請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/41436
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 周鳳五 | |
dc.contributor.author | Jing-Hsuan Mi | en |
dc.contributor.author | 米敬萱 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-15T00:19:08Z | - |
dc.date.available | 2009-02-18 | |
dc.date.copyright | 2009-02-18 | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.date.submitted | 2009-02-13 | |
dc.identifier.citation | 一、傳統文獻 古籍整理
■《十三經注疏》(臺北:藝文印書館,影印清嘉慶廿年阮元重刊宋本,1993 年9 月1 版12 刷) 冊01《尚書正義》 冊02《毛詩正義》 冊03《周禮注疏》 冊05《禮記正義》 冊06《左傳正義》 冊07《公羊傳注疏》 冊08《論語注疏》 冊08《孝經注疏》 冊08《爾雅注疏》 冊08《孟子注疏》 ■《大本原式精印四部叢刊正編》(臺北:臺灣商務印書館,1979 年11 月臺1 版) 冊02《尚書大傳》 冊03《韓詩外傳》 冊03《大戴禮記》 冊03《春秋繁露》 冊03《方言》 冊03《釋名》 冊04《大廣益會玉篇》 冊04《廣韻》 冊04《說文解字》 冊05《前漢紀》 冊14《汲冢周書》 冊14《國語》 冊14《戰國策校注》 冊14《古列女傳》 冊14《晏子春秋》 冊15《越絕書》 冊17《荀子》 冊17《孔叢子》 冊17《新書》 冊17《鹽鐵論》 冊17《新序》 冊17《說苑》 冊18《潛夫論》 冊18《管子》 冊18《韓非子》 冊18《商子》 冊21《墨子》 冊21《慎子》 冊22《鶡冠子》 冊22《淮南子》 冊22《呂氏春秋》 冊22《白虎通德論》 冊22《論衡》 冊27《老子道德經》 冊27《南華真經》 冊27《沖虛至德真經》 冊28《雲笈七籤》 冊29《雲笈七籤》 冊30《楚辭補注》 ■《二十四史》(北京:中華書局,1997 年11 月1 版)(頁碼依縮印前書版) 冊02《漢書》 冊03《後漢書》 冊05《南齊書》 ■《宛委別藏》(臺北:臺灣商務印書館,影印清阮元輯宛委別藏本,1981 年10 月1 版) 冊097《通元真經注》 冊110《東漢文鑑》 ■《武經七書》(臺北:藝文印書館,影印宋何去非校南宋刻本,1965 年,嚴一萍選輯) 冊097《尉繚子》 《六韜》 《三略》 (明)方以智 《通雅》 (北京:中國書店,影印清康熙姚文燮浮山此藏軒刻本,1990 年2 月1 版) (清)俞 樾 《古書疑義舉例》,俞樾 等著《古書疑義舉例五種》 (北京:中華書局,1956 年1 月1 版) (清)蔣 驥 《山帶閣注楚辭》 (臺北:廣文書局,1962 年) (清)錢大昕 《十駕齋養新錄》 (臺北:臺灣中華書局,1966 年3 月臺1 版) (清)俞 樾 《諸子平議》 (臺北:世界書局,1973 年5 月3 版) (清)俞 樾 《群經平議》 (臺北:河洛圖書出版社,1975 年5 月1 版) (清)洪頤煊 《讀書叢錄》 (臺北:廣文書局,影印中研院藏清光緒吳氏醉六堂重刊本,1977 年1 月1 版) (清)王鳴盛 《蛾術編》;楊家駱主編《王鳴盛讀書筆記十七種》第三冊 (臺北:鼎文書局,影印清道光廿一年世楷堂本,1979 年9 月1 版) (清)王引之 《經傳釋詞》;王引之 撰,孫經世 補《經傳釋詞�補�再補》 (臺北:漢京文化事業有限公司,1983 年4 月) (清)王念孫 《廣雅疏證》 (北京:中華書局,1983 年5 月1 版) (清)王念孫 《讀書雜志》 (南京:江蘇古籍出版社,1985 年7 月1 版) (清)段玉裁 《說文解字注》 (臺北:黎明文化事業股份有限公司,1986 年10 月增訂2 版) (清)桂 馥 《札樸》 (北京:中華書局,1992 年12 月1 版,趙智海點校) (清)蘇 輿 《春秋繁露義證》 (北京:中華書局,1992 年12 月1 版,鍾哲點校) (清)周悅讓 《倦游庵槧記》 (濟南:齊魯書社,1996 年8 月1 版,任迪善、張雪菴校點) (清)王引之 《經義述聞》 (南京:江蘇古籍出版社,2000 年9 月1 版) (清)孫詒讓 《墨子閒詁》 (北京:中華書局,2001 年4 月1 版,孫啓治點校) 〔日本〕瀧川資言 《史記會注考證》 (臺北:萬卷樓圖書有限公司影本,1993 年8 月1 版) 1990 楊伯峻 《春秋左傳注》 (北京:中華書局,1990 年5 月2 版) 1994 上海古籍出版社 編 《緯書集成》 (上海:上海古籍出版社,1994 年6 月1 版) 1996 高 明 《帛書老子校注》 (北京:中華書局,1996 年5 月1 版) 2005 鮑思陶 《國語》 (濟南:齊魯書社,據士禮居叢書本校刊,2005 年5 月1 版,) 吳靜安 《春秋左氏傳舊注疏證續》 (長春:東北師範大學出版社,2005 年5 月1 版) 2006 吳毓江 《墨子校注》 (北京:中華書局,2006 年2 月2 版,孫啟治點校) 華學誠 匯證;王智群,謝榮娥,王彩琴 協編 《揚雄方言校釋匯證》 (北京:中華書局,2006 年9 月1 版) 2008 遲 鐸 《小爾雅集釋》 (北京:中華書局,2008 年9 月1 版) 二、出土材料報告 1998 荊門市博物館 編 《郭店楚墓竹簡》 (北京:文物出版社,1998 年5 月1 版) 2001 馬承源 主編 《上海博物館藏戰國楚竹書(一)》 (上海:上海古籍出版社,2001 年11 月1 版) 2004 馬承源 主編 《上海博物館藏戰國楚竹書(四)》 (上海:上海古籍出版社,2004 年12 月1 版) 2005 馬承源 主編 《上海博物館藏戰國楚竹書(五)》 (上海:上海古籍出版社,2005 年12 月1 版) 三、字典 文字編 工具書 1986 郭錫良 《漢字古音手冊》 (北京:北京大學出版社,1986 年11 月1 版) 1989 高 亨 《古字通假會典》 (濟南:齊魯書社,1989 年7 月1 版,董治安 整理) 1995 滕壬生 《楚系簡帛文字編》 (武漢:湖北教育出版社,1995 年7 月1 版) 1996 張守中 《包山楚簡文字編》 (北京:文物出版社,1996 年8 月1 版) 1998 何琳儀 《戰國古文字典》 (北京:中華書局,1998 年9 月1 版) 2000 張守中,張小滄,郝建文 撰集 《郭店楚簡文字編》 (北京:文物出版社,2000 年5 月1 版) 2008 白於藍 《簡牘帛書通假字字典》 (福州:福建人民出版社,2008 年1 月1 版) 王 輝 《古文字通假字典》 (北京:中華書局,2008 年2 月1 版) 四、近人專書 1956 王國維 《觀堂集林》 (臺北:藝文印書館,縮印烏程蔣氏密韻樓本,1956 年1 月1 版) 1970 胡 適 《中國古代哲學史》 (臺北:臺灣商務印書館,1970 年4 月臺1 版) 陳舜政 譯 《高本漢書經注釋》 (臺北:中華叢書編審委員會,1970 年9 月,高本漢 原著) 1972 陳舜政 譯 《高本漢左傳注釋》 (臺北:中華叢書編審委員會印行,1972 年2 月,高本漢 原著) 周法高 《中國古代語法:稱代編》 (臺北:中央研究院歷史語言研究所,1972 年3 月重刊) 1980 屈萬里 《書傭論學集》 (臺北:臺灣開明書店,1980 年1 月2 版) 1992 郭在貽 《郭在貽語言文學論稿》 (杭州:浙江古籍出版社,1992 年1 月1 版) 馬繼興 《馬王堆古醫書考釋》 (長沙:湖南科學技術出版社,1992 年11 月1 版) 傅斯年 《性命古訓辨證》 (臺北:中央研究院歷史語言研究所,1992 年12 月影印2 版) 1995 陳鼓應 《黃帝四經今註今譯——馬王堆漢墓出土帛書》 (臺北:臺灣商務印書館,1995 年6 月1 版) 1997 楊樹達 《積微居金文說》(增訂本) (北京:中華書局,1997 年12 月1 版) 1998 李 零 《李零自選集》 (桂林:廣西師範大學出版社,1998 年2 月1 版) 1999 姜亮夫 《楚辭通故》 (昆明:雲南人民出版社,1999 年12 月1 版) 2000 龐 樸 《竹帛《五行》篇校注及研究》 (臺北:萬卷樓圖書有限公司,2000 年6 月1 版) 騈宇騫 《銀雀山竹簡本晏子春秋校釋》 (臺北:萬卷樓圖書有限公司,2000 年10 月1 版) 2001 陳松長 《馬王堆帛書《刑德》研究論稿》 (臺北:萬卷樓圖書有限公司,2001 年4 月1 版) 虞萬里 《榆枋齋學術論集》 (南京:江蘇古籍出版社,2001 年8 月1 版) 2002 李 零 《郭店楚簡校讀記》(增訂本) (北京:北京大學出版社,2002 年3 月1 版) 2003 何琳儀 《戰國文字通論》(增訂本) (南京:江蘇教育出版社,2003 年1 月1 版) 陳 偉 《郭店楚簡別釋》 (武漢:湖北教育出版社,2003 年1 月1 版) 徐芳敏 《閩南方言本字與相關問題探索》 (臺北:大安出版社,2003 年2 月1 版) 李方桂 著;王啟龍,鄧小詠 譯 《李方桂先生口述史》 (北京:清華大學出版社,2003 年9 月1 版) 2004 鄭 剛 《楚簡道家文獻辨證》 (汕頭:汕頭大學出版社,2004 年3 月1 版) 李 零 《簡帛古書與學術源流》 (北京:三聯書店,2004 年4 月1 版) 魏啟鵬 《馬王堆漢墓帛書《黃帝書》箋證》 (北京:中華書局,2004 年12 月1 版) 2005 劉 釗 《郭店楚簡校釋》 (福州:福建人民出版社,2005 年1 月1 版) 顧頡剛,劉起釪 《尚書校釋譯論》 (北京:中華書局,2005 年4 月1 版) 陳夢家 《尚書通論》 (北京:中華書局,2005 年6 月1 版) 邱德修 《上博楚簡(一)(二)字詞解詁》 (臺北:臺灣古籍出版有限公司,2005 年10 月1 版) 2006 劉 釗 《古文字構形學》 (福州:福建人民出版社,2006 年1 月1 版) 黃 侃 《黃侃國學文集》 (北京:中華書局,2006 年5 月1 版,黃延祖 重輯) 楊樹達 《積微居甲文說》;楊樹達《積微居甲文說 耐林廎甲文說 卜辭瑣記 卜辭求義》 (上海:上海古籍出版社,2006 年12 月1 版) 楊樹達 《積微居讀書記》 (上海:上海古籍出版社,2006 年12 月1 版) 2007 楊樹達 《積微居小學述林全編》 (上海:上海古籍出版社,2007 年8 月1 版) 2008 徐前師 《唐寫本玉篇校段注本說文》 (上海:上海古籍出版社,2008 年1 月1 版) 五、學位論文 2007 史德新 《《鮑叔牙與隰朋之諫》的文獻學研究》 (成都:四川大學歷史文化學院碩士學位論文,彭裕商指導,2007 年5 月) 2008 朱艷芬 《《競建內之》與《鮑叔牙與隰朋之諫》集釋》 (長春:吉林大學古籍研究所碩士學位論文,吳良寶指導,2008 年6 月) 顏至君 《《上海博物館藏戰國楚竹書(五)》〈競建內之〉與〈鮑叔牙與隰朋之諫〉研究》 (臺北:臺灣師範大學國文硏究所碩士學位論文,季旭昇指導,2008 年6 月) 高榮鴻 《上博楚簡齊國史料研究》 (臺中:中興大學中國文學系碩士學位論文,林清源指導,2008 年8 月) 李姎顄 《〈競建內之〉、〈鮑叔牙與隰朋之諫〉考釋及其相關問題研究》 (臺南:臺南大學國語文學系碩士學位論文,汪中文指導,2008 年9 月) 六、期刊 專輯 會議 網路論文(與簡文直接相關者,詳見二章四節) 1993 李天虹 〈《包山楚簡》釋文補正〉 《江漢考古》,1993 年第3 期(1993 年8 月),頁84∼89。 1999 周鳳五 〈郭店楚墓竹簡〈唐虞之道〉新釋〉 《歷史語言研究所集刊》第70 本第3 分 (臺北:中央研究院歷史語言研究所,1999 年9 月),頁739∼759。 2000 李 零 〈郭店楚簡研究中的兩個問題〉 武漢大學中國文化研究院 編《郭店楚簡國際學術研討會論文集》 (武漢:湖北人民出版社,2000 年5 月1 版),頁47∼52。 2001 陳 劍 〈說「慎」〉 李學勤,謝桂華 主編《簡帛研究2001》,上冊 (桂林:廣西師範大學出版社,2001 年9 月),頁207∼214。 2004 楊秀芳 〈聲韻學與經典詮釋〉 葉國良 編《文獻及語言知識與經典詮釋的關係》 (臺北:臺灣大學出版中心,2004 年6 月1 版),頁119∼133。 葉國良 〈從名物制度之學看經典詮釋〉,前揭書,頁159∼189。 2005 孟蓬生 〈上博竹書(四)閒詁〉,簡帛研究網,2005 年2 月15 日。 劉樂賢 〈讀上博(四)札記〉,簡帛研究網,2005 年2 月15 日。 2006 周鳳五 〈上博簡〈柬大王泊旱〉重探〉 武漢大學簡帛研究中心 編《簡帛》第一輯 (上海:上海古籍出版社,2006 年10 月1 版),頁119∼135。 周鳳五 〈上博五〈姑成家父〉重編新釋〉 《臺大中文學報》第廿五期(2006 年12 月)頁1∼24。 2007 季旭昇 〈《柬大王泊旱》解題〉,武漢簡帛網,2007 年2 月3 日。 陳 偉 〈《昭王毀室》等三篇竹書的國別與體裁〉 丁四新 主編《楚地簡帛思想研究(三)》 (武漢:湖北教育出版社,2007 年6 月1 版),頁201∼211。 李天虹 〈釋《唐虞之道》中的「均」〉,前揭書,頁478∼480。 林志鵬 〈郭店楚墓竹書《唐虞之道》重探〉,前揭書,頁481∼500。 陳 偉 〈《簡大王泊旱》新研〉 武漢大學簡帛研究中心 編《簡帛》第二輯 (上海:上海古籍出版社,2007 年11 月1 版),頁259∼268。 2008 周鳳五 〈新出土戰國楚簡所見楚國的君臣關係——以《上博四•昭王與龔之脽》為例〉 第二屆古文字與古代史國際學術研討會 臺北:中央研究院歷史語言研究所,2008 年12 月13 日。 附錄 武漢簡帛網 http://www.bsm.org.cn/ 簡帛研究網 http://www.bsm.org.cn/ 清華簡帛網 http://www.confucius2000.com/admin/lanmu2/jianbo.htm | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/41436 | - |
dc.description.abstract | 我們如何運用既有的知識,將「陌生的事物」說明為「可以理解的事物」?這個問題可以視為本論文的基本關懷。近年來,隨著大量的楚國竹書出土,許多學者投入時間精力,研究這些可遇不可求的珍貴文獻,他們藉著既有的古代語文知識,以容易理解的方式說明楚簡的內容,有些問題取得了一致的共識,有些問題則仍然眾說紛紜。本論文以《上海博物館藏戰國楚竹書(五)》裡的兩篇簡文為例,選取其中達成初步共識,而有一定討論內容的問題,嘗試描寫和檢討其考釋過程。除了站在前人的基礎上,進一步探索簡文所負載的內容意義之外,更試圖談論研究者解決問題的邏輯、方法與思路,構築有助於談論這些內容的概念,為日後更成熟的方法論述探路。 | zh_TW |
dc.description.abstract | The major concern of this article is how we translate something foreign or unknown into a matter understandable by known knowledge. As more and more Chu Slips, the existence of which became known only very recently, been excavated, and more scholars with their immense knowledge of ancient Chinese dedicated themselves into the interpretation of those invaluable ancient documents, there have been some reached consensus of the ideas while many other translations still incurred diverse opinions. This thesis would stand on the shoulders of these researchers as it tries to explore some of the much discussed issues among two texts in The Chu Slips of Shanghai Museum, volume V. Aside from the meanings of the texts, the underlying methodology and logic of previous researches would also be contemplated to build the possible ground for further discourses. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-15T00:19:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-98-R94121008-1.pdf: 1928815 bytes, checksum: 6891e734d3ed7947d051ef236bb05200 (MD5) Previous issue date: 2009 | en |
dc.description.tableofcontents | 目 錄
口試委員會審定書………………………………….………...………………………i 誌謝…………………………………………………………..…………………….ii 中文摘要……………………………………………………………………………iii 英文摘要……………………………………………………..…………………….iv 第一章 導論…………………………………………………………………...……1 章 旨…………………………………………………………………..……….1 第一節 主題、動機與取向…………………………………………………….1 第二節 面對的情境…………………………………………………..…….....2 第三節 材料的範疇…………………………………………………..…….....2 第四節 分析概念…………………………………………………………..….3 第五節 圈定問題……………….…………………………………..………4 第六節 敘事凡例……………………………………………………..……….4 一、簡文字形的座標……………………………………..……………....5 二、敘事中的人稱…………………………..……………………...........5 第二章 竹書之形式、內容….………………………………..……………………..6 章 旨…………………………………………………………………..……….6 第一節 竹書的刊佈………………………………………………..…………6 第二節 竹簡實體形制…………………………………………...………........6 一、〈競建內之〉的形制與分析……………………..……………....6 二、〈鮑叔牙與隰朋之諫〉的形制與分析………………………...........7 三、比較與討論………………………………………………….….......8 第三節 簡文內容要覽……….……………………………………………....10 第四節 相關研究的詳細發表情況………………..………………………11 第三章 相關理論與概念.……………….………………………………………..22 章 旨………………………………………………..………………..……….22 第一節 通假基本理論……………………………....………………………22 第二節 由理論想像情境…………………………….………………………22 第三節 將困難描寫為可解的問題…………………………………………23 一、如何解釋困難……….……………………..………………………..23 二、知識基礎及其限制…….………………….………………...............24 第四節 解決問題與評估…..……………...…………...……………………26 一、「可信」與「有效」的概念………………………………………..26 二、實例分析操作………….…………………….………………………28 三、連繫語境……………………….…………..………………………..30 四、選擇討論範例.……...………………………………………………..30 第四章 以《上博五》釋文為檢討的基礎……….………………...……..………33 概 述………………………………………………………………………….33 第一節 鳴雉之異與【競2:18】……………………………..……………33 一、釋文與集釋…………………………………………………………..33 二、選擇脈絡與破讀………….………………………………………….35 三、思考去取的標準……………………………………………………..37 四、引入新看法和批判既有認知…………………...…………………38 五、結論……………………………………………...…………………40 第二節 《春秋繁露》與【競7】三個關鍵字…………..………………….41 一、釋文與集釋………………………………..……………………….41 二、以禍為福的思想和語境…………………………………………….45 三、脈絡指導下討論「禹」、「龍」二字………….……………..47 四、脈絡指導下討論「訴」字……………………….…………….50 五、結論…………………………………………………………………54 第三節 從《國語》理解【競7:30】(方)…………..…..….………..55 一、釋文與集釋……………………………….…………………………55 二、確立語境與初步定論………………………….………………….57 三、《淮南子•覽冥》開啟的思考……………………………………58 四、重探「遠臣謗」與「遠臣不敢達」的語境…………....………….62 五、《晏子春秋》所開啟的思考與質疑..........………………….…69 六、結論…………………………………………………………………71 第五章 兩篇合一後的釋文基礎與範例檢討…………………………………….72 概 述…………………………………………………………………………72 第一節 由本字的探義思路解讀【鮑7:14】…………………………….72 一、釋文字形與各家解釋………………………………………………72 二、建立意義視野….……..………………………………………….….75 三、【鮑7:14】(穆)的釋讀與分析…………………………………78 四、反省釋讀活動——以西方漢學家為鏡………….………………….79 五、由本字出發並耙梳脈絡….………………………...………….…….81 六、結論…………………………………………………………………86 第二節 女色的故事與「擁華孟子以馳於郳市」的解讀…………………87 一、主要說法與內容……………………………………………………87 二、補充相關脈絡………………………………………………………90 三、盲點與字形鑑識……………..………………………………..…….92 四、結論…………………………………………………………………94 第三節 人性觀察與「人之性三食色息」………………………………94 一、主題釋文與各家集說………………………………………………94 二、由意義脈絡切入……………………………………………………97 三、「疾」與「憂」負載的語詞………………………………………97 四、「息」負載的語詞…………………………………………………98 五、文獻探索……………………………………………………………98 六、結論…………………………………………………………………111 第六章 重新考釋簡文的疑難字句………………..……………………….…113 第一節 重讀〈競建內之〉與《尚書》..………….……………………..113 概 述...………………………………………………………………..113 一、問題與既有意見……………………………………………….113 二、重新理解的過程…………………………………………………114 三、相關文獻再理解..………..……………………………………..117 四、結論…………………………………………………….…………121 第二節 由《管子》的啟發改讀「發故慮行故作」.……………….……122 概 述…………………………………………………….…….……..122 一、問題與既有意見…………………………………………….……123 二、重新理解的過程…………………………………………………124 三、結論…………………….…………………………………………137 第三節 「毒慘偪冤」與先秦套語——兼釋「躐轢」………..………138 概 述…………………………………….……………………...........138 一、問題與既有意見…………………….……………………...........138 二、重新理解的過程……………………………………………...........140 三、後續問題探討……………………………………………………..145 四、結論………………………………………………………….........152 參考文獻………………………………………………….……..……………….154 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 新出楚簡的釋讀實踐與其方法思考 | zh_TW |
dc.title | Exploration, Interpretation and a Methodological Inquiry of Newly Unearthed Chu Slips | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 97-1 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 許學仁,邱德修 | |
dc.subject.keyword | 通假問題,可信,有效,語境,競建內之,鮑叔牙與隰朋之諫, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Loan-character problems,credibility,validity,context,Jing-Jian nei zhi (The Submission by Jing-Jian),Bao-Shu-Ya yu Xi-Peng zhi jian (The Ad- monishment of Bao-Shu-Ya and Xi-Peng), | en |
dc.relation.page | 163 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2009-02-13 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 中國文學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 中國文學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-98-1.pdf 目前未授權公開取用 | 1.88 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。