請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/40229
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 朱秋而 | |
dc.contributor.author | Mei-Jing Huang | en |
dc.contributor.author | 黃美菁 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-14T16:43:01Z | - |
dc.date.available | 2008-08-04 | |
dc.date.copyright | 2008-08-04 | |
dc.date.issued | 2008 | |
dc.date.submitted | 2008-08-01 | |
dc.identifier.citation | 参考文献 (順番は五十音順による。同じ作者の場合は出版年次による。)
漢籍 王逸『楚辭章句』(1967.03、藝文印書館) 王冬珍・徐立助・陳郁夫・陳麗桂校注『管子 上』(2002、國立編譯館) 郭慶藩『莊子集釋』(1961、中華書局) 謝思煒『白居易詩集校注』(2006.07、中華書局) 仇兆鰲注『杜詩詳註』(2004.01、中華書局) 朱熹『四書章句集注 論語集注』(1983、中華書局) 清聖祖編輯『全唐詩』(1970.05、明倫出版社) 錢仲聯校注『劍南詩稿校注』(2005、上海古籍出版社) 孫希旦『禮記集解』(1989.02、中華書局) 中國詩經學會編『詩經要籍集成』(2003、壆苑出版社) 塚本哲三編『蒙求』(1928.08.20、有朋堂) 趙殿成箋注『王右丞集箋注』(1998.03、上海古籍出版社) 陳元靚編『歲時廣記(一)』(1984.06、新文豐出版公司) 波多野太郎解題『白話虛詞研究資料叢刊第二卷 增注聯珠詩格』(1980.03.30、龍溪書舍) 富山房編輯部編『漢文大系(二) 增註三體詩』(1978.10、新文豐出版公司) 葉珠紅『寒山詩集校考』(2005.04、文史哲出版社) 李善注『文選』(1986、上海古籍出版社) 李白『李太白文集』(1994、上海古籍出版社) 逯欽立輯校『先秦漢魏晉南北朝詩』(1984.05、學海出版社) 樓宇烈校釋『老子 周易王弼注校釋』(1980.09、華正書局) テキスト 秋山虔注『新日本古典文学大系17 竹取物語 伊勢物語』(1999.05.28、岩波書店) 阿部秋生・秋山虔・今井源衛・鈴木日出男校注『新編日本古典文学全集23 源氏物語④』(2002.05、小学館) 井本農一・堀信夫注解『新編日本古典文学全集70 松尾芭蕉集①』(2003.07.20、小学館) 大谷篤蔵・藤田真一校注『蕪村書簡集』(1992.09.16、岩波書店) 尾形仂・森田蘭校注『蕪村全集一 発句』(1992.05.25、講談社) 尾形仂・森田蘭校注『蕪村全集三 句集・句稿・句会稿』(1992.12.10、講談社) 尾形仂・森田蘭校注『蕪村全集四 俳詩・俳文』(1994.08.25、講談社) 尾形仂・森田蘭校注『蕪村全集七 編著・追善』(1995.04.25、講談社) 尾形仂・森田蘭校注『蕪村全集六 絵画・遺墨』(2002.02.08、講談社) 小沢正夫・松田成穂校注『新編日本古典文学全集11 古今和歌集』(2002.03.01、小学館) 川口久雄・志田延義校注『日本古典文学大系73 和漢朗詠集 梁塵祕抄』(1965.01.06、岩波書店) 小町谷照彦校注『新日本古典文学大系7 拾遺和歌集』(1998.05、岩波書店) 大典禅師「北禅詩草」皆川淇園「淇園詩集」『詩集日本漢詩』(1986、汲古書院) 雲英末雄・山下一海・丸山一彦・松尾靖秋校注『新編日本古典文学全集72 近世俳句俳文集』(2001.03、小学館) 清水孝之『新潮日本古典集成(第三十二回) 與謝蕪村集』(1997.04.20、新潮社) 富倉徳次郎『平家物語全注釈中巻』(1967.05.20、角川書店) 富士川英郎・松下忠・佐野正巳編『詩集日本漢詩 第一巻』(1987.02、汲古書院) 松尾聡・永井和子校注『新編日本古典文学全集18 枕草子』(2002.05、小学館) 峯村文人校注『新編日本古典文学全集43 新古今和歌集』(2003.06.10、小学館) 辞書・歳時記 (順番は五十音順による) 『漢語大詞典』(1995、漢語大詞典出版社) 中田祝夫,和田利政,北原保雄編『古語大辞典』(1994、小学館) 『日本国語大辞典』(2000∼、小学館) 正岡子規編『分類俳句大観』(1992、日本図書センター) 水原秋櫻子,加藤楸邨,山本健吉監修『カラー図說日本大歲時記』(1981-1982、講談社) 単行本 安東次男『与謝蕪村』(1991.07.15、講談社) 安保博史「近世俳諧と漢文学―蕪村『宇治行』の白詩受容をめぐって―」『和漢比較文学叢書 第七巻 近世文学と漢文学』(1988.06、汲古書院) 安保博史「蕪村と漢文学―「かなしさや釣の糸ふく秋の風」―」『和漢比較文学叢書 第十六巻 俳諧と漢文学』(1994.05.30、汲古書院) 井出大『芭蕉・蕪村と中国詩人』(1988.12.30、銀河書房) 揖斐高『江戸詩歌論』(1998.02、汲古書院) 潁原退蔵『潁原退蔵著作集 第十三巻』(1979.05.10、中央公論社) 王岩『与謝蕪村の日中比較文学的研究―その詩画における漢詩文の受容をめぐって―』(2006.02.28、和泉書院) 大磯義雄『新訂俳句シリーズ人と作品2 与謝蕪村』(1979.10.20) 尾形仂「VI五感」『芭蕉必携 別冊国文学(1980.12)改装版』(1995.11.10、学燈社) 尾形仂『古典を読む 蕪村の世界』(1997.02.14、岩波書店) 尾形仂『芭蕉・蕪村』(2000.04.14、岩波書店) 清水孝之「蕪村の遠近法」『蕪村の遠近法』(1991.04.15、国書刊行会) 高橋庄次『月に泣く蕪村』(1994.09.20、春秋社) 高橋博巳「俳諧と漢詩」『京都藝苑のネットワーク』(1994.05.10、ぺりかん社) 高橋博巳「文人と絵画」『時代別 日本文学史事典 近世編』(1997.06、東京堂) 暉峻康隆「解説」『日本典文学大系58 蕪村集 一茶集』(1977.03.10、岩波書店) 陶文鵬『唐宋詩美學與藝術論』(2004.02、南開大學) 中村幸彦「俳諧の客観性」「俳趣の成立」『中村幸彦著述集 第二巻』(1990.02.25、中央公論社) 成島行雄『蕪村と漢詩』(2003.04.30、花神社) 仁枝忠『俳文学と漢文学』(1978.09.25、笠間書院) 『日本文学研究資料叢書 蕪村・一茶』(1986.03.01、有精堂) 芳賀徹『與謝蕪村の小さな世界』(1986.07.25、中央公論社) 萩原朔太郎「郷愁の詩人 与謝蕪村」『昭和文学全集 第四巻』(1993.09.10、小学館) 日野龍夫「蕪村と漢詩壇」谷地快一編『江戸人物読本 与謝蕪村』(1990.10.26、ぺりかん社) 日野龍夫『宣長・秋成・蕪村 日野龍夫著作集第二巻』(2005.05.15、ぺりかん社) 深沢了子「涼二景―蕪村発句試論―」『近世文学俯瞰』(1997.05.08、汲古書院) 藤田真一『近世文学研究叢書10 蕪村 俳諧遊心』(1999.07.30、若草書房) 藤田真一『蕪村』(2000.12.20、岩波書店) 堀切実「蕪村の否定表現」『表現としての俳諧』(1988.10.20、ぺりかん社) 正岡子規「俳人蕪村」『日本現代文学全集16 正岡子規集』(1968.11.19、講談社) 松田修編「面影の田園へ」『日本文学新史 近世』(1990.10.25、至文堂) 森本哲郎『詩人 与謝蕪村の世界』(1996.06.10、講談社) 山下一海『芭蕉と蕪村の世界』(1994.07.30、武蔵野書院) 米川千嘉子氏が『四季のことば100話』(2001.07.18、岩波書店) 李浩「此時無聲勝有聲―唐詩的空白藝術」『唐詩的美学詮釋』(2000.05、文津出版社) 雑誌 浅見洋二「「詩中有画」をめぐって――中国における詩と絵画」『集刊東洋学78』(1997.11.30、中国文史哲研究会) 安保博史「蕪村「秋風や酒肆に詩うたふ漁者樵者」考」『九州大谷国文22』(1993.07、九州大谷短期大学国語国文学会) 大谷雅夫「蕪村の発句と漢文学」『国語国文72-2』(2003.02、京都大学文学部国語学国文学研究室) 尾形仂「蕪村における時間と空間」『りんどう24』(1999.07、実践女子大学実践国文科会) 清登典子「蕪村発句の趣向を読む」『日本文学49-2』(2000.02、日本文学協会) 高輝陽「王維詩中的繪畫因素」『大阪国際大学 国際研究論叢九-二』(1997.02) 清水孝之「漢詩人蕪村(上)」『俳句24-11』(1975.11、角川書店) 清水孝之「漢詩人蕪村(下)」『俳句24-12』(1975.12、角川書店) 高橋庄次「蕪村と障壁画」『連歌俳諧研究33』(1967.09、俳文学会) 高橋庄次「蕪村と「落日」」『連歌俳諧研究36』(1969.02、俳文学会) 田中正樹「中国の聴覚Ⅱ―風景に音声はあるか―」『山形女子短期大学紀要第30集』(1998) 「特集 蕪村の視界―画人として・俳人として」『国文学41-14』(1996.12、学燈社) 中野沙恵「蕪村の聴覚表現」『言語と文芸94』(1982.07、桜楓社) 早川聞多「絵画から俳諧へ」堀切実「蕪村の音風景」『国文学41-14』(1996.12、学燈社) 星野鈴「蕪村の夜」『日本の美学23』(1995.11、ぺりかん社) 堀切実「蕪村詩にみる色彩表現」『国語と国文学72-9』(1995.09、東京大学国語国文学会) 森田蘭「かな書きの詩人蕪村の俳諧性」『文学52-10』(1984.10、岩波書店) 森田蘭「蕪村の楽屋(その五)―蕪村と王維」『俳句研究54-4』(1987.04、富士見書房) 森田蘭「蕪村の楽屋(その七)―蕪村と『荘子』」『俳句研究54-12』(1987.12、富士見書房) | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/40229 | - |
dc.description.abstract | 與謝蕪村(1716-1784)是江戶時代有名的俳人・畫家。在他的俳句之中有十四句使用了「音なし(無聲)」這個詞語的俳句。然而,在同為江戶時代代表性俳人的芭蕉之俳句中找不到「音なし(無聲)」的用例。我想闡明蕪村之所以多次使用了這個詞語的目的,以及使用了這個詞語的俳句的特質。並且,因為「音なし(無聲)」這個詞語常表現「靜」,所以我想一併考察在句中否定會發出聲音的事物的俳句、藉由可以聽見聲音來襯托靜的俳句、最後也想考察在句中明確說出「靜」等等表現「靜」的詞語的俳句。
首先在第二章之中,將使用了「音なし」或「声なし」的詞語的俳句,分類為「無雨聲」「無水聲」「無風聲」等等類別來考察。在第三章中考察了關於否定會發出聲音的事物的俳句。在此將俳句分成與鶯或鹿等與動物有關的俳句、以及與「歌」、「云わぬ(不說)」、「聞かぬ(不聽)」等與人事相關的俳句。第四章則考察了相反地藉由可以聽到聲音來襯托靜的俳句。在此章分類為「動物」與「其他」。在第五章則考察了句中明確說到「靜」或「寂寞」等表現「靜」的詞語的俳句。在此章將這些俳句各分類為對「人的行動」「事物的推移」「靜止的存在」的描寫。 不只身為俳人同時也身為畫家的蕪村,能夠如畫的畫面般地描寫在靜的情境中靜止的事物。而他也能夠纖細而確實地捕捉在靜的情境中動著的事物或變化中的事物。他承認静的美、在俳句中歌詠。 | zh_TW |
dc.description.abstract | Buson Yosa is a famous haiku poet and painter of the Edo period. In his haiku, there are fourteen haiku that include the word “otonashi (soundless)”. But in the haiku of Matsuo Basho who is similarly the representative haiku poet of the Edo period, there is no example of “otonashi(soundless)”. We want to clarify the purpose that Buson used a lot of this word, and the characteristic of the haiku that include the word. In addition, because the word ”otonashi (soundless)” usually express “quiet”, we also want to discuss the haiku that deny the thing that emit sound, the haiku that enhances quiet by a sound that can be heard, and last the haiku that include the word that express quiet like “shizuka(quiet)”.
First in the chapter 2, we discuss the haiku that include the word “otonashi (soundless)” or “koenashi (voiceless)”. We classify these haiku into “there is no sound of rain”,” there is no sound of water”,” there is no sound of wind” et cetera. In the chapter 3, we discuss the haiku that deny the thing that emit sound. We classify these haiku into the haiku that relate to an animal such as bush warbler or a deer, the haiku that relate to personnel affairs like “song” “iwanu (do not say)” “kikanu(do not hear)”. In the chapter 4, we discuss the haiku that enhances quiet by a sound that can be heard. We classify these haiku into “animals ” and “the others ”. In the chapter 5, we discuss the haiku t included the word that express quiet like “shizuka (quiet)” or “loneliness”. We classify these haiku into the haiku that describe “the human movement”, “the change of the things” and “the stationary existence”. Buson is not only a haiku poet but also a painter. He can describe the thing which remails stationary in quiet like the screen of the image. In addition, he catches moving things and changing things surely delicately in stillness. He recognizes beauty of the quiet and took it in in a haiku and wrote it. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-14T16:43:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-97-R93127010-1.pdf: 857441 bytes, checksum: 41b2ddca7f3efd745145396066187cb9 (MD5) Previous issue date: 2008 | en |
dc.description.tableofcontents | 目次
序言 i 摘要 ii Abstract iii 要旨 iv 第一章 序論 1 第一節 研究動機と目的 1 第二節 先行研究 4 第三節 研究範囲と構成 8 第二章 「音なし」の句について 13 第一節 中国の「無声」と日本の「音なし」の意味 13 1.1 中国の「無声」 13 1.2 日本の「音なし」 19 第二節 雨の音 20 第三節 水の音 35 第四節 風の音 41 第五節 その他 44 第六節 まとめ 47 第三章 「音」を否定する句について 49 第一節 鶯 49 第二節 鶯以外の鳥 52 第三節 鹿 55 第四節 歌 57 第五節 云わぬ 62 第六節 聞かぬ 65 第七節 他の音を発するものを否定 66 第八節 まとめ 72 第四章 「音が聞こえる」ことによって静けさを引き立てる 74 第一節 動物 74 第二節 その他 78 第三節 「音を否定する」ことによって静けさを表現することとの比較 82 第五章 静かな世界 84 第一節 人間の動き 84 第二節 物事の推移 87 第三節 静止の存在 89 第四節 まとめ 92 結論 93 参考文献 95 | |
dc.title | 與謝蕪村俳句研究―關於「無聲」之俳句 | zh_TW |
dc.title | The study of haiku of Buson Yosa About the haiku that is soundless | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 96-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 鄭清茂,廖肇亨 | |
dc.subject.keyword | 與謝蕪村,俳句,無聲,靜,寂寞, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Buson Yosa,Haiku,Soundless,Quiet,Loneliness, | en |
dc.relation.page | 100 | |
dc.rights.note | 有償授權 | |
dc.date.accepted | 2008-08-01 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 日本語文學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 日本語文學系 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-97-1.pdf 目前未授權公開取用 | 837.34 kB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。