請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/19159
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 張國暉 | |
dc.contributor.author | Yi-Fang Tsai | en |
dc.contributor.author | 蔡宜芳 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-08T01:47:03Z | - |
dc.date.copyright | 2016-08-24 | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.date.submitted | 2016-08-08 | |
dc.identifier.citation | 壹、中文
一、專書 吕元礼(2007)。《新加坡為什麼能》。南昌:江西人民出版社。 李光耀(1998)。《李光耀回憶錄(1923∼1965)》。臺北市:世界書局。 ──(2000)。《李光耀回憶錄(1965∼2000)》。臺北市:世界書局。 李慧敏(2015)。《新加坡,原來如此!:一個成長在李光耀時代的公民真心告白》。臺北市:聯經。 祝敏青(2004)。《語言學通論》。福州:海峽文藝出版社。 洪鎌德(1994)。《新加坡學》。臺北:揚智文化。 施正鋒、張學謙(2003)。《語言政策及制定「語言公平法」之研究》。臺北市:前衛。 馬譽峰(2004)。《感受新加坡:一個中國人的觀察與思考》。新加坡:創意圈出版社。 許永順(2008)。《新加坡潮劇、漢劇.1965-1983》。新加坡:許永順工作廳。 ──(2009)。《新加坡華族戲曲匯編.1965-1983》。新加坡:許永順工作廳。 陳培豐(2006)。《「同化」的同床異夢:日治時期臺灣的語言政策、近代化與認同》。臺北市:麥田出版。 梁展嘉(2015)。《幹嘛羨慕新加坡?─一個台灣人的新加坡移居10年告白》。台北市:時報文化。 葛永光(1991)。《文化多元主義與國家整合:兼論中國認同的形成與挑戰》。臺北市:正中。 新加坡聯合早報(1993)。《李光耀40年政論選�新加坡聯合早報編》。新加坡:新加坡報業控股華文報集團。 蔡裕林(2015)。《李光耀時代VS後李光耀時代》。新加坡:玲子傳媒。 蕭阿勤(2012)。《重構台灣:當代民族主義的文化政治》。臺北:聯經。 二、期刊論文 方小兵(2015)。〈新加坡“講華語運動”與華語方言的消失〉,《生活教育》(21):121-123。 王思林(2010)。〈論新加坡多元文化主義及其啟示意義〉,《邊疆經濟與文化》(5):64-65。 王鋼、賀靜(2010)。〈基於語言生態視角的新加坡英語探究〉,《湖北第二師範學院學報》27(3):25-28。 包智明(2003e)。〈新加坡英語的幾個語法特點〉,《外語教學與研究》(1):20-25。 白玉華(2001)。〈“新式英語” 雜談〉,《英語自學》(9) 45-46。 李桂南(2002)。〈關於新加坡英語的表達方式〉,《廣西師院學報:哲學社會科學版》23(2):90-94。 余淑娟(2016)。〈潮州外江戲的傳播組織:新加坡餘娛儒樂社〉,《民俗曲藝》191(2016.3):71-108。 林鶴宜(2016)。〈從演出劇目看新加坡在地職業劇團對臺灣歌仔戲的接受和創發—以「新賽鳳」為例〉,《民俗曲藝》191(2016.3):5-70。 施正鋒(2005)。〈由多元文化主義、共和主義、到憲政主義的思辨-建構多元族群的民族國家〉,《國家政策季刊》4(2):5-28。 ──(2009)。〈由政治哲學看多元文化主義〉,《教育與多元文化研究》(1):281-288。 施奕任(2011)。〈新加坡選舉制度與政治效應-1988∼2011年國會選舉分析〉,《政治學報》(52):65-99。 紀舜傑(2013)。〈新加坡的國家認同─從生存威脅到永續執政的國族結構〉,《台灣國際研究季刊》9(1):59-74。 桂清揚(1999)。〈新加坡英語的典型特徵〉,《英語知識》 (8):2-4。 袁彩虹(2000)。〈論新加坡英語產生的歷史背景及其語言特點〉,《外國語》(3):44-47。 閆洪才、宋銀秋(2007)。〈香港英語與新加坡英語特點的概述〉,《US-China Foreign Language》5(2):10-13。 許維賢(2013)。〈華語語系社群在新加坡─以梁智強和陳子謙的電影為例〉,《中國現代文學》(23):83-109。 陳恒漢(2009)。〈語言政策影響下的新加坡英語:諷刺與幽默〉,《華僑大學學報:哲學社會科學版》(1):126-132。 陳偉之(2012)。〈論新加坡華語文推廣〉,《玄奘資訊傳播學報》(9):137-150。 陳衛安、榮紅(2001)。〈從新加坡英語看低位語言變體的社會作用〉,《邢台師範高專學報》16(3):37-39。 張學謙(2013)。〈新加坡語言地位規畫及其對家庭母語保存的影響〉,《臺灣國際研究季刊》9(1):1-32。 張艷豐(2004)。〈新加坡英語的歷史背景及其特點〉,《山西大學學報》26(6):101-105。 覃敏健、黃駿(2009)。〈多元文化互動與新加坡的“和諧社會”建設〉,《世界民族》(6):1-9。 董娟娟(2005)。〈詮釋新加坡發展的新路徑:監視社會研究的新解與展望〉,《臺灣政治學刊》9(2):107-150。 潘惠華(2013)。〈台、新兩地閩南語電影的語言使用現象探討:以《陣頭》、《小孩不笨》為例〉,《台灣學誌》(8):59-107。 穆鳳英(1994)。〈新加坡英語的形成與特點〉,《江蘇師範大學學報:哲學社會科學版》(4):126-129。 謝國斌(2013)。〈新加坡的族群政治〉,《台灣國際研究季刊》9(1):33-58。 三、專書譯著 吳昆鴻(譯),田村慶子(原著)(1993)。《超管理國家─新加坡》。臺北:東初國際。 徐宗國(譯),Strauss, Anselm & Corbin, Juliet(原著)(1997)。《質性研究概 論》。臺北:巨流圖書公司。 陳宗盈、連詠心(譯),Parekh, Bhikhu(原著)(2006)。《多元文化主義與全球社會》。臺北:韋伯文化國際。 張定綺(譯),韓福光、華仁(Warren Fernandez)、陳澄子(原著)(1999)。《李光耀治國之鑰》。臺北:韋伯文化國際。 董旭英、黃儀娟(譯),David W. Stewart / Michael A Kamins(原著)(2000)。《次級資料研究法》。臺北市:弘智文化。 鄧紅風(譯),Kymlicka, Will(原著)(2004)。《少數群體的權利:民族主義、多元文化主義和公民權》。臺北:左岸文化。 盧德平(譯),Hudson, R. A. (原著)(1989)。《社會語言學》。北京:華夏出版社。 四、編著論文 李麗紅(主編)(2011),《多元文化主義》。杭州:浙江大學出版社。 卓忠宏(2014)。〈多元文化主義與族群認同:西班牙案例研究〉,張台麟(主編),《歐洲聯盟推動建構多元文化主義的發展與挑戰》,頁85-118。臺北市:政大歐文系。 洪鐮德(2002b)。〈新加坡的語言政策〉,施正鋒(主編),《各國語言政策:多元文化與族群平等》,頁543-584。臺北市:前衛。 施正鋒(2002c)。〈新加坡〉,施正鋒(主編),《語言權利法典》,頁541-543。臺北市:前衛。 約瑟夫•拉茲(1998)。〈多元文化主義〉,李麗紅(主編),《多元文化主義》,頁1-13。杭州:浙江大學出版社。 郭振羽(1995)。〈語言政策和語言計劃〉,雲惟利(主編),《新加坡社會和語言》,頁57-73。新加坡:中華語言文化中心。 ──(1995)。〈大眾傳播和語言〉,雲惟利(主編),《新加坡社會和語言》,頁75-90。新加坡:中華語言文化中心。 張台麟(2014)。〈歐洲聯盟推動建構多元文化主義的發展與挑戰:兼論法國實施禁戴伊斯蘭面紗之比較和借鏡〉,張台麟(主編),《歐洲聯盟推動建構多元文化主義的發展與挑戰》,頁9-50。臺北市:政大歐文系。 張孟仁(2014)。〈義大利推動與建構多元文化主義的經驗:以伊斯蘭為例兼論面紗爭議〉,張台麟(主編),《歐洲聯盟推動建構多元文化主義的發展與挑戰》,頁123-149。臺北市:政大歐文系。 張嘉斌(2014)。〈告別多元文化主義?德國移民融合政策的實踐與困境〉,張台麟(主編),《歐洲聯盟推動建構多元文化主義的發展與挑戰》,頁85-118。臺北市:政大歐文系。 黃金麟(2014)。〈文化〉,王振寰、瞿海源(主編),《社會學與臺灣社會》,頁27-50。高雄市:巨流。 劉兆隆(2002c)。〈各國憲法中的語言關懷〉,施正鋒(主編),《語言權利法典》,頁8-12。臺北市:前衛。 五、學位論文 丘燕云(2011)。《新加坡小學華語教編教材研究》。新加坡:新加坡國立大學中文系碩士論文。 林若雩(1995)。《新加坡、台灣、南韓的政治市場與威權轉型之比較》。臺北:國立臺灣大學政治學研究所博士論文。 郭俊麟(2006)。《李光耀主政後的新加坡政治—威權抗拒的結構分析》。臺北:國立臺灣大學國家發展研究所博士論文。 崔東紅(2008)。《新加坡的社會語言研究》。上海:復旦大學漢語言文字學系,博士論文。 張尹贏(2008)。《新加坡「講華語運動」的語言行銷分析》。臺東:國立臺東大學語文教育學系碩士班,碩士論文。 張志輝(2012)。《多元文化整合視野下的新加坡雙語教育》。甘肅:西北師範大學教育史學系,碩士論文。 馮芷芸(2012)。《論梁智強電影中的 “新加坡性”》。馬來西亞:拉曼大學中華研究院中文系,文學士論文。 六、研討會論文 許湘濤、吳彥然(2009)。〈競爭性威權體制之初探〉,《2009台灣政治學會年會暨學術研討會-「動盪年代中的政治學:理論與實踐」》。 童涵浦(2013)。〈威權制度的政治經濟學與中國研究:一般性研究框架芻議〉,「全球化與在地性:中國研究與東南亞研究的比較與對話(系列會議二)」論文。臺北:中央研究院人社中心亞太區域研究專題中心。12月6日。 謝世涯(1994)。〈新加坡華語運動的成就與反思〉,「第四屆華語文教學研討會」論文。臺北:世界華文教育協進會。12月27-30日。 七、政府委託計畫 蔡欣欣(2013)。《臺灣歌仔戲「星國留聲」新加坡唱片考察研究(I)》(國科會研究計畫NSC102-2410-H004-223-)。臺北:國家科學委員會。 八、官方出版品 中華民國文化部影視及流行音樂產業局(2007)。〈全球競爭時代台灣影視媒體發展的策略與政策規劃〉。http://ntso.gov.tw/BAMID/Code/NewListContent47.aspx?id=64c780e9-1c93-4d64-a0c2-44920773d01e。2016/3/17檢索。 中華民國行政院大陸委員會(2016)。〈輿論關注大陸涉及人權一覽表105年〉。http://www.mac.gov.tw/public/Data/62151043971.pdf。2016/2/20檢索。 ──(2016)。〈中國限制與打壓宗教自由〉。http://www.mac.gov.tw/ct.asp?xItem=42894&CtNode=5609&mp=1。2016/2/20檢索。 九、網路資料 新加坡聯合早報(2016)。〈新加坡超越香港 全球金融中心排名第三〉。http://beltandroad.zaobao.com/beltandroad/news/story20160409-603202。2016/5/27檢索。 萬宗綸(2016)。〈Singlish,空中新語教室(1):對話中的草根認同〉。http://global.udn.com/global_vision/story/8664/1452538-Singlish%EF%BC%8C%E7%A9%BA%E4%B8%AD%E6%96%B0%E8%AA%9E%E6%95%99%E5%AE%A4%EF%BC%88%EF%BC%91%EF%BC%89%EF%BC%9A%E5%B0%8D%E8%A9%B1%E4%B8%AD%E7%9A%84%E8%8D%89%E6%A0%B9%E8%AA%8D%E5%90%8C。2016/4/5檢索。 ──(2016)。〈作伙呷飯:新加坡小吃小販的故事〉。http://global.udn.com/global_vision/story/8664/1569171。2016/4/5檢索。 想想論壇Thinking Taiwan Forum(2013)。https://www.facebook.com/thinkTW/posts/410984342364170。 2016/3/30檢索。 維基百科「葛米星」。https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%91%9B%E7%B1%B3%E6%98%9F。2016/3/17檢索。 ──「YouTube」。https://zh.wikipedia.org/wiki/YouTube。2016/5/25檢索。 德國之聲(2013)。〈新加坡人抗議政府移民政策〉。http://www.smu.edu.sg/sites/default/files/smu/news_room/smu_in_the_news/2013/sources/VG_20130217_1.pdf。2016/5/26檢索。 謝瑩(2016),〈蔡秀敏:如何打造一個不會講「國語」的國家?新加坡的語言教育與族群認同〉。http://opinion.cw.com.tw/blog/profile/52/article/3856。2016/5/30檢索。 貳、英文 一、專書 Foley, J. (Ed.). (1988). New Englishes: the Case of Singapore. Singapore: NUS Press. Gandhi, J. (2008a). Political Institutions Under Dictatorship. Cambridge: Cambridge University Press. Levitsky, S., & Way, L. A. (2010). Competitive Authoritarianism: Hybrid Regimes After the Cold War. New York: Cambridge University Press. Peterson, W. (2001). Theatre and the Politics of Culture in Contemporary Singapore. Middleton: Wesleyan University Press. Rappa, A. L., & Wee, L. (2006). Language Policy and Modernity in Southeast Asia. New York: Springer Science+ Business Media, Incorporated. 二、期刊論文 Barr, M. D. (2016). “Ordinary Singapore: The Decline of Singapore Exceptionalism.” Journal of Contemporary Asia 46(1): 1-17. Berna, I. B. (2013). “The Increasing Competitiveness of Singapore's Political System.” Geopolitics, History and International Relations 5(1): 118-123. Burawoy, M. (1998). The Extended Case Method. Sociological theory 16(1): 4-33. Diamond, L. (2012). “The Coming Wave.” Journal of Democracy 23(1): 5-13. Gandhi, J., & Przeworski, A. (2006). Cooperation, Cooptation, and Rebellion under Dictatorships. Economics & Politics 18(1): 1-26. Harada, S. (2009). “The Roles of Singapore Standard English and Singlish.” Information Research 40: 70-82. Hoon, C. H. (2003). “You See Me No Up: Is Singlish a Problem?” Language problems & language planning 27(1): 45-62. Inglis, C. (1996). “Multiculturalism: New Policy Responses to Diversity.”Policy Paper, No.4, UNESCO. Levitsky, S., & Way, L. A. (2002). “The Rise of Competitive Authoritarianism.” Journal of Democracy 13(2): 51-65. Ortmann, S. (2009). “Singapore: The Politics of Inventing National Identity.” Journal of Current Southeast Asian Affairs 28(4): 23-46. ── (2011). “Singapore: Authoritarian but Newly Competitive.” Journal of Democracy 22(4): 153-164. ── (2012). “Policy Advocacy in a Competitive Authoritarian Regime: The Growth of Civil Society and Agenda Setting in Singapore.” Administration & Society 44(6 suppl): 13S-25S. Platt, J. T. (1975). “The Singapore English Speech Continuum and Its Basilect ‘Singlish’ as a ‘Creoloid.’” Anthropological Linguistics 17(7): 363-374. Rodan, G. (2006). “Singapore ‘Exceptionalism’? Authoritarian Rule and State Transformation.” Working Paper No. 131. Perth: Murdoch University, Asia Research Centre. Slater, D., & Fenner, S. (2011). State Power and Staying Power: Infrastructural Mechanisms and Authoritarian Durability. Journal of International Affairs 65(1): 15-29. Wee, L. (2005). “Intra-language Discrimination and Linguistic Human Rights: The Case of Singlish.” Applied Linguistics 26(1): 48-69. ── (2014). “Linguistic Chutzpah and the Speak Good Singlish Movement.” World Englishes 33(1): 85-99. 三、學位論文 Qin, M. X. (2010). A Study of Language Policy in Singapore from the Perspective of Multiculturism. Master’s thesis, Guangxi Normal University, Guangxi. Wu, Z. L. (2015). The Decolonisation of the History Curriculum in the English Language Medium Schools of Singapore and Malaya (1952–1963). Master’s thesis, Nanyang Technological University, Singapore. 四、研討會論文 Levitsky, S., & Way, L. A. (2006). “Competitive Authoritarianism: Origins and Evolution of Hybrid Regimes in the Post-Cold War Era,”, 2006 Annual Meeting of the American Political Science Association, Philadelphia, PA, August 31. 五、官方出版品 Department of Statistics, Singapore (2010). “Census of Population 2010 Statistical Release 1: Demographic Characteristics, Education, Language and Religion” http://www.singstat.gov.sg/publications/publications-and-papers/cop2010/census10_stat_release1。2016/2/19檢索。 ── (2015). “STATISTICS SINGAPORE-Population Trends 2015” http://www.singstat.gov.sg/docs/default-source/default-document-library/publications/publications_and_papers/population_and_population_structure/population2015.pdf。2016/2/19檢索。 Ministry of Home Affairs, Singapore (2009). “PublicOrderActBooklet” https://www.mha.gov.sg/Newsroom/speeches/Documents/PublicOrderActBooklet.pdf。2016/5/20檢索。 National Archives of Singapore (1999). “PRIME MINISTER’S NATIONAL DAY RALLY SPEECH, 1999 FIRST-WORLD ECONOMY, WORLD-CLASS HOME” http://www.nas.gov.sg/archivesonline/speeches/view-html?filename=1999082202.htm。2016/3/17檢索。 National Library Board, Singapore (2015). “Report of the All-Party Committee on Chinese Education” http://eresources.nlb.gov.sg/history/events/6c72d8e5-4087-4dcb-a008-7fb8616e2429。2016/6/13檢索。 Speak Good English Movement. (2000). “Speech by Prime Minister Goh Chok Tong at the Launch of the Speak Good English Movement 2000” http://goodenglish.org.sg/~/media/sgem/document/press%20room/2000/sgem%20launch%202000%20goh%20speech.pdf。2016/6/4檢索。 ── (2008). “SGEM 2008 Launch Chairman’s Speech_v3. doc” http://goodenglish.org.sg/~/media/sgem/document/press%20room/2008/sgem%20launch%202008%20chairmans%20speech.pdf。2016/3/23檢索。 六、網路資料 A Dictionary of Singlish and Singapore English (2004). http://www.singlishdictionary.com。2016/2/19檢索。 Bloomberg (2013). “Singapore Protest Exposes Voter Worries About Immigration”。 http://www.bloomberg.com/news/articles/2013-02-16/singaporeans-protest-plan-to-increase-population-by-immigration。2016/5/26檢索。 Channel NewsAsia (2015). “LIVE BLOG: SG50 National Day Parade”。 http://www.channelnewsasia.com/news/singapore/live-blog-sg50-national/2038968.html。2016/5/21檢索。 Choo, Evelyn (2010). “Speak Good English Movement Wants S'poreans to Speak Grammatically Correct English.”。http://www.badmintoncentral.com/forums/showthread.php/69880-Singapore-Also-Can/page162。2016/3/17檢索。 Freedom House (2016). “Freedom In the World 2016”。 https://freedomhouse.org/report/freedom-world/freedom-world-2016。2016/5/25檢索。 Seah, C. N. (2013). “Has the Cyber War Begun?”。 http://www.singapore-window.org//sw13/131109st.html。2016/5/26檢索。 Tan, H. H. (2002). “A War of Words Over ‘Singlish’: Singapore’s Government Wants Its Citizens to Speak Good English, but They Would Much Rather be ‘Talking Cock’.”。http://www.singapore-window.org/sw02/020729ti.htm。2016/2/18檢索。 The Guardian (2015). “Singapore Teenager Charged Over Critical Lee Kuan Yew Video.”。http://www.theguardian.com/world/2015/mar/31/singapore-teenager-amos-yee-pang-sang-charged-critical-lee-kuan-yew-video。2016/5/21檢索。 ── (2016). “Australian Woman Jailed for Sedition in Singapore Over Fake News Stories.”。http://www.theguardian.com/world/2016/mar/24/pregnant-australian-woman-jailed-for-sedition-in-singapore-over-website。2016/5/21檢索。 Wikipedia. “Singlish vocabulary”。https://en.wikipedia.org/wiki/Singlish_vocabulary#L。2016/6/24檢索。 ── “Phua Chu Kang Pte Ltd”。https://en.wikipedia.org/wiki/Phua_Chu_Kang_Pte_Ltd。2016/3/17檢索。 Wiktionary. “Creoloid”。https://en.wiktionary.org/wiki/creoloid。2016/4/4檢索。 Youtube (2009). “NDP 2003 Theme Song: One United People by Stefanie Sun”。https://www.youtube.com/watch?v=reMGT286ix8。2016/4/2檢索。 ── (2012). “How To Speak Singlish.”。https://www.youtube.com/watch?v=pxFYW8BBjXI。2016/4/5檢索。 ── (2012). “The US students are learning Singlish!”。 https://www.youtube.com/watch?v=owH_LD_JeXk。2016/6/23檢索。 ── (2013). “How to speak Singlish.”。https://www.youtube.com/watch?v=BgEy92CSbss。2016/4/5檢索。 ── (2013). “Singlish word - Wah piang”。https://www.youtube.com/watch?v=G_02IxSRbS8。2016/4/5檢索。 ── (2014). “A Singlish Conversation - When a woman says ‘Anything’ (Chin chye, shiok) ”。https://www.youtube.com/watch?v=X9lgMmZkKHk。2016/4/5檢索。 ── (2014). “'International Accent' vs Singlish Accent”。https://www.youtube.com/watch?v=NmXRJiMkKpI&list=LLo5jrZag3UlBeRN_-oWGNSw&index=29。2016/5/25檢索。 ── (2015). “When Germans Speak Singlish (SG50)”。 https://www.youtube.com/watch?v=qypCW30fGwE。2016/6/23檢索。 ── (2015). “Singapore at 50: Learning how to speak 'Singlish'”。https://www.youtube.com/watch?v=TlPMB0GZDfY。2016/5/25檢索。 ── (2015). “S'pore National Day Parade 2015 - Full Length [1080p] - Song Subtitles Added”。https://www.youtube.com/watch?v=pxWKQ1-VsJA。2016/5/20檢索。 ── (2015). “Foreigners try and speak Singlish!”。 https://www.youtube.com/watch?v=Y2zmCgmDVqk。2016/6/23檢索。 ── (2015). “Foreigners try to speak singlish AGAIN!!”。https://www.youtube.com/watch?v=hBcjg9pi9uI。2016/6/23檢索。 ── (2015). “Singlish Beauty and the Beast”。https://www.youtube.com/watch?v=d28yRBX0tgo。2016/6/23檢索。 ── (2016). “Singlish Aladdin”。 https://www.youtube.com/watch?v=LKEuKphFsAw。2016/6/23檢索。 ── (2016). “Singlish Frozen”。 https://www.youtube.com/watch?v=R95jE59WHik。2016/6/23檢索。 ── (2016). “Singlish”。https://www.youtube.com/results?search_query=singlish。2016/5/25檢索。 ── (2016). “How to Speak Singlish”。https://www.youtube.com/results?search_query=how+to+speak+singlish+。2016/5/25檢索。 | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/19159 | - |
dc.description.abstract | 本文透過紀錄與研究星式英語的文化政治變遷,並藉Levitsky及Way所提的競爭性威權體制理論,檢視宣稱奉行多元文化主義的新加坡,之所以在近年來有鬆綁語言政策跡象的因素,及其當前的威權政體類型為何。透由文獻分析與次級資料分析法,嘗試探究作為新加坡多元文化背景縮影的星式英語,何以受到新加坡政府之排拒及其程度如何,並將新加坡置於競爭性威權體制的框架下論述其文化政策轉變之原因。本文主張,當新加坡從威權體制開始轉向為競爭性威權體制的同時,為了與社會中潛在反對者進行結盟,新加坡政府發現不僅能在電影中感受到新加坡人對於星式英語的執著,更因為網路的興盛,而覺察新加坡社會中存在多數新加坡人仍保持對星式英語的熱情,故透過文化性與認同性政策的作用,催化星式英語的文化政治轉變,作為收編社會力量的一種用途。另一方面,星式英語更因為網路的開放使用而無所不在。從而,新加坡政府此一收編社會力量的作為背後,更多的是無力面對。政府與人民之間的安危與共,即具體展現在星式英語的文化政治變遷之中。 | zh_TW |
dc.description.abstract | This thesis argues the Singapore regime has turned to be competitive authoritarian by examining its language policy. For the sake of recording and analyzing the cultural politics of Singlish, the author adopts the documentary and secondary analysis to attempt to answer: as an epitome of the multiculture in Singapore, why and how the Singapore government suppressed Singlish. Besides, this study shows the cause of language policy shifted over the last few years while putting Singapore under the framework of competitive authoritarianism. The conclusion discusses when Singapore shifts to a competitive authoritarian regime from an authoritarian regime, the Singapore government perceived that the Singaporeans persisted in using Singlish through some approaches, such as the films and the Internet. Therefore, it made the transformation of the cultural and identity policy in order to ally with the potential opponents as the purpose of the co-option. However, Singlish has become one of the most popular topics in the Internet. The change of the cultural politics of Singlish shows the link between the government and the people. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-08T01:47:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-105-R02341048-1.pdf: 1942898 bytes, checksum: a9189a29a7a0720da2a508b3113ac3cc (MD5) Previous issue date: 2016 | en |
dc.description.tableofcontents | 口試委員會審定書………………………………………………….…... i
誌謝…………………………………………………………………..…. ii 中文摘要…………………………………………………………..…… iii Abstract…...……………………………………………………...……... iv 第一章 緒 論 1 第一節 研究動機 3 第二節 研究目的與主要研究問題 4 第三節 研究方法 7 第四節 章節安排 9 第二章 文獻回顧 10 第一節 文獻探討 10 第二節 理論回顧 17 第三章 星式英語之形成背景與內涵 39 第一節 新加坡的語言使用情形概況 39 第二節 星式英語是什麼啦?(What is Singlish lah?) 47 第四章 語言與政治認同(One United People, One Voice) 56 第一節 講華語運動 57 第二節 講正確英語運動 61 第三節 來自民間的反制?! 66 第五章 星式英語的衝突與磨合 73 第一節 治國安民 74 第二節 今非昔比 81 第三節 百密一疏 98 第六章 結論 106 第一節 研究發現 106 第二節 研究限制與建議 108 參考文獻 109 壹、中文 109 貳、英文 117 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 當競爭性威權體制遇上多元文化主義:星式英語(Singlish)的文化政治 | zh_TW |
dc.title | When Competitive Authoritarian Regime Meets Multiculturalism: the Cultural Politics of Singlish | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 104-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 張志銘,周嘉辰 | |
dc.subject.keyword | 星式英語,競爭性威權體制,多元文化主義,收編,文化政治, | zh_TW |
dc.subject.keyword | Singlish,competitive authoritarianism,multiculturalism,co-option,cultural politics, | en |
dc.relation.page | 124 | |
dc.identifier.doi | 10.6342/NTU201602024 | |
dc.rights.note | 未授權 | |
dc.date.accepted | 2016-08-08 | |
dc.contributor.author-college | 社會科學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 國家發展研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 國家發展研究所 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-105-1.pdf 目前未授權公開取用 | 1.9 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。