Skip navigation
DSpace
機構典藏 DSpace 系統致力於保存各式數位資料(如:文字、圖片、PDF)並使其易於取用。
點此認識 DSpace
English
中文
瀏覽論文
校院系所
出版年
作者
標題
關鍵字
搜尋 TDR
授權 Q&A
幫助
我的頁面
接受 E-mail 通知
編輯個人資料
NTU Theses and Dissertations Repository
搜尋
搜尋:
整個系統
文學院
翻譯碩士學位學程
for
目前的篩選器:
標題
系所
學位
作者
指導教授
系所
關鍵字
出版年
授權
Has File(s)
包含
等於
ID
不等於
不包含
非 ID
開始新的搜尋
新增篩選器:
使用篩選器讓結果更精確。
標題
系所
學位
作者
指導教授
系所
關鍵字
出版年
授權
Has File(s)
包含
等於
ID
不等於
不包含
非 ID
第 21 到 30 筆結果,共 78 筆。
上一個
1
2
3
4
5
6
...
8
下一個
符合的文件:
出版年
標題
作者
系所
2021
中國科幻小說的譯介與接受、敘述差異、譯者身分:以劉慈欣《三體》和劉宇昆譯本為例
The Translation and Reception of Chinese Science Fiction, Narrative Difference and Translator’s Identity: A Case Study on Liu Cixin's The Three-Body Problem and Ken Liu's Translation
Yong-siang Yang; 楊詠翔
翻譯碩士學位學程
2019
莊周還是「裝」周?--初探理雅各譯筆下紛雜的《莊子》形象
Tango or Tangle: A Hybrid Zhuangzi in James Legge’s Words
Yen-Chen Hsu; 許晏禎
翻譯碩士學位學程
2022
探討非專業與專業口譯員表現之差異與大眾評價:以蔡英文2016與2020勝選國際記者會為例
A Comparison between a Non-professional and a Professional Interpreter and the Public Perception of Their Performances at Tsai Ing-Wen’s 2016 and 2020 International Press Conferences
Zi-Jian Xie; 謝梓建
翻譯碩士學位學程
2023
論張戎的「中國現代史三部曲」:自譯的翻譯社會學研究
On Chang Jung’s Trilogy of Modern Chinese History: A Sociological Study of Self-Translation
袁曼端; Man Tuen Yuen
翻譯碩士學位學程
2023
譚光磊《永恆之王》中譯本之譯註研究與評析
A Study on Translator’s Annotations in Gray Tan’s Chinese Translation of The Once and Future King
薄文承; Wen-Cheng Po
翻譯碩士學位學程
2023
台灣職業與半職業籃球聯盟口譯員角色之研究
A Study on the Roles of Team Interpreters in Professional and Semi-Professional Basketball Leagues in Taiwan
張芸禎; Jenny Yun-Chen Chang
翻譯碩士學位學程
2023
以社會學的角度淺析中國霸權背景下之聯合國人權事務高級專員辦事處中文翻譯的政治化現象
A Sociological Analysis of Politicized Mandarin Translations by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in an Era Defined by Chinese Hegemony
張苓蕾; Lynette Chang
翻譯碩士學位學程
2023
以描述性翻譯研究角度看《哈利波特(5):鳳凰會的密令》之繁中翻譯
Revisiting the Traditional Chinese Translation of Harry Potter and the Order of the Phoenix from Descriptive Translation Studies
鄭依如; Yi-Ju Cheng
翻譯碩士學位學程
2023
電玩在地化策略對玩家體驗之影響:以遊戲《還願》為例
Exploring the Impact of Game Localization Approach on Player’s Experience: with Taiwanese Game Huan Yuan (Devotion) as a Case Study
黃妤萱; Yu-Hsuan Huang
翻譯碩士學位學程
2023
英語源語理解對閱聽人接收電影本土化字幕之影響
The Impact of English Comprehension on Audience Reception of Domestication in Film Subtitle Translation
王婉茜; Wan-Chien Wang
翻譯碩士學位學程
探索
學位
78
碩士
指導教授
8
范家銘
8
高照明
6
szu-wen kung
6
孔思文
6
范家銘(damien fan)
6
陳榮彬
6
馬耀民(yiu-man ma)
6
高照明(zhao-ming gao)
4
rong-bin chen
4
張嘉倩
.
下一頁 >
作者
1
"jonathan siu wai lee, jr."
1
alison ramsay sharpless
1
bing-sheng lee
1
chan-jun miao
1
chen-chia kao
1
chia chun lee
1
chiang-mei wu
1
chih-yin yeh
1
chin ling chu
1
christina shuchi liu
.
下一頁 >
關鍵字
3
口譯
2
church interpreting
2
conference interpreting
2
consecutive interpreting
2
interpreter
2
interpreting
2
interpreting,interpreter’s image
2
interpreting,interpreter’s image,...
2
simultaneous interpreting
2
translation
.
下一頁 >
出版年
4
2024
15
2023
5
2022
2
2021
7
2020
10
2019
11
2018
15
2017
7
2016
2
2015
.
下一頁 >
全文授權
34
有償授權
33
同意授權(全球公開)
7
未授權
4
同意授權(限校園內公開)
全文
78
true