Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 社會科學院
  3. 新聞研究所
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/3809
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor蔡如音
dc.contributor.authorNien-Ying Yangen
dc.contributor.author楊念穎zh_TW
dc.date.accessioned2021-05-13T08:37:01Z-
dc.date.available2016-08-24
dc.date.available2021-05-13T08:37:01Z-
dc.date.copyright2016-08-24
dc.date.issued2016
dc.date.submitted2016-08-03
dc.identifier.citation中文部分
王孝勇(2010)。《Mikhail Bakhtin狂歡節概念的民主化意涵:從批判取向論述分析的理論困境談起》。2010中華傳播學會年會暨第四屆數位傳播國際學術研討會。嘉義縣:中正大學。
王柏鈞(2010)。《放膽搞怪!KUSO 文化與公共領域發展現況之分析》。東吳大學社會研究所碩士論文。
王秋婷(2010)。〈政治模仿秀之幽默語藝分析:以「全民最大黨」為例〉。世新大學口語傳播系碩士論文。
王曉玨、宋偉傑譯(2001)。《理解大眾文化》。北京:中央編譯出版社。(John Fiske.[1989].)
石安伶、李政忠(2014)。〈雙重消費、多重愉悅:小說改編電影之互文�互媒愉悅經驗〉,《新聞學研究》,118:1-53。
石武耕(2006)。《Kuso:對象徵秩序的裝瘋賣傻》。臺灣大學新聞研究所碩士論文。
白春仁、顧亞鈴譯(1998)。《巴赫金全集,第五卷-陀思妥耶夫斯基詩學問題》,中國:河北教育出版社。(原書M. M. Bakhtin.[1929].)
付鳳菊、張國良(2009)。〈諧擬的寄生性與批評性〉,《外語教育與教學語文學刊》,8:55-56,69。
古繼堂(1992)。《臺灣小說發展史》。臺北:文史哲出版社。
平鑫濤(2004)。《逆流而上》。臺北:皇冠。
朱元鴻譯(1995)。《後現代理論──批判的質疑》。臺北:巨流。(原書Steven Best & Douglas Kellner.[1991]. The Postmodern Theory: Critical Interrogations.)
伍寶珠(2001)。《從反思到反叛:八、九零年代台灣女性主義小說探究》。臺北:大安出版社。
李根芳、周素鳳譯(2003)。《文化理論與通俗文化導論第三版》。臺北:巨流。(原書John Storey,[2001].Cultural Theory and Popular Culture: An Introduction.)
李敖(1965)。〈没有窗,哪有「窗外」?〉。《文星》,93:4-15。
何金蘭譯(1989)。《文學社會學》。臺北:桂冠。(原書Robert Escarpit,[1957].)
何衛平(2002)。《高達瑪》。臺北:生智。
吳美真譯(1998),《後現代主義或晚期資本主義的文化邏輯》,臺北:時報文化。(原書Jameson, Fredric.)
吳錫德譯(2005)。《思考之危境》。臺北:麥田。(原書Julia Kristeva,[1998].)
周伯乃(1974)。〈瓊瑤的「窗外」與「浪花」〉,《文藝》,64。
林芳玫(2006)。《解讀瓊瑤愛情王國》。臺北:時報文化出版社。
林思平(2007)。〈通俗幻想、社會真實與電視文化:《2100全民亂講》的文化案例〉,《民意研究》,8:37-70。
林東泰(2002)。〈笑看「鐵獅玉玲瓏」:從交互文本到語音延異遊戲〉。《中華傳播學會2002年會》。臺北:世新會館。
林德姮(2004)。《圖畫故事書中的後設策略》。臺東大學兒童文學研究所碩士論文。
周素鳳譯(2001)。《親密關係的轉變:現代社會的性、愛、欲》,臺北:巨流。(原書Giddens, Anthony.[1992]. The Transformation of Intimacy: Sexuality, Love and Eroticism in Modern Societies. Cambridge: Polity Press.)
邵煒譯(2002)。《互文性研究》。天津:天津人民出版社。
孟樊(1989)。《後現代併發症──當代台灣社會文化批判》。台北:桂冠。
胡泊(2009)。〈網絡KUSO影像創作的特點〉,《人文科學社會學報》,29:6。
郝久新譯(2007)。《詩學•詩藝》。北京:九州出版社。
高丙中、張林(1995)。《反文化:它的形式、基礎和作用》。臺北:桂冠。(原書J.Milton Yinger,[1982]. Countercultures: The Promise and Peril of a World Turned Upside-Down.)
袁孝康(2003)。〈官方世界下的奔放伏流──初探西方「禁書」在巴赫金「狂歡節」概念下的意含〉,《文化研究月報》,28(3)。上網日期:2014年3月2日,取自http://hermes.hrc.ntu.edu.tw/csa/journal/28/journal_park223.htm
夏春祥(1997)。〈文本分析與傳播研究〉,《新聞學研究》, 54:141-166。
殷喜(1989)。〈瓊瑤帝國興亡史〉。《張老師月刊》,23(5): 42-61。
陳克環(1974)。〈瓊瑤的困惑?〉。《文藝月刊》,64:147- 152。
張文菁(2008)。〈瓊瑤出現前後:論「愛情文藝小說」在台灣通俗文學中的地位〉。《兩岸三地大眾文化批評學術研討會論文集》,110-123。
曾心儀(1978)。〈注意!「瓊瑤公害」──兼以「瓊瑤問題」答覆王文興教授〉。《夏潮》,4(3):74- 75。
黃百合(2004)。《〈小紅帽〉後設書寫研究》。臺東大學兒童文學研究所碩士論文。
舒昊(1974)。〈純文學和大眾文藝的分野〉。《文藝月刊》,65:150- 157。
黃金正(2008)。《從網路kuso 的言談情境論網路的政治參與》。南華大學傳播管理學研究所碩士論文。
程紹淳(2010)。〈後冷戰時期文化的彈性資本積累:從台灣通俗文化工作者瓊瑤的創作軌跡談起〉,《新聞學研究》,105:45-84。
程紹淳(2011)。〈瓊瑤電視戲劇風格的蛻變:《還珠格格》—─一個類型(genre)的分析〉,《傳播與管理研究》,9(2):107-148。
馮建三譯(1992)。《電視:科技與文化形式》。臺北:遠流出版社。(原書Raymond Williams,[1975].)
游美惠 (2000)。〈內容分析、文本分析與論述分析在社會研究的運用〉,《調查研究》,8:5-42。
黃雅琴(2011年5月)。〈試析中國大陸網路惡搞現象〉,「 2011數位創世紀 學術實務研討會」,政治大學。
黃儀冠(2006)。〈台灣言情敘事與電影改編之空間再現:以六○至八○年代文化場域為主〉。《中正大學中文學術年刊》,2:135-164。
張錯(2005)。《西洋文學術語手冊》。臺北:書林。
董高志(2003)。《離群索居現代人---思考蔡明亮電影中的現代性》。國立政治大學新聞研究所碩士論文。
楊照(1996)。〈四十年台灣大眾文學小史〉。《文學、社會與歷史想像──戰後文學史散論》。臺北:聯經。
楊照(1998)。〈跨越時代的愛情──台灣通俗羅曼史小說裡的變與不變〉。收於陳大為、鍾怡雯編,《二十世紀台灣文學專題二:創作類型與主題》。臺北:萬卷樓,2006。
廖秋芬(2008)。《瓊瑤大眾言情小說研究》。佛光大學中文研究所碩專班碩士論文。
蔣芸(1965)。〈象牙塔外是什麼?──讀「沒有窗哪有窗外」有感〉。《文星》,96:72- 73。
蔡秀玲(1999)。《無線電視台八點檔連續劇行銷研究--以「台灣廖添丁」「還珠格格二」「土地公傳奇」「狀元親家」為研究對象》。國立政治大學廣告研究所碩士論文。
蔡琰(1998)。〈消音的傳奇──電視古裝劇價值認同的啟示〉,《新聞學研究》,56:85-103。
劉康,《對話的喧聲─巴赫汀文化理論評述》,台北:麥田,1995。
趙世民、高博燕(1988)。〈北京•瓊瑤答問〉,《大眾電視》,7。
賴以瑄(2007)。《彈性的生產與認同:鑲嵌在冷戰東亞與文化位階中的「合拍劇」》。國立師範大學大眾傳播所碩士論文。
錢競、劉雁濱譯(1995)。《後設小說:自我意識小說的理論與實踐》。臺北:駱駝出版社。(原書Patricia Waugh.[1984]. Metafiction: the theory and practice of self-conscious fiction.)
薛絢譯(2003)。《空間地圖》,臺北:臺灣商務(原書Margaret Wertheim[1997].The Pearly Gates of Cyberspace.)
韓秀利(2000)。《大陸播放臺灣瓊瑤電視連續劇之社會意義研究》。淡江大學大陸研究所碩士論文。
顏美婷譯(1988)。《文藝社會學》。臺北:南方出版社。(原書Escarpit, R.[1958].)
瓊瑤(1988)。《瓊瑤自傳》。北京:作家出版社。
藍愛國(2008)。《網絡惡搞文化》。北京:中國文史。
蕭毅虹(1974)。〈瓊瑤作品的今昔〉。《文藝月刊》,63:180- 195。
羅紓筠、林佳儀(2005)。〈我KUSO,故我在:從台灣網路KUSO現象探討閱聽人主體性〉,「亞洲數位傳播內容與科技研究生研討會」,臺北:國立政治大學。

西文部分
Appadurai A. (1996).Modernity at Large. Mineapolis: Minn. Univ. Press.
Bakhtin, Mikhail M. (1981) The Dialogic Imagination: Four Essays. Michael Holquist(Ed.), Caryl Emerson and Michael Holquist (Trans.),Austin and London: University of Texas Press.
Bakhtin, Mikhail M. (1984). Problems of Dostoevsky’s Poetic. University of Minnesota Press.
Barthes, Roland (1989) The Death of the Author. Richard Howard( Trans.), Berkeley: University of California Press.
Berger G.G.(1992).Popular culture genres: Theories and texts. Newbury Park:Sage.
Bourdieu,Pierre(1990).Structures, habitus, practices. Stanford, CA: Stanford University Press.
David Lewis(2001) .Reading Contemporary Picture books: Picturing text. London & New York: Routledge Falmer.
Derrida(1982) .Margins of Philosophy .Chicago: University of Chicago Press.
De Certeau(1984). The Practice of Everyday Life. Steven Rendall(trans.), University of California Press.
Edward Bullough(1912). Psychical Distance' as a Factor in Art and an Aesthetic Principle.
British Journal of Psychology 5, 2, 87–118.
Fiske, John(1987). Television Culture. London: Routledge.
Fiske, John(1989). Reading the Popular. London: Unwin Hyman.
Gary Saul Morson (1981).The Boundaries of Genre: Dostoevsky's Diary of a Writer and the Traditions of Literary Utopia. Austin: University of Texas Press.
Henri Bergson(1900) Laughter: An Essay on the Meaning of the Comic. Garden city:NY.
Hutcheon, Linda (1984). A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms. Champaign and Urbana: University of Illinois Press.
Hutcheon, Linda (1989). The Politics of Postmodernism. London & New York: Routledge.
Hutcheon, Linda (2006). A Theory of Adaptation. London & New York: Routledge.
John Fiske (1989). Reading the popular culture. London & New York: Routledge.
Morris, M., Ogan, C. (2002). The Internet as Mass Medium. In D. McQuail (Eds.), McQuail's Reader in Mass Communication Theory (Chap. 11). Los Angeles, CA: Sage.
Rose, Margaret A. (1993). Ancient, Modern, and Post-Modern. Cambridge: Cambridge University Press.
Shah, Nishant (2009). Now streaming on your nearest screen: Contextualizing new digital cinema through Kuso. Journal of Chinese Cinemas,3(17), 15-31.
Sturken, M., & Cartwright L. (2001). Practices of looking: an introduction to visual culture. New York: Oxford University Press.
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/3809-
dc.description.abstract筆者從媒體報導與身邊的網路使用者觀察到,瓊瑤主打的唯美浪漫愛情敘事,正逐漸被眾人以一種諧擬的姿態所顛覆。本研究為有效觀察瓊瑤與其作品、二次創作者、網友三方的話語權之爭,欲以諧擬瓊瑤的二次文本──胥渡吧為研究對象,藉由解構原文本中的象徵符號與意識形態,試圖呈現當代社會對「瓊瑤式愛情」的審美趣味。研究發現,諧擬作為胥渡吧與主流相抗衡的一種策略,可分為四大類加以分析,分別是:顛覆正邪,解構正統,延異自我,狂歡奪權。zh_TW
dc.description.abstractObserving news reports and internet users around me, I found that Qiong Yao’s romantic narrative has been transformed by parodies. I am therefore interested in understanding the trilateral relationship among Qiong Yao’s original texts, derivative works and internet users. This study not only deconstructs the symbols, codes and ideologies embedded in Qiong Yao’s original texts but also demonstrates the modern society’s aesthetic of “Qiong Yao’s love” by examining Xu Du Ba. To Xu Du Ba users, parody is adopted as a strategy to fight against mainstream ideologies. It is contested that parody as a strategy can be further categorized as: “subverting good and bad”, “deconstructing orthodoxy”, “differentiating selves”, and “carnival take-over”.en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-05-13T08:37:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ntu-105-R99342014-1.pdf: 3778279 bytes, checksum: 52c3317ac948354afed3f527e691ba28 (MD5)
Previous issue date: 2016
en
dc.description.tableofcontents研究動機……………………………………………………………………..1
文獻探討……………………………………………………………………..9
瓊瑤王國的興起………………………………………………⋯..17
諧擬………………………….....……………….…………⋯.…...18
諧擬與它的夥伴們…………………….….……………..….⋯.....22
諧擬,網路,後現代…………………………..….………...........26
中國網路諧擬現象………………………..….………..⋯⋯⋯⋯.38
研究問題與個案選取………………….……………….…………..……....41
研究問題與方法...………………………..…….………………....41
個案介紹……….………………………….……………………...44
文本分析………………….…………………………..…………………....49
正邪顛覆──可愛又迷人的反派角色...………………......…....51
解構正統──王子與公主的配對...………………......…....⋯⋯58
延異自我──《還珠格格》也穿越?...………………....……..68
狂歡奪權──時事哏,諧擬不能沒有你∼…..…..…..…......….76
結論與研究限制………….…………………………..…………………...81
參考書目….…………………………..…………………………………...83
dc.language.isozh-TW
dc.title瓊瑤諧擬化──以胥渡吧為例zh_TW
dc.titleThe parody of Qiong Yao──A case study of 'Hsu Du Ba'en
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear104-2
dc.description.degree碩士
dc.contributor.oralexamcommittee林麗雲,胡綺珍
dc.subject.keyword瓊瑤,諧擬,胥渡吧,還珠格格,zh_TW
dc.subject.keywordQiong Yao,parody,Hsu Du Ba,The Return of The Pearl Princess,en
dc.relation.page87
dc.identifier.doi10.6342/NTU201601772
dc.rights.note同意授權(全球公開)
dc.date.accepted2016-08-03
dc.contributor.author-college社會科學院zh_TW
dc.contributor.author-dept新聞研究所zh_TW
顯示於系所單位:新聞研究所

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-105-1.pdf3.69 MBAdobe PDF檢視/開啟
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved