒情詩人:論波特萊爾》(Charles Baudelaire, Ein Lyriker im Zeitalter des Hochkapitalismus),臺北:臉譜出版,2010年。 (法)菲利浦.潘什梅爾著,漆竹生譯:《法國》,上海:上海譯文出版社,1980年。 (美)路易斯.芒福德(Lewis Mumford)著,宋俊齡、倪文彥譯:《城市發展史:起源、演變和前景》,北京:中國建築工業出版社,1989年。 (英)邁克.克朗(Mike Crang)著,王志弘、余佳玲、方淑惠譯:《文化地理學》(Cultural Geography),臺北:巨流出版社,2003年。 Robert E. Park, The City: Suggestions for the Investigation of Human Behavior in the Urban Environment, The City, Chicago: The University of Chicago Press, 1925. Julia Kristeva, edited by Leon S. Roudiez, translated by Thomas Gora, Alice Jardine, and Leon S. Roudies, Desire In Language: A Semiotic Approach to Literature and Art, New York: Columbia University Press, 1980. Malcolm Miles, Cities and Cultures, London: Routledge, 2007. (三) 其他著作 王國維:《宋元戲曲史》,北京:團結出版社,2005年。 中國人民大學中文系編:《中國蘇軾研究》第一輯,北京:學苑出版社,2004年。 中國人民大學中文系編:《中國蘇軾研究》第三輯,北京:學苑出版社,2007年。 朱萬曙、徐道彬編:《明代文學與地域文化研究》,合肥:黃山書社,2005年。 周峰主編:《杭州歷史叢編》之二《隋唐明郡杭州》,杭州:浙江人民出版社,1990年。 柯慶明:《中國文學的美感》,臺北:麥田出版社,2006年。 袁行霈:《中國文學史》,高等教育出版社,1999年。 陶東風、徐莉萍:《死亡.情愛.隱逸.思鄉──中國文學四大主題》,杭州:杭州大學出版社,1993年。 景遐東:《江南文化與唐代文學研究》,北京:人民文學出版社,2005年。 劉士林在《西洲在何處──江南文化的詩性敘事》,北京:東方出版社,2005年。 (日)加藤繁著,吳杰譯:《中國經濟史考證》,臺北:華世出版社,1981年。 (英)勞倫斯.比尼恩(Laurence Binyon)著,孫乃修譯:《亞洲藝術中人的精神》(The Spirit of Man in Asia Art),遼寧:遼寧人民出版社,1988年。 (美)費正清(John King Fairbank)、賴肖爾(Edwin Oldfather Reischauer)主編,陳仲丹、潘興明、龐朝陽譯:《中國:傳統與變革》(China: Tradition and Transformation),江蘇:江蘇人民出版社,1996年。 Gilles Deleuze and Félix Guattari, translated by Hugh Tomlinson and Graham Burchell, What is Philosophy, New York: Columbia University Press, 1994. (四) 學位論文 方妙鳳:《宋詞中的杭州書寫》,國立彰化師範大學國文學系碩士學位論文,,2010年。 宋仁正:《宋代的西湖與杭州》,國立政治大學歷史研究所碩士學位論文, 2004年。 李嚴琴:《古典詩詞中的燈燭意及其文化意藴探究》,華東交通大學碩士學位論文, 2012年。 林慧雅:《東坡杭州詞研究》,國立臺灣師範大學國文系在職進修碩士學位論文, 2002年。 馬俊芬:《宋詞與蘇杭》,蘇州大學博士學位論文,2011年。 陶友珍:《宋代西湖詞研究》,蘇州大學碩士學位論文,2008年。 彭文良:《蘇軾詩詞比較研究》,吉林大學博士學位論文,2010年。 楊珮琪:《蘇軾杭州詩研究》,國立臺灣師範大學國文研究所碩士學位論文,1999年。 薛玉坤:區域文化視野中的宋詞研究──以江南區域為中心》,蘇州大學博士學位論文,楊海明先生指導,2003年。 (五) 單篇論文 沈松勤:〈蘇軾判杭詞創作的文化機制〉,《浙江社會科學》1997年第2期 何世劍:〈李商隱詩歌中燈燭意象的文化意藴──兼論唐前燈燭意象的淵源流變〉,《開封大學學報》,第23卷第1期,2009年3月 夏承燾:〈宋詞與西湖〉,載於《杭州大學學報》(杭州:杭州大學),1959年第3期。 耿波、季蕾、嚴威:〈從富貴杭州到詩境杭州──杭州城市想像的文學傳統〉,《北京社會科學》期刊,2012年第5期。 張文利:〈宋詞中的雙城敘事〉,《文學評論》,2009年第1期。 張顯運:〈從政治型都市文化到休閒娛樂型文化的嬗變──北宋洛陽城市文化研究〉,《洛陽師範學院學報》,2012年7月,第31卷第7期 張祥雲:〈北宋西京洛陽的社會風尚〉,《洛陽師範學院學報》2013年1月,第32卷第1期。 喻世華:〈論蘇軾與同僚的相處及啟示──以杭州為例〉,《西南石油大學學報》第15卷第2期,2013年3月。 東紅:〈論宋詞中的水意象〉,《黎明職業大學學報》第1期,2006年3月。 趙天改:〈論北宋首都定位的地緣政治基礎〉,《歷史長廊》2010年第1期。 顏智英:〈從地域文化看蘇軾的杭州書寫〉,《文與哲》第16期,2010年6月。 (日)西紀昭著,孫康宜譯:〈蘇軾初期的送別詞〉,《中外文學》第7卷第5期,1978年。 | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/50516 | - |
dc.description.abstract | 城市文化與文體發展密不可分,然而文本背後的社會歷史脈絡卻常在文學研究中被淡化,而僅著重在作家研究與文本分析上。尤其詞體的娛樂目的性質與城市、文化發展更息息相關,討論其背後的社會文化淵源更有其必要。本文雖以「東坡詞中的杭州書寫」為題,但著重的並非東坡如何描繪杭州,或是其詞作所表現出的杭州城市風貌為何,我關心的是城市與詞體如何交流互動,如何提供彼此養分,如何互相指涉、映照,形成具有時代風貌的文體特徵與城市氛圍。杭州是東坡踏上填詞之路的關鍵城市,城市的風氣、氛圍、習俗無不推促文人以詞此一新興文體來創作。
東坡兩度來到杭州,前後十五年,東坡歷經了生命的百轉千迴,頻繁的生離死別際遇,加之烏台詩案九死一生的驚惶,再次舊地重遊,更感生命的無常。前、後兩期杭州詞作具有鮮明的差異,而這兩階段作品的差異主要由於作者心境轉變之故,然而仍有些較為客觀的因素左右詞作風格、口吻與內容的變化。在這些差異底下,也隱微地帶有專屬於杭州的城市特色。本文先從北宋時期的杭州城談起,再初步整理東坡以前的文人杭州詞,試圖探看文人選擇以詞此一文體來創作他們對杭州的記憶,是否也隨著朝代更替、時代推移而有一段顯見的書寫歷程?接著進入東坡的作品,除了再次分梳東坡前、後兩期杭州詞作的差異,也將東坡創作的杭州詩、詞兩種文體提出比較,說明詞體比起詩體更適於用以書寫杭州。最後切入本文的主題,先細步地由文本梳理兩階段杭州詞作的共性,歸納詞體與杭州在人文與自然面上互相定義的現象,並進一步由北宋時期杭州的政治處境與東坡個人對杭州的情感來論,以期能更多面向地探看城市與文體之間相互對話、互動的關係,更企圖從東坡杭州詞作中歸納出地域性特色,打破歷來其杭州詞分屬第一和最後一階段的分期方式。 | zh_TW |
dc.description.abstract | Cities and genres are always mutually defined. However, social and cultural contexts of literary works are often neglected in Chinese literature studies in Taiwan, as scholars shed more lights on author studies and text analysis. For the genre ci, the importance of social contexts outweighs those in other genres, since ci is mainly written for entertainments, which is closely bonded with society and culture. As a result, I intend to focus on the interactions between Hangzhou the city and ci the genre to investigate how this urban genre communicates with the most prosperous city in Northern Song.
Hangzhou is the very city where Dong-Po started to compose ci consistently and frequently. In addition, it is also the city he had governed twice in his lifetime. During the fifteen years of interval between the two reigns in Hangzhou, Dong-Po experienced so many twists in his life; even a narrow escape from death. The works he composed in the early period and the latter one also show great differences. This is mainly because of the changes of Dong-Po’s own perspectives. However, there are also other factors. In order to figure out how Hangzhou city and ci intertexaulize with each other, I first deal with the city itself in Northern Song; then I research through Hangzhou ci anterior to Dong-Po’s, seeing if there exists a transitional writing process. After that, I compare Dong-Po’s former and latter ci works, and his Hangzhou poetry and Hangzhou ci lyrics to see what resulted in the differences other than his change of perspectives and the particularities of genres. In the last part, I investigate through the similarities in these two periods of Hangzhou ci, trying to find out the interwoven intertexuality between Hangzhou and Dong-Po’s ci lyrics. Through the research, I hope to deconstruct the traditional periodic categories of Dong-Po’s ci, attempting to make regional factor a new categorization. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-15T12:44:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-105-R02121002-1.pdf: 3645073 bytes, checksum: 1b21053bd74473a12c3e0ba14f44b1d1 (MD5) Previous issue date: 2016 | en |
dc.description.tableofcontents | 第一章 緒論:城市與文體 1
第一節 前言 1 第二節 杭州城與詞體研究 4 (一) 城市的定義 4 (二) 杭州與詞體的前行研究 6 (三) 杭州城與杭州詞義界 9 第三節 娛賓遣興,要眇宜修:淺談詞的文體特質與城市的關聯 11 (一) 娛賓遣興:因應城市發展的需求 11 (二) 要眇宜修:唯�微美的追求 14 第四節 東坡詞研究的新視角:城市與詞體的互文 18 第二章 城市與詞體的初步互動:杭州城市特色與東坡以前的杭州詞 21 第一節 前言 21 第二節 人文與自然的杭州:繁榮經濟、自由風氣、靈動山水 21 (一) 超越汴京的繁榮經濟 21 (二) 崇美享樂的自由風氣 25 (三) 文章之助的靈動山水 29 第三節 從景物到人情:東坡之前的杭州詞展演 33 (一) 回憶杭州:白居易、潘閬 33 (二) 勾勒杭州:柳永、張先 35 (三) 小結 38 第四節 結語 39 第三章 階段與文體:東坡杭州詞前、後期的轉變及其杭州詩詞特徵 41 第一節 前言:東坡與杭州 41 (一) 東坡詞歷來分期 41 (二) 東坡杭州詩詞的界定 42 (三) 東坡開始填詞的內、外在動因 43 第二節 心境與位置:東坡前後兩階段杭州詞的轉變 44 (一) 對象的不同 45 (二) 口吻的差異 47 (三) 作品中「家」的意識之轉折 54 (四) 小結 57 第三節 直敘與鋪排:東坡杭州詩、詞的文體特徵 58 (一) 東坡詩詞比較的前行研究 58 (二) 東坡的杭州詩、詞比較 60 第四節 結語 67 第四章 人情的共鳴:東坡詞與杭州城的互文關係 69 第一節 前言 69 第二節 燈與水:東坡兩階段的杭州書寫共性 71 (一) 燈火錢塘:映照東坡的孤獨 71 (二) 無情流水:挾帶東坡所感的離情與時間 77 第三節 秘響旁通:杭州在東坡生命與北宋時期的位置 82 (一) 從汴京到杭州:北宋時期杭州的位置 83 (二) 從四川到杭州:東坡的故鄉情懷 85 第四節 結語:杭州城與東坡詞的互文關係 89 第五章 結論:北宋杭州城與東坡詞的新想像 94 參考文獻 100 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 東坡詞中的杭州書寫──北宋杭州城與詞體的互文關係 | zh_TW |
dc.title | Urban Resonance: Intertexuality Between Dong-Po’s Ci Lyrics and Hangzhou City in Northern Song | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 104-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 李文鈺(Wen-Yu Lee),侯雅文(Ya-Wen Hou) | |
dc.subject.keyword | 杭州,東坡詞,城市,文體,互文關係, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Hangzhou,Dong-Po ci,city, genre,interextuality, | en |
dc.relation.page | 104 | |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU201601372 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2016-07-26 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 中國文學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 中國文學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-105-1.pdf 目前未授權公開取用 | 3.56 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。