請用此 Handle URI 來引用此文件:
http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/15882
完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 梅家玲 | |
dc.contributor.author | Yu-Ching Wei | en |
dc.contributor.author | 魏郁青 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2021-06-07T17:54:26Z | - |
dc.date.copyright | 2012-08-19 | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.date.submitted | 2012-08-16 | |
dc.identifier.citation | 一、臺灣大學(臺北帝國大學)史料
《國立臺灣大學文學院院史稿》(1928-2008),國立臺灣大學出版中心,2008。 《國立臺灣大學各學院科目表》,臺北:國立臺灣大學,1950-1960。 《國立臺灣大學校刊》,臺北:國立臺灣大學,1947-1960。 《接收臺北帝國大學報告書》,國立臺灣大學。 《臺北帝國大學一覽》,臺北:臺北帝國大學,1928-1944。 《學內通報》,臺北:臺北帝國大學,1931-1943。 《Academia─臺北帝國大學研究通訊》創刊號,1996。 二、專書 丁亮等撰述、項潔主編,《國立臺灣大學校史稿:(1928-2004)》,臺北:臺大出 版中心,2005。 王學珍、郭建榮主編,《北京大學史料第二卷(1912-1937)》,北京大學出版社,2000。 王寶平主編,《晚清中國人日本考察記集成:教育考察記(上)》,杭州:杭州大學出版社,1999。 阮日宣,《教我如何不想她—趙麗蓮博士的生平和故事》,臺北:多元文化事業公司,1980。 何欣,《西洋文學史》,國立編譯館主編,五南圖書出版公司印行,1986。 沈雲龍主編,《近代中國史料叢刊第9輯84-85》,文海出版社,1967。 姚丹,《西南聯大歷史情境中的文學活動》,桂林市:廣西師範大學出版社,2000。 柯慶明主編,《臺大八十:我的青春夢》,國立臺灣大學出版中心,2008。 夏濟安等主編,《文學雜誌》,1956-1960。 高時良、黃仁賢編,《中國近代教育史資料匯編──洋務運動時期教育》,上海:上海教育出版社,2007。 財團法人趙麗蓮教授文教基金會主編,《十分精采—名家談如何學英語•序言》,臺北:書林,2000。 張之洞,《勸學篇•序》,中州古籍出版社,1998。 許俊雅,《臺灣文學家年表六種》,新北市政府文化局,2006。 梁啟超,《飲冰室合集•專集》,第五冊,上海:中華書局,1936。 教育部高教司,《大學科目表彙編》,臺北:正中,1961。 教育部教育年鑑編纂委員會編,《第二次中國教育年鑑》,文海出版社,1986。 教育部教育年鑑編纂委員會編,《第三次教育年鑑》,臺北:正中,1934。 教育部編著,《大學科目表》(滬八版),上海:正中,1947。 清華大學校史委員會編,《清華大學史料選編二(上)•國立清華大學時期(1928-1937)》,清華大學出版社,1991。 陳平原,《晚清文學教室—從北大到臺大》,臺北:麥田,2005。 陳奇祿等著,《從帝大到臺大》,臺北:臺大,2002。 陳思和,《犬耕集》,上海:遠東,1996。 陳若曦,《堅持•無悔:陳若曦七十自述》,臺北:九歌,2008。 彭瑞金,《臺灣新文學運動四十年》,臺北:自立晚報社文化出版部,1991。 提格亨(P. van Tieghem)著,戴望舒譯,《比較文學論》,臺灣商務印書館,1972。 舒新城編,《中國近代教育史資料彙編•中冊》,人民教育出版社,1961。 黎烈文編著,《西洋文學史•序言》,大中國圖書公司印行,1962。 趙麗蓮,《學生英語文摘》,1950-1960。 魯迅,《魯迅全集》,唐山出版社,1989。 劉開鈴主編,《教育部全國大學院校人文教育體檢計畫年度報告系列叢書•第一輯 概況篇 對照、語文與科技》,教育部全國大學院校人文教育體檢計畫團隊出版,五南圖書發行,2010。 鄧慧恩,《日治時期外來思潮譯介研究》,臺南市立圖書館,2009。 鄭觀應,《盛世危言•西學》,中州古籍出版社,1998。 錢歌川,《錢歌川文集》,遼寧大學出版社,1988。 錢鍾書等著,《林紓的翻譯》,北京:商務印書館,1981。 蘇維熊,《蘇維熊文集》,臺大出版中心,2010。 蘇雲峰,《從清華學堂到清華大學》,中央研究院近代史研究所,1996。 三、報紙及期刊 李東華,〈論陸志鴻治校風格與臺大文學院(1946.8-1948.5)〉,《臺大歷史學報》,第36期,2005年12月。 杜淑純口述、林秀美整理,《校友專訪1:臺北帝大第一位臺灣女學生—杜淑純女士》,臺大校友季刊第七期,1998。 吳宓,〈本校西洋文學系課程總則及說明〉,《清華周刊》第381期,1926年5月28日。 夏志清,〈文法路•修辭街〉,《聯合報•聯合副刊》,1994年12月20日。 柯慶明,〈學院的堅持與局限1—試論與臺大文學院相關的三個文學雜誌之一:《文學雜誌》〉,《臺灣現代文學的視野》,臺北:麥田出版,2006年。 胡耀恆,〈典型在夙昔─介紹夏濟安先生的翻譯〉,《中央日報》,2002年5月20日12版。 陳平原,〈有聲的中國——「演說」與近現代中國文章變革〉,《文學評論》,北京:中國社會科學院文學研究所,2007年第3期。 張秀亞,〈吾師〉,《聯合報•聯合副刊》,06版,1959。 梅家玲,〈夏濟安、《文學雜誌》與臺灣大學──兼論臺灣「學院派」文學雜誌及其與「文化場域」和「教育空間」的互涉〉,收入於臺灣大學臺灣文學研究所編,《臺灣文學研究集刊•創刊號》,2006。 齊邦媛,〈初見臺大〉,《自由時報•自由副刊》,2002年12月16、17日。 黎烈文,〈漫談翻譯〉,上海《文訊》月刊第9卷第1期《文藝專號》,頁9-10。 蔡明純,〈「外國文學門」課程在近代中國大學院校的建置與標準化──以北大、清華為討論中心〉,《史原》復刊第二期,總第二十三期,2011年9月。 四、學位論文 林姿君,《臺灣大學的語文學教育及其相關問題初探(1945-1960)》,國立臺灣大學文學院中國文學系碩士論文,2007年6月。 蔡明純,《西文東漸:近代中國「外國文學門」的成立與發展》,東吳大學歷史學研究所碩士學位論文,2005年12月。 劉羿宏,《「只是朱顏改」:1960至1970年代臺大外文系改革之於臺灣外文系的生成構作》,國立中央大學英美語文學研究所碩士論文,2012年5月。 | |
dc.identifier.uri | http://tdr.lib.ntu.edu.tw/jspui/handle/123456789/15882 | - |
dc.description.abstract | 戰後初期的臺灣大學,前承接有日治時期成立的臺北帝國大學,又在1945年由中華民國政府接收後,改組為國立臺灣大學。而1949年國民政府遷臺,大學教育更在此確立並開展新貌。在歷經政權的遞嬗,戰後初期的臺灣大學除了跨越了兩個時代,其人員組構,也橫亙日、中、臺三方,因而形成獨特的大學文化。而這文化的形成無疑有其背後的文化脈絡和歷史因素值得關注及討論。是故,本文由在中國近代外文教育史上甚具代表性的北京及清華大學著手,併同臺北帝國大學的西洋文學講座,探討戰前的外國文學教育,再續探戰後的臺大外文系,包括其課程建置及特色,以兩相對照的方式梳理,可見其中的承繼關係。並以臺大外文系學者於學院外的文化實踐為另一個切入點,觀察這些學者在除了教育場域之外的付出及貢獻。 | zh_TW |
dc.description.abstract | In the early postwar period, the National Taiwan University, which undertook the Taipei Imperial University established by the Japanese in the colonial period and received by the Government of the Republic of China in 1945, was reorganized as the National Taiwan University. While the Nationalist government relocated to Taiwan in 1949, the University established and to carried out the new look. After the regime's Evolution of the early postwar period, National Taiwan University ran across the two eras and the staff group was fromed by people from Japan, China, and Taiwan which created a unique university culture. Formation in this culture is undoubtedly worthy of attention and discussion due to the cultural context and historical factors. Therefore, this article proceed with Beijing and Tsinghua University, which are the representative of the modern foreign language education in the history, comparing with the Taipei Imperial University of Western Literature Seminar to explore the pre-war foreign literary education, and adjourned to explore the post-war National Taiwan University Department of Foreign Languages , including its curriculum structure and features. By comparing with the two contrast, it shows the inheritance relationship. Futhermore, use the cultural practices of foreign languages and literature scholar in National Taiwan University College as another entry point to observe these scholars’ contribution outside the education field. | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2021-06-07T17:54:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ntu-101-R95145008-1.pdf: 5832360 bytes, checksum: aeb48ddfdc09e0e2f39abc06396f5fbd (MD5) Previous issue date: 2012 | en |
dc.description.tableofcontents | 目 錄
口試委員會審定書 ……………………………………………………… i 中文摘要 ………………………………………………………..…....... ii 英文摘要 ………………………………………………………..….......iii 第一章 緒論………………………………………………………..….......1 第一節 研究動機與目的 …………......…………………..….... 1 第二節 研究範限與進路 ………….….…………………..….... 5 第三節 相關研究回顧 ….…………….…………………..…....10 第四節 論文架構….…………….…………………..…............ 16 第二章 戰前外國(西洋)文學教育背景………………..…..............17 第一節 近現代大學外文系發展脈絡:從大學首設外國文學門談起….………..17 第二節 戰前外文系課程設置與特色……..….............…..……..21 第三節 臺北帝國大學之西洋文學講座 ……..…..............…… 26 第四節 教育部歷次部定必修科目表之變遷 ..…...............…... 31 第三章 戰後初期臺大外文系課程設置及特色 ..…......…...........……40 第一節 戰後初期的臺大外文系概況 ..….......….............……..40 第二節 臺大外文系的課程組織 ..…......….............………… 44 第三節 臺大外文系的「翻譯」特色課程….............………….48 第四章 知識份子的文化實踐 ….........................…….……..59 第一節 從大陸到臺灣,從帝大到臺大─戰後初期的外文系知識份子 .………….60 第二節 趙麗蓮及《學生英語文摘》……………….…..…...….63 第三節 黎烈文的《西洋文學史》..…………………....……….69 第四節 夏濟安與《文學雜誌》……………..……..…………..72 第五節 散文家錢歌川 ..………………….……….76 第六節 對臺灣文學的關懷與研究—蘇維熊 .…….….……….81 第五章 結論............…………………..………………..…………...…….88 參考書目............…………………..………………….…………………..91 附錄一 .............…………………..………………………………………95 附錄二 .............…………………..………………………………………97 附錄三 .............…………………..……………………………..………101 附錄四 .............…………………..……………………………………..103 附錄五 .............…………………..……………………..………………111 附錄六 .............…………………..………………………..……………122 附錄七 .............…………………..……………………………………136 | |
dc.language.iso | zh-TW | |
dc.title | 臺灣大學外國語文學系的建置及其文化實踐(1945-1960) | zh_TW |
dc.title | The establishment and the cultural practices of Departments of Foreign languages and literatures in National Taiwan University from 1945 to 1960 | en |
dc.type | Thesis | |
dc.date.schoolyear | 100-2 | |
dc.description.degree | 碩士 | |
dc.contributor.oralexamcommittee | 張春榮,洪淑苓 | |
dc.subject.keyword | 戰後初期,臺大,外文科系,文化實踐,翻譯, | zh_TW |
dc.subject.keyword | the early postwar period,National Taiwan University,Departments of Foreign languages and literatures,cultural practices,translate, | en |
dc.relation.page | 237 | |
dc.rights.note | 未授權 | |
dc.date.accepted | 2012-08-16 | |
dc.contributor.author-college | 文學院 | zh_TW |
dc.contributor.author-dept | 台灣文學研究所 | zh_TW |
顯示於系所單位: | 臺灣文學研究所 |
文件中的檔案:
檔案 | 大小 | 格式 | |
---|---|---|---|
ntu-101-1.pdf 目前未授權公開取用 | 5.7 MB | Adobe PDF |
系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。