Skip navigation

DSpace

機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。

點此認識 DSpace
DSpace logo
English
中文
  • 瀏覽論文
    • 校院系所
    • 出版年
    • 作者
    • 標題
    • 關鍵字
  • 搜尋 TDR
  • 授權 Q&A
    • 我的頁面
    • 接受 E-mail 通知
    • 編輯個人資料
  1. NTU Theses and Dissertations Repository
  2. 電機資訊學院
  3. 資訊工程學系
請用此 Handle URI 來引用此文件: http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/28443
完整後設資料紀錄
DC 欄位值語言
dc.contributor.advisor陳俊良(Chuen-Liang Chen)
dc.contributor.authorHong-Hsin Wuen
dc.contributor.author吳鴻鑫zh_TW
dc.date.accessioned2021-06-13T00:08:26Z-
dc.date.available2007-07-31
dc.date.copyright2007-07-31
dc.date.issued2007
dc.date.submitted2007-07-27
dc.identifier.citation[1] Context-Free Grammar, Chomsky, Noam 'Three models for the description of language', September 1986. Information Theory, IEEE Transactions
[2] Context-Free Language, http://en.wikipedia.org/wiki/Context-free_language
[3] BNF, http://www.lrz-muenchen.de/~bernhard/Algol-BNF.html
[4] Bison – GNU Project Documentation, http://www.gnu.org/software/bison/manual/
[5] EBNF, ISO/IEC 14977 : 1996(E)
[6] BNF &EBNF, http://www.garshol.priv.no/download/text/bnf.html
[7] Extensible Markup Language (XML), http://www.w3.org/XML/
[8] XML Schema, http://www.w3.org/XML/Schema
[9] ANTLR, http://www.antlr.org/
[10] StrngTemplate, http://www.stringtemplate.org/
[11] DRGs: Overview, http://www.umanitoba.ca/centres/mchp/concept/dict/drg/DRG_overview.html
[12] TC Health Administration Pty. Ltd., “Diagnosis Related Groups (DRGs) Medical Record Coding and Casemix Management”, October 2001, http://www.casemix.com.au/IntroductionToDRGs.doc
[13] RB Fetter, JL Freeman, “Diagnosis Related Groups: Product Line Management within Hospitals”, The Academy of Management Review, 1986.
[14] WHO, “International Classification of Diseases (ICD)”, http://www.who.int/classifications/icd/en/
[15] NCHS, “Classification of Diseases , Functioning, and Disability”, http://www.cdc.gov/nchs/icd9.htm
[16] Verilog.com, http://www.verilog.com/
[17] VHDL International (VI), http://www.vhdl.org/
[18] John R. Levine, Tony Mason, Doug Brown, “Lex & Yacc, 2/e”, O'Reilly, 1992.
dc.identifier.urihttp://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/28443-
dc.description.abstract在一般的資訊系統的開發流程中,系統設計總是花費了相當多的時間。這其中的關鍵在於,將人對於操作流程的想法跟邏輯轉換成適合資訊系統使用的資料,要花費相當多時間跟人力資源。本次研究的動機,就在於將人的邏輯與想法轉換成適合資訊系統使用的資料。
我們認為對一般資訊系而言,XML是一個相當受歡迎的資料格式標準。所以我們在此次研究中,將嘗試把人的邏輯與想法轉換成XML。而這樣的一個過程,我們稱之為”XML化”。首先,我們開發出一個上下文無關語言的XML化系統,利用上下文無關語言來表達人的想法與邏輯,然後透過自動化的轉換流程,將上下文無關語言轉換成XML。
在論文當中,我們將會描述整個系統的開發過程,包括了整個系統的設計理念與架構。當然,我們也會討論在這整個研究過程中所遭遇的困難與改進。最後,我們會討論再XML化之後的下一個步驟,並希望能夠將我們的研究早日應用於實際。
zh_TW
dc.description.abstractAn IT system is usually designed to take deal with data. How could we easily get the suitable data for IT system? In the past, it will take a lot of time and human resource to decide specification of system in the development of IT system. Because of the gap between idea of human and digital data, it cost a lot to make the transformation. We hope that we can across the bridge and make developing a IT system efficiently.
We guess that XML is a popular choice to express the digital data in IT system. Therefore, we try to transform the idea and logic of human into XML. The process we called “XMLization”. At first, we develop Context-Free Language XMLization system. We use Context-Free Language to describe idea and logic of human, and try to transform it into XML automatically.
In this paper, we describe the whole development of our system. It explained the design and structure of system. Of course, we also discuss the obstacle in the development. Finally we offer the next step of XMLization, and hope our research can apply into practice early.
en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-06-13T00:08:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ntu-96-R94922020-1.pdf: 358175 bytes, checksum: 1d69a7117b409313df8390ccdfe90653 (MD5)
Previous issue date: 2007
en
dc.description.tableofcontents致謝 ii
摘要 iii
Abstract iv
Index v
Chapter 1 Introduction 1
1.1 Motivation 1
1.2 XMLization 2
1.3 XML generation evolution 3
1.4 Context-Free Language XMLization System 4
Chapter 2 Background 6
2.1 Context-Free Grammar 6
2.2 BNF 6
2.3 EBNF 7
2.4 XML 8
2.5 XML Schema 9
Chapter 3 System Architecture & Design 11
3.1 System Structure 1 11
3.2 Design Idea 13
3.3 System Structure 2 14
Chapter 4 System Implementation 17
4.1 Component Implementation 17
4.2 Grammar Translator Implementation 17
4.3 Schema & Template Generator 25
Chapter 5 Example – DRG(Diagnosis Related Groups) 29
5.1 DRG(Diagnosis Related Groups) 29
5.2 DRGDL(DRG Description Language) 32
5.3 Practical Experience 32
5.3.1 Grammar for Parsing and Schema 33
5.3.2 Grammar syntax to Schema 34
Chapter 6 Future Work 37
6.1 Describe Semantics in REBNF 37
6.2 After XMLization 39
Reference 41
dc.language.isoen
dc.title上下文無關語言的XML化系統之基礎架構zh_TW
dc.titleA Framework for XMLization System of Context-Free Languageen
dc.typeThesis
dc.date.schoolyear95-2
dc.description.degree碩士
dc.contributor.oralexamcommittee尚榮基,劉立
dc.subject.keyword上下文無關,XML,XMLization,DRG,EBNF,zh_TW
dc.subject.keywordContext-Free,XML,XMLization,DRG,EBNF,en
dc.relation.page41
dc.rights.note有償授權
dc.date.accepted2007-07-30
dc.contributor.author-college電機資訊學院zh_TW
dc.contributor.author-dept資訊工程學研究所zh_TW
顯示於系所單位:資訊工程學系

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntu-96-1.pdf
  目前未授權公開取用
349.78 kBAdobe PDF
顯示文件簡單紀錄


系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。

社群連結
聯絡資訊
10617臺北市大安區羅斯福路四段1號
No.1 Sec.4, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 106
Tel: (02)33662353
Email: ntuetds@ntu.edu.tw
意見箱
相關連結
館藏目錄
國內圖書館整合查詢 MetaCat
臺大學術典藏 NTU Scholars
臺大圖書館數位典藏館
本站聲明
© NTU Library All Rights Reserved